单词 | 繁芜 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 繁芜 —verboseless common: wordy • flourishing and thriving 芜繁 —convolutedSee also:繁—complicated • in great numbers 芜—overgrown with weeds
|
在纷繁芜杂的利润池中将重心重新转会传统的利润源。 12manage.com | Refocusing a company on its traditional sources of profit. 12manage.com |
加速扩张的肯定式探询,正在使我们从 纷 繁芜 杂 的 传统变革理论中觉醒, 尤其将使我们彻底摆脱那些基于人类缺陷构建的理论的束缚。 12manage.com | The velocity and largely informal spread of the appreciative learnings suggests, we believe, a growing sense of disenchantment with exhausted theories of change. 12manage.com |
随着医疗器械行业全球化程度的加深,加之需要了解的 纷 繁芜 杂 的 知识产权和复杂的知识产权法律,中国医疗器械公司的管理层应在产品开发的早期阶段便开始制定针对美国医疗器械市场的知识产权策略。 archive.cmdm.com | With the increasing globalization of the medical device industry and the thickets of IP rights and complex IP law that need to be navigated, CMDC executives should begin shaping their IP strategy for the US medical device market early in the product development process. archive.cmdm.com |
访问行程包括在北京参加会议以及对通 州区、昌平区和山东省的济南和莱芜 地 区进行实地考察。 daccess-ods.un.org | The mission included meetings in Beijing, as well as [...] field trips to the districts of Tongzhou and Changping, and to the areas [...] of Jinan and Laiwu in the province [...]of Shandong. daccess-ods.un.org |
这些神之一,是在暴风雨中闪电的古风暴神楼陀罗,破坏性,延长在雨中淋浴生活,过山和 荒 芜 的 寂寞孤独清扫垃圾。 mb-soft.com | One of these gods was the ancient storm-god Rudra, destructive in tempest and lightning, renewing life in the showers of rain, sweeping in lonely solitude over mountain and barren waste. mb-soft.com |
除了为过去的悲剧事件伸张正 [...] 义以外,将重点致力于民族和解的迫切需要,以便为柬埔寨人民建立持久和平、 民主和繁荣。 daccess-ods.un.org | While obtaining justice for the tragic events of the past, emphasis would be placed on the [...] compelling need for national reconciliation in order to build durable [...] peace, democracy and prosperity for the Cambodian people. daccess-ods.un.org |
这一现 象已经到了致使科霍戈地区的地方政府行政官员企图禁止手工开采黄金的地步, 因为黄金开采已导致当地劳动力市场枯竭、农田 荒 芜 和 环 境遭到破坏。 daccess-ods.un.org | This phenomenon has reached such a level that local Government administrators in the Korhogo area have attempted to ban artisanal gold mining because of its drain on the local labour market and the detrimental environmental impact it is having owing to the neglect of agricultural land. daccess-ods.un.org |
1952年10月22日出生于中国安徽省芜湖 市,1996年于德国海德堡大学艺术史学院获得博士学位,现居德国杜塞尔多夫。 shanghaibiennale.org | D at institute of Art History of University Heidelberg, Germany. shanghaibiennale.org |
已鼓励私人企 业家和私营公司开垦荒芜地、处女地和湿地,以促进 农业生产。 daccess-ods.un.org | Private entrepreneurs and companies had been encouraged to reclaim fallow lands, virgin lands and wetlands for agricultural production. daccess-ods.un.org |
从各个地区的反应来 看,儿童们对暴力频繁发生 表示严重关切,他们表达了深深的紧迫感,他们的观 点和建议有助于改进所采取的行动的有效性,包括有助于改善人们对隐含的暴力 行为的了解,提高认识,并推动倡导积极的倡议,支持开展对儿童问题敏感的政 策和机制。 daccess-ods.un.org | Across the regions, children express strong concern at the incidence of violence; they inspire a deep sense of urgency, and their views and recommendations help to refine the effectiveness of actions taken, including by helping to improve understanding of the hidden face of violence, raise awareness and promote advocacy on positive initiatives, and support the development of child-sensitive policies and mechanisms. daccess-ods.un.org |
因此,鉴于持续承担的繁重工作量和预期的 国际边界问题,提议续设边界分析员(P-3)临时一般人员职位,以便通过提供中 立的技术专长,及时应对边界危机并预防边界冲突。 daccess-ods.un.org | Accordingly, and in the light of a continued heavy workload and anticipated international boundary issues, it is proposed that the general temporary assistance position of Boundary Analyst (P-3) be continued to respond immediately to boundary crises and prevent border conflicts by providing impartial technical expertise. daccess-ods.un.org |
研讨会还是启动“巴比伦研究计划” (2007--2010 年)的重要环节,该计划旨在让伊拉克振兴其文化传统,并解决过去二十年文 化和科学事业荒芜的问题。 unesdoc.unesco.org | The Seminar also represented a key phase in the launch of the “Babylon Research Programme” (2007-2010) which aims at allowing Iraq to renew its links with its cultural past, and address the cultural and scientific collapse of the last 20 years. unesdoc.unesco.org |
正如有人在提到拉马特什 洛莫时指出,“……我们所谈论的地区在和平进程伊始 [1993 年]只是一片荒芜的 土地(属于巴勒斯坦Shuafat村的一个无人居住的山丘),没有以色列人,主要属 于巴勒斯坦人,完全与巴勒斯坦地区毗连,任何人如划出一条合乎逻辑的边界, 都会将这片土地置于巴勒斯坦一侧”。 daccess-ods.un.org | As has been noted with reference to Ramat Shlomo, “We are talking about an area that at the outset of the peace process [in 1993] was empty land (an uninhabited hill belonging to the Palestinian village of Shuafat) — devoid of Israelis, belonging mainly to Palestinians, and contiguous entirely with Palestinian areas — that anybody drawing a logical border would have placed on the Palestinian side”.56 The Ramat Shlomo area became Jewish and Israeli only as a result of expropriation in 1973, with the land being zoned for construction and a new settlement only in 1993, ironically coinciding with the start of the Oslo peace process. daccess-ods.un.org |
提交给执行局第一六六届会议的可行性研究所(文件 166 EX/15)尤其强调指出,国际 歌剧和诗歌研究所(IIOP)的目标和职能与教科文组织的目标是一致的,这一点尤其体现在 以下几方面:促进保护和更好地宣传世界歌剧遗产方面的知识;促进从事歌剧和诗歌领域工 作的艺术家的教育和培训,特别是年轻艺术人才的教育和培训;在国际、国家和地方推 动繁 荣歌 剧和诗歌的行动;促进当代歌剧和诗歌的新的创作,尤其是反映新型跨文化交流的歌剧 和诗歌的创作。 unesdoc.unesco.org | The feasibility study submitted to the Executive Board at its 166th session (166 EX/15), stressed, among other things, that the purposes and functions of the International Institute for Opera and Poetry (IIOP) are in keeping with UNESCO’s objectives, in particular regarding the promotion and dissemination of knowledge in the field of the world lyrical heritage; the promotion of education and training for artists working in the fields of opera and poetry, and in particular for young people of talent; the promotion of initiatives internationally, nationally and locally in these two key areas; and the promotion of new contemporary creative works, particularly those serving as media for new types of multicultural exchange. unesdoc.unesco.org |
正如 秘书长此前给大会的报告(见 A/64/633 和 [...] A/65/643)所述,当该战略得到全面执 行时,外勤支助部将实施战略规划、整合、质量控制职能,并在总部与会员国联 [...] 络;全球服务中心将执行现在由外勤支助部在总部执行的不需要与会员国和秘书 处其他部门频繁互动 的业务往来职能;各特派团将在区域服务中心支持下直接向 [...]维和人员提供服务。 daccess-ods.un.org | As the Secretary-General has previously reported to the General Assembly (see A/64/633 and A/65/643), when the strategy is fully implemented, the Department of Field Support will conduct strategic planning, integration, quality control functions and liaison with Member States at Headquarters; the Global Service Center will perform the transactional functions now carried out by the [...] Department of Field Support at Headquarters that [...] do not require frequent interaction with [...]Member States and other Secretariat departments; [...]and missions, supported by regional service centres, will provide services directly to peacekeeping personnel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。