单词 | 红利股票 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 红利股票 —scrip shares (issued as dividend payment)See also:红利—dividend 红利 n—bonus n 红利 pl—bonuses pl 股票 n—stock n • share n • equities pl
|
与此同时您将有权在这些红利股票上 获得奖励股票,如同您有权在为您产 生获得此类红利股票的权 利的购得股票上获得奖励股票一样。 fbushare.com | You will be [...] entitled to Award Shares on these bonus Shares at the same time as you would be entitled to Award Shares on the Purchased Shares which gave rise to your right to such bonus Shares. fbushare.com |
如果公司发行红利股票,则 您将有权获得与您在本计划中所持股票相应 的 红利股票。 fbushare.com | If the Company makes a bonus issue of Shares, you will be entitled to receive bonus Shares relating to Shares that you hold [...] in the Plan. fbushare.com |
如果公司对股票发行红利股票,则 您将有权获得与您在本计划中持有的股票相关 的 红利股票 , 且这 些红 利股票也将在本计划中持有。 fbushare.com | If the Company makes a bonus issue of Shares, you will be entitled to receive bonus Shares relating to the Shares that you hold in the Plan, and these bonus Shares will also be [...] held in the Plan. fbushare.com |
参与影子计划将反映正常的参与(包括对股息 、 红利股票 和 权证发行的 权利),只是员工或其代表不会真的买入、持有或出售股票。 fbushare.com | Participation through the Phantom Plan will mirror normal participation (including entitlement to dividends, bonus shares and rights issues), except that no Shares will be physically purchased, held or sold by or on behalf of the employee. fbushare.com |
如果您把这些股票留在本计划中,则它们将继续享有本 计划中持有的其他股票的待遇(比如在股息、发行权证 和 红利股票 方 面),但您无权在这些股票上享有 奖励股票。 fbushare.com | If you keep these Shares in the Plan, they will continue to be treated in the same way as other Shares held in the Plan (for example with respect to dividends, rights issues and bonus issues), but you will not be entitled to Award Shares on them. fbushare.com |
专家们认为,拟议的修正不包括利用汇回的利润创造工作机会的具体要求, 这意味着公司可将这些资金用于增加 红利 和 回 购 股票。 daccess-ods.un.org | Experts believe that the proposed amendment does not include a specific [...] requirement to create [...] jobs with the repatriated profits, meaning that companies can use the funds to increase dividends and buy back their stocks. daccess-ods.un.org |
很多大型国企已经上市,并向国家 和个体股东发放红利。 crisisgroup.org | Many major SOEs are listed on a stock [...] market and do pay dividends to their state and private shareholders. crisisgroup.org |
除非股东欠付本公司之催缴股款及分期股款连同利息及开支(若有) 已单独或与任何其他人士共同支付,否则任何股东均无权收取任 何 股 息 或 红利 ,或 不得亲身或由受委代表(其他股东之受委代表除外)出席任何大会并于会上 投票 (其 他股东之受委代表除外),或计入法定人数内或行使股东之任何其他特权。 aactechnologies.com | No Member shall be entitled to receive any dividend or bonus or to be present and vote (save as proxy for another Member) at any general meeting either personally or by proxy, or be reckoned in a quorum, or exercise any other privilege as a Member until all calls or instalments due by him to the Company, whether alone or jointly with any other person, together with interest and expenses (if any) shall have been paid. aactechnologies.com |
股东有权通过分红和股 票升值来参与利润分 成,但并不以个人名义对公司债务承担责任。 remminternational.com | Shareholders have the right to participate in the profits, through dividends [...] and/or the appreciation of stock, but are not [...]held personally liable for the company's debts. remminternational.com |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 [...] 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該 等 股 本 附有 權 利 可 於 任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of [...] share [...] capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other [...]member of the Group. equitynet.com.hk |
除上述披露者外,於二零零七年六月三十日,本公司董事或主要行政人員概不知悉任何其他 人士(本公司董事或主要行政人員除外)在本公司的股份或相關股份中擁有根據證券及期 貨條例第XV部第2及第3分部的條文須向本公司披露的權益或淡倉,或直接或間接擁有附有 可在所有情況下於本集團任何其他成員公司 的 股 東 大 會上 投 票 的 權 利 的 任 何類 別 股 本 面 值 10%或以上權益,或任何其他主要股東在本公司根據證券及期貨條例第336條須存置的登記 冊記錄持有權益或淡倉。 cre8ir.com | Save as disclosed above, as at 30 June 2007, the directors or chief executives of the Company were not aware of any other person (other than the directors or chief executives of the Company) who had an interest or short position in the shares or underlying shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO or, who is, directly or indirectly, [...] interested in 10% or [...] more of the nominal value of any class of share capital carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other members of the Group, or any other substantial shareholders whose interests [...]or short positions [...]were recorded in the register required to be kept by the Company under Section 336 of the SFO. cre8ir.com |
一个多世纪以来,液空与其股东们一直保持着信任关系。集团将股 东 利 益 置 于集团战略的中心,其目标是:通 过 股票 收 益 的持续增长和定期 分 红 使 股东的投资增值。 celki.com | Air Liquide and its shareholders have maintained, for over a century, a relationship of trust and the Group places its shareholders at the heart of [...] its strategy with one objective: [...] increasing the value of their investments through a sustained and regular growth of earnings and dividends over the long term. celki.com |
透 过 该 相 关 投 资 , 本 基 金 将 主 要 投 资 于 审 慎 挑 选 并 在 香 港 联 合 [...] 交 易 所 上 市 的 股 份 组 合 , 该 投 资 [...] 组 合 可 由 在 香 港 上 市 之 中 国 股 票 ( 包 括 H 股 、 红 筹 和 大 部 分 收 入 及 ╱ 或 资 产 [...]来 自 中 国 的 公 司 所 发 行 的 证 券 ) [...]及 其 他 于 香 港 联 合 交 易 所 上 市 的 股 份 而 组 成 。 bank.hangseng.com | Through such underlying investments, this Fund primarily invests in a portfolio of carefully selected securities listed on the Stock Exchange of Hong Kong, which may [...] comprise of those Hong Kong [...] listed Chinese equities (including H shares, red-chips and securities [...]issued by companies deriving [...]a preponderant part of their income and/or assets from China) and other securities listed on the Stock Exchange of Hong Kong. bank.hangseng.com |
(b) (1) 按照本条(a)段的规定分配的股份,除涉及在相关股息支付或宣派 之前或同期支付、作出、宣派或公布的相 关 股 息 或任何其他分派、 红利或权 利外,在各个方面应与当时已发行的同类股份(如有)享 有同等权益,除非董事会在公布他们关于适用本条(a)(1)或(2)段于 相关股息的建议或者公布有关分派、 红利 或 权 利的同期指明,按照 本条(a)段分配的股份, 应包括于该分派 、 红利 或 权 利内。 cr-power.com | (b) (1) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement by the Board of their [...] proposal to apply the [...] provisions of sub-paragraph (1) or (2) of paragraph (a) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights. cr-power.com |
(4) 来自丹麦和格陵兰从作为许可证持有方公司股东或直接或间接全部拥 有这类公司并能从中分到免税红利的 公 司 股 东 处 预扣税款等的收入。 daccess-ods.un.org | 4) Revenue from withholding tax, etc. in Denmark and Greenland concerning shareholders in companies that are licence [...] holders, or in companies that entirely own such companies directly or indirectly [...] and can receive tax-free dividend from these. daccess-ods.un.org |
可以获取利息如 果您是做空单(走势下降),任何同您交易 的 股票 的 分 红 将 会 被收取费用。 activtrades.cn | Interest is credited to short positions (moving lower), and any dividends detached from the equity security will [...] be charged. activtrades.co.uk |
(2) 根據組織細則第 53 條有權登記為任何股份持有人之任何人士可於任何股東 [...] 大會上以相同於該等股份持有人之方式就該等股份投票,惟其須於擬投票之大會或續會(視 情況而定)舉行時間至少四十八(48)小時前,令董事會信納其對該等股份之權利,或董事會 已事先認許其就該等股份投票之權利。 dejinresources.com | (2) Any person entitled under Bye-law 53 to be registered as the holder of any shares may vote at any general meeting in respect thereof in the same manner as if he were the registered holder of such shares, provided that forty-eight (48) hours at least before the time of the holding of the meeting or adjourned meeting, as the case may be, at which he proposes to vote, he shall satisfy the Board of his [...] entitlement to such shares, [...] or the Board shall have previously admitted his right to vote at such meeting in [...]respect thereof. dejinresources.com |
(B) 在規程及任何其他適用財政及其他法律及法規條文的規限下,任何可換股優 先股股東可於任何時間透過向股份過戶登記處辦事處遞交經正式簽署及填 妥的兌換通知連同有關可換股優先股 的 股票 及 董 事可能合理地要求以證明 行使有關權利人士 的所有權其他憑證(如有)(或倘有 關 股票 遺 失 或損毀, 則為董事可能合理要求的所有權憑證及彌償保證),就其持有的一股或多股 可換股優先股行使換股權。 wuling.com.hk | (B) Any CP Shareholder may exercise the Conversion Right in respect of one or more Convertible Preference Shares held by him at any time subject to the provisions of the Statutes and any other applicable fiscal and other laws and regulations by delivering a duly signed and completed Conversion Notice to the Registrar's Office accompanied by the Certificates in respect of the Relevant Convertible Preference Shares and such other evidence (if any) as the Directors may reasonably require to prove the title of the person exercising such right (or, if such Certificates have been lost or destroyed, such evidence of title and such indemnity as the Directors may reasonably require). wuling.com.hk |
除 (i) 收 購 人 在 市 場 上 收 購 合 共 40,888,000 股股份( 約 佔 於 本 聯 合 公 佈 日 期本公 司 全 部 已 發 行 股 本 之 3.47 % ); (ii) 收 購 人 根 據 買賣協 議 收 購 銷 售 股 份 ; 及 (iii) 接 獲 根 據 股 份 收 購 建 議 431,092,480 股 收 購 股 份( 約 佔 於 本 聯 合 公 佈 日 期本公 司 全 部 已 發 行 股 本 之 36.62 % )之 有 效 [...] 接 納 ; 及 (iv) 悉 數 接 納 購 股 [...] 權 要 約 之 外 , 收 購 人 、 閻 先 生( 收 購 人之唯 一 董 事 )及 其 一 致 行 動 人 士 於 要 約 期 並 無 於 股 份 、 或 股 份之權 利 或 附 有 投 票 權 之 本 公 司 其 他 證 券 、 或 本 公 司可換 股 證 券 、 認 股 權 證 、 購 股 權 或 衍 生 工 具 之 其 他 買賣, 亦並無 收 [...]購 或 同 意 收 購 本 公 司 任 [...]何 股 份 或 股 份之權 利 。 cigyangtzeports.com | Save for (i) the Offeror’s purchase of a total of 40,888,000 Shares in the market, representing approximately 3.47% of the entire issued share capital of the Company as at the date of this joint announcement; (ii) the acquisition of the Sale Shares by the Offeror pursuant to the S&P Agreement; and (iii) the valid acceptances in respect of 431,092,480 Offer Shares received under the Share Offer, representing approximately 36.62% of the entire issued share capital of the Company as at the date of this joint announcement; and (iv) full acceptance of the Option Offer, the Offeror, Mr. Yan (being the [...] sole director of the [...] Offeror) and parties acting in concert with it had no other dealings in the Shares, or rights over the Shares or other securities of the Company carrying voting rights, or convertible [...]securities, warrants, [...]options or derivatives of the Company and have not acquired or agreed to acquire any Shares or rights over Shares of the Company during the Offer Period. cigyangtzeports.com |
(i) 該等遞延股份並非由本集團持有,基本上並不附有獲派股息或接獲有關附屬公司任 何 股 東 大會之通告或出席該等大會或於會 上投票之權利,於 清盤時亦無權參予任何分派。 equitynet.com.hk | (i) The deferred shares, which are not held by [...] the Group, [...] practically carry no rights to dividend or to receive notice of or to attend or vote at any general meeting of [...]respective subsidiaries [...]or to participate in any distribution on a winding-up. equitynet.com.hk |
(2) 根据细则第 53 条有权登记为任何股份持有人的任何人士可于任何股 [...] 东大会上以相同于该等股份持有人的方式就该等股份投票,惟其须于拟投票的大会 或续会(视情况而定)举行时间至少四十八(48)小时前,令董事会信纳其对该等股 份的权利,或董事会已事先批准其于大会上就该 等 股 份 投 票 的 权 利。 aactechnologies.com | (2) Any person entitled under Article 53 to be registered as the holder of any shares may vote at any general meeting in respect thereof in the same manner as if he were the registered holder of such shares, provided that forty-eight (48) hours at least before the time of the holding of the meeting or adjourned meeting, as the case may be, at which he proposes to vote, he shall satisfy the [...] Board of his [...] entitlement to such shares, or the Board shall have previously admitted his right to vote at such meeting [...]in respect thereof. aactechnologies.com |
资本项目减速:利润空间的收缩,持续升温 的 股 东 红利 支 付 压力已经迫使矿业公司暂缓其新的资本支出。 deloitte.com | Capital project deceleration: Tightened margins and on-going press to pay shareholder dividends have prompted mining companies to defer new capital expenditure. deloitte.com |
因为某成员的死亡或破产而对股份有所有权的人,应有权获得假如他是股份登记 [...] 持有人时有权获得的股息,惟不变的条件是董事会可于任何时间发出通知,要求 该人选择自行登记或转让股份,而如果他没有在 90 [...] 天内符合该通知的要求,董 事会之后可暂停支付所有股息、红利 或 关 于该股份而应付的其他款项,直至该通 [...]知的要求获得符合为止。 cr-power.com | A person becoming entitled to a share by reason of the death or bankruptcy of a Member shall be entitled to the same dividends to which he would be entitled if he were the registered holder of the share provided always that the Board may at any time give notice requiring any such person to elect either to be registered himself or to transfer the share, and if the notice is not complied with within 90 [...] days the Board may thereafter withhold [...] payment of all dividends, bonuses or other moneys [...]payable in respect of the share until [...]the requirements of the notice have been complied with. cr-power.com |
这类公司的股本分成很多股份,公司有权根据所持股份, 将 股 份 红利 或 剩 余利润的配额 分配给股东。 philcongenxiamen.com | This is a corporation with capital stock divided into shares and authorized to [...] distribute to the holders of such shares dividends or [...] allotments of the surplus profits on the basis of [...]the shares held. philcongenxiamen.com |
到2009年,该彩票的六个赢彩号码分别取自巴里、佛罗伦萨、米兰、拿波里、帕勒莫和罗马等城市彩票游戏所抽取的第一个号码的结果(威尼斯的 彩 票 则 提 供 红利 号 )。 thelotter.com | Until 2009, the lottery’s six winning numbers were taken from the results of the first numbers drawn [...] from lottery games [...] played in the cities of Bari, Florence, Milan, Naples, Palermo, and Rome (with Venice’s lottery providing the bonus number). thelotter.com |
141.4 儘管第 141.1.1 [...] 條或第 141.1.2 條的條文有所規定,但宣布派息的股東大會可在董事的建 議下,指示派息須全部或部分以分派資產、尤其是任何其他公司的繳足股份或債權證, 若分派出現任何困難,董事可作償付,尤其可發行零碎股 份 股票 及 釐定任何資產的分派 價值,並可決定根據所定價值釐定須支付給任何股東的現金,以調 整 股 東 權 利 , 並 可將 任何資產歸屬予受託人。 cre.com.hk | 141.4 Notwithstanding the provisions of Article 141.1.1 or 141.1.2, a general meeting declaring a dividend may, upon the recommendation of the Directors, direct that it shall be satisfied wholly or partly by the distribution of assets and in particular of paid-up shares or debentures of any other Company and, where any difficulty arises in regard to the distribution, the Directors may settle the same and in particular may issue fractional certificates and fix the [...] value for distribution of any assets and [...] may determine that cash shall be paid to any member upon the footing of the value so fixed in order to adjust the rights of members and may vest any assets in trustees. cre.com.hk |
(10) 行使及強制行使任何有關股份、股票 、 債 權證、債股權證、債券、票據、債 務及其他證券、商品及其他投資之擁有權所賦予或附帶之所有 權 利 及 權力, 包括(在不損害前述事項之一般性原則下)因本公司於其已發行或面額中持 有某特定比例而可能獲賦予之所有否決或控制權,並以任何方式按適當之條 款為或就任何本公司目前或可能擁有其權益之公司提供支援、管理及任何行 政、督導及顧問服務。 equitynet.com.hk | (10) To exercise and enforce all rights and powers conferred by or [...] incident to the ownership of [...] any such shares, stock, debentures, debenture stock, bonds, notes, obligations and other securities, commodities and other investments including without prejudice to the generality of the foregoing all such powers of veto or control [...]as may be conferred [...]by virtue of the holding by the Company of some special proportion of the issued or nominal amount thereof and to provide supporting, managerial and any executive, supervisory and consultant services for or in relation to any company in which the Company is or may become interested in any way upon such terms as may be thought fit. equitynet.com.hk |
(c) 一名或多名親身(如股東為公司,則為獲其正式授權之代表)或委派代 [...] 表出席且佔有權於會上投票之所有股東總投票權不少於十分一之股東; 或 (d) [...] 一名或多名親身(如股東為公司,則為獲其正式授權之代表)或委派代 表出席且持有賦予權利於會上投票之 股 份 之 股東,而所持股份之已繳 足股款總額相當於賦予該項權利之所有股份已繳足股款總額不少於十 [...]分一。 equitynet.com.hk | (c) by a member or members present in person (or in the case of a member being a corporation by its duly authorised representative) or by proxy and representing not less than one-tenth of the total voting rights of all members having the right to vote at the meeting; or (d) by a member or members present in person (or in the case of a member being a corporation by its duly authorised representative) or by [...] proxy and holding Shares in the [...] Company conferring a right to vote at the meeting being [...]shares on which an aggregate sum [...]has been paid up equal to not less than one-tenth of the total sum paid up on all Shares conferring the right. equitynet.com.hk |
在任何宣派股息或红利的股东大会上,可以指示以分发本公司任何种类的特定资 产,特别是已缴足股份、公司债券、债权股证或认购各成员有权认购的任何其他 公司的证券的认股权证的方式,或一种或多种以上方式,直接支付 该 股 息 或 红利 的全 部或部分,董事会应令该决议生效;而如果在作出分发时产生任何困难,董 事会可按他们认为快捷的方式解决之,特别可发行碎股证书及规定分发特定资产 或其任何部分的价值,及可决定应按规定的价值向任何成员作出现金付款,或者 无须理会少于一元的零碎数额,以调整所有各方的权利,及可在董事会认为快捷 下将任何现金或特定资产归属于受托人。 cr-power.com | Any general meeting declaring a [...] dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets of any kind of the Company and in particular of paid-up shares, debentures, debenture stock or warrants to subscribed securities of any other company to which the Members are entitled, or in any one or more of such ways, and the Board shall give effect [...]to such resolution; and [...]where any difficulty arises in regard to such distribution, the Board may settle the same as they think 37 expedient, and in particular may issue fractional certificates and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any Members upon the footing of the value so fixed or that fractions of less than one dollar may be disregarded in order to adjust the rights of all parties, and may vest any such cash or specific assets in trustees as may seem expedient to the Board. cr-power.com |
2012年10月3日,Microart公司(MCRT)(美国 粉 红 单 市 场 股票 交 易 代码:MCRT)董事会正式全票通过了董事会决议,任命Tsap Wai Ping先生担任公司董事、总裁、秘书兼财务主管,任命Tse Wing Yee女士为公司董事。 tipschina.gov.cn | (MCRT) (PINKSHEETS: MCRT),with a duly passed unanimous directors' resolution, the Board of Directors appointed Mr. Tsap Wai Ping as Director, President, Secretary and Treasurer of the Company and Ms Tse Wing Yee as Director of the Company. tipschina.gov.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。