单词 | 紧要 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 紧要 —criticalless common: crucial • vital 要紧 adjective —important adjless common: urgent adj 要紧 verb—matter vExamples:紧要关头—urgent and important moment (idiom); critical juncture 无关紧要的 adj—harmless adj 变得无关紧要 v—fade v See also:紧 adj—urgent adj • tight adj • near adj • strict adj 紧—tense • hard up • short of money • close at hand
|
然而,其中有不到一半的人(36%)是疾 病显著地限制了他们,并且有一半的答复者认为这些限制无 关 紧要。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, less than half of them (36%) are persons whose disease restricts them significantly, and half of the respondents considered the restrictions as insignificant. daccess-ods.un.org |
虽然各国完全可以灵活地利用这些资金实现淘汰,但预 计的一揽子标准措施是:(一)使一个哈龙管理方案到位,以便在某种给定应用 不再需要时回收哈龙,(二)制定必要的政策和条例,(三)向防火产业 和 紧要 用户 提供一些培训以确保它们有安全管理哈龙的技术能力和进行替代品置换,和 (四)如在预算范围之内,获得简单的回收设备以确保哈龙的安全回收。 multilateralfund.org | While the countries have full flexibility to use these funds to achieve the phase-out, the standard package foreseen is to (i) put in place a halon management program so that halons are recovered when no longer needed for a given application, (ii) develop the necessary policies and regulations, (iii) provide some training to the fire protection industry and critical users to ensure their technical capacity to safely manage halons and their replacement by substitutes, and (iv) if possible within the budget, acquire simple recovering equipment to ensure safe recovery of halons. multilateralfund.org |
对建议征求书中应当列入的信息作了修改:(a)(d)项、(h)项、(l) 项和(o)项所列信息已被删除,因为此类信息无 关 紧要 ; (b )对其余条文作了修 改,以反映对规范公开招标中招标文件的内容的类似条文的修改(见上文第 9 段),将一些相关信息合并在一起,以便于参考;(c)列入了额外的信息(特别是 关于响应性方面的最低限标准、程序细节以及(在通过对话征求建议书中)不 属于对话内容的任何要素、被邀请参加对话的供应商或承包商的最低数目和最 高数目及如何选择这些供应商或承包商)。 daccess-ods.un.org | The list of information to be included in the request for proposals has been amended: (a) the information listed in subparagraphs (d), (h), (l) and (o) has been deleted, as it was not relevant; (b) the remaining provisions have been amended to reflect the changes to the equivalent provisions regulating the contents of the solicitation documents in open tendering (see paragraph 9 above), and some related information has been grouped together for ease of reference; and (c) additional information has been included (in particular, regarding minimum responsiveness criteria, details of procedures, and (in request for proposals with dialogue) any elements that will not be the subject of dialogue and the minimum and maximum number of, and how to select, the suppliers or contractors to be invited to the dialogue). daccess-ods.un.org |
一个至关 紧要的发 现是,只有规模很大的市场能够充分感受竞争的益处,市场越小,认为值得进入 市场的非专利品企业就越少,消费者的消费价格就越高。 iprcommission.org | A crucial finding is that the full benefits of competition will only be felt at quite large market sizes – in smaller markets fewer generic firms will consider the market worth entering and prices to consumers will be higher. iprcommission.org |
缔约方还敦促佛得角(及其它第 5 条国家)与相关执行机构(如开发计划署和环境规划 [...] 署)通力合作,把向臭氧秘书处申报所需数据当作一 项 紧要 任 务 ,并请求履约委员会在下 次会议上审查佛得角(及其它第 [...]5 条国家)的数据申报情况(第 XV/18 号决定)。 multilateralfund.org | The Parties also urged Cape Verde (among other Article 5 countries) to work closely with the implementing agencies concerned (i.e., UNDP and UNEP) to report [...] the required data to the Ozone Secretariat [...] as a matter of urgency, and to request [...]the Implementation Committee to review the [...]situation of Cape Verde (and other Article 5 countries) with respect to data reporting at its next meeting (Decision XV/18). multilateralfund.org |
一些代表团认为,鉴于空间活动对人类生活和环境的影响,科学和技术小 组委员会同法律小组委员会应当加强协调和互动,以便促进订立具有约束性的 [...] 国际规范来处理诸如空间碎片和在外层空间使用核动力源等问题,这些问题是 外层空间利用和探索方面的紧要问题。 daccess-ods.un.org | Some delegations expressed the view that, given the impact of space activities on human life and the environment, there should be greater coordination and interaction between the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee in order to promote the establishment of binding international norms addressing issues such as space debris [...] and the use of nuclear power sources in outer [...] space, which are critical issues in [...]the use and exploration of outer space. daccess-ods.un.org |
安德森女士指出,教育对所有 儿童都很重要,但是对受到紧急情况影响的儿童有 其 紧要。 daccess-ods.un.org | Ms. Anderson noted that education was critical for all children, but [...] especially urgent for children affected by emergencies. daccess-ods.un.org |
在第六十届会议期间,荷兰代表在第六委员会上同样指出,“在 目前的体制下,反对所涉政治层面,即反对国对保留的可取性表达的意见,发挥着重要作 用,而反对的法律效力却变得越来越无 关 紧要 ” (A/C.6/60/SR.14, 第 31 段;反对所涉政治层 面,另见葡萄牙的发言,A/C.6/60/SR.16, 第 44 段)。 daccess-ods.un.org | During the sixtieth session, the representative of the Netherlands stated that “in the current system, the political aspect of an objection, namely, the view expressed by the objecting State on the desirability of a reservation, played a central role, and the legal effects of such an objection were becoming increasingly peripheral” (A/C.6/60/SR.14, para. 31); regarding the political aspect of an objection, see Portugal (A/C.6/60/SR.16, para. 44). daccess-ods.un.org |
该 司的工作产出是提供战略紧要用品,改进运送工作、确保对重要用品终端到终端 供应链的专门能力,促进革新、进行市场分析和确保对紧急情况作出反应。 daccess-ods.un.org | The output of division efforts will be provision of strategically essential supplies, improving delivery performance, ensuring end-to-end supply chain expertise on high-impact supplies, promoting innovation, conducting market analyses and ensuring emergency response. daccess-ods.un.org |
但是,见微知著。诸如遵循时间表的小措施 看似无关紧要,但是,和其他小措施合起来,就能发 挥大作用。 daccess-ods.un.org | Yet great things started from small things: a small measure such as keeping to a schedule might not seem important but, along with other small measures, could have a great impact. daccess-ods.un.org |
一些代表团认为,法律小组委员会应当与科学和技术小组委员会更紧密地 合作,以处理外层空间先进科学技术发展在法律方面的问题,以期推动针对诸 如空间碎片和在外层空间使用核动源 等 紧要 问 题 制定有约束力的国际规范。 daccess-ods.un.org | Some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee should cooperate more closely with the Scientific and Technical Subcommittee in order to address legal aspects of the advanced scientific and technological developments in outer space, with a view to promoting the development of binding international norms addressing critical issues such as space debris and the use of nuclear power sources in outer space. daccess-ods.un.org |
科索沃共和国政府已经加强努力,设法解决许多 对我国经济至关紧要的问题:司法和安保以及打击犯 罪、腐败和跨界罪行。 daccess-ods.un.org | The Government of the Republic of Kosovo has stepped up its efforts to address and resolve many issues of the utmost importance for our economy: justice and security, as well as the fight against crime, corruption and cross-border criminal activity. daccess-ods.un.org |
42 我们认为,至关紧要的问 题是知识产权体制对发展的促进程度,从我们审察的证据来看, 知识产权体制并没有对发展中国家的经济发展起到强大的直接促进作用。 iprcommission.org | The evidence we have reviewed does not suggest strong direct effects on economic growth in developing countries.43 One recent study found that the more open (to trade) an economy, the more likely it was that patent rights would affect growth. iprcommission.org |
全球企业精神周是一个国际性的创始活动,在这活动中,年 轻人对当今社会最紧要的问 题畅所欲言,营造了一种承认企业精神能推动经济和 社会繁荣的全球文化。 daccess-ods.un.org | Global Entrepreneurship week is an international initiative to unleash young people’s ideas on issues that matter most to present-day society, and to foster a global culture which recognizes entrepreneurs as drivers of economic and social prosperity. daccess-ods.un.org |
贸易资金短缺可能如何影响南南贸易和投资一体化,以及(b) 通过增进南 南合作和加强区域金融机构可如何帮助在这 个 紧要 关 头 克服发展的资金制约 并保持继续发展。 daccess-ods.un.org | The expert meeting will explore these issues in the context of growing economic linkages among developing countries and consider (a) how South–South trade and investment integration might be affected by the shortage of trade finance and (b) how enhanced South–South cooperation and stronger regional financial institutions can help overcome financial constraints on development at this critical juncture and sustain development. daccess-ods.un.org |
这样做对于实现和平解决,结束 1967 年开始的占领;建立以东耶路撒冷为首都在和平 与安全中同以色列并肩生活的独立的巴勒斯坦国;以 及按照大会第 194(III)号决议公正解决巴勒斯坦难 民问题,都至关紧要。 daccess-ods.un.org | They are fundamental to the achievement of the peaceful settlement that will bring an end to the occupation that began in 1967; to the establishment of an independent State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security; and to a just solution for the Palestinian refugee question in accordance with General Assembly resolution 194 (III). daccess-ods.un.org |
此外,六年来就创建泛非洲大学进行的磋商在 2011 年 12 月随着就设立分布 于该大陆的英才中心达成协议而到了 紧要 关 头,这些中心的重点将放在研究院一 级的培训和研究。 daccess-ods.un.org | Furthermore, six years of consultations over the creation of the Pan-African University came to a head in December 2011, with agreement on the creation of five centres of excellence spread around the continent that will focus on post-graduate training and research. daccess-ods.un.org |
轴承座的安装公差 因为外圈承受的是循环载荷 , 它需要紧配合。加工轴承座孔时 , 要保证以下的过盈量 , 请参见公式和表。 schaeffler.com | As a guide value, it is recommended that the shaft should be machined to give a fit clearance, see formula and table. schaeffler.com |
正如我们在联合国内部的合作伙伴及其他所有合作伙伴一样,联合国儿童基金会 需 要紧 急 筹 资 —— 否则,这些挽救生命的服务将难以为继。 unicef.org | UNICEF, like all our partners in the UN and beyond, requires urgent funding – or these life-saving services will be placed in jeopardy,” appeals Mr. Lake. unicef.org |
有些代表团还指出有必要使参与计划资助的活动与 [...] 本组织的重点以及与那些必须贯穿于所有计划之中的领域的 需 要紧 密 结 合起来。 unesdoc.unesco.org | Several delegations also pointed to the need to ensure that activities financed under this Programme be closely related to [...] the priorities of the Organization as well [...] as to the needs of areas that must [...]be mainstreamed throughout all the programmes. unesdoc.unesco.org |
经社会还获邀为秘书处提供有关解决本文件所概述的一系列人 口与发展问题所需要紧急区 域行动指导,以期确保在实现千年发展目标和 [...] 《关于人口与发展的国际会议行动纲要》、《北京行动纲要》等其他各项商 定发展目标方面所取得的进展,得以在亚洲及太平洋区域保持下去并加速 向前推进。 daccess-ods.un.org | The Commission is also invited to provide the secretariat [...] with guidance on the urgent regional actions [...]required to address the range of population [...]and development issues outlined in the present document with a view to ensuring that progress in meeting the Millennium Development Goals and other agreed development goals, such as those of the ICPD Programme of Action and the Beijing Platform for Action, are sustained and accelerated in the Asian and Pacific region. daccess-ods.un.org |
(ff) 将所有要求治疗或明显需要紧急医疗关注的被拘留者毫不拖延地转移 [...] 到医院或诊所,尤其是当警察和宪兵设施中具有必要医疗资格评估被剥夺自由者 保健需求的工作人员不在场时。 daccess-ods.un.org | (ff) All detainees requesting medical treatment, or in [...] obvious need of urgent medical attention, [...]be transferred to a hospital or clinic [...]without delay, in particular when there are no staff members present in police and gendarmerie facilities with the medical qualifications necessary to assess the health needs of persons deprived of liberty. daccess-ods.un.org |
阿联酋代表团要求国际社会,作为紧 急 事项, 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和建议中指示 的一切措施,包括如果以色列未能完全遵守所有联 [...] 合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙 [...] 利亚戈兰人民造成的损失给予适当补偿。 daccess-ods.un.org | His delegation requested the international [...] community, as a matter of urgency: to take all the measures [...]indicated in the conclusions [...]and recommendations of the report contained in document A/64/339, including the imposition of sanctions on Israel if it failed to comply fully with all United Nations resolutions; to request Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan. daccess-ods.un.org |
此项工作由常设工作人员承担比约聘人员的费用低。 此种内部能力还可对需要紧急处 理的问题在第一时间作出更快反应,以此降低关 键基础设施供电中断的风险。 daccess-ods.un.org | Such an in-house capacity would also enable a speedier first response to emergency calls, thereby reducing the risk of power supply interruption to critical infrastructure. daccess-ods.un.org |
2010 年 5 月 25 日,秘书长告知大会主席,需要 紧急任命一名审案法官,以填补迈克尔·亚当斯法官 离职后余下的从 2010 年 7 月 1 日开始的纽约联合国 争议法庭一年任期。 daccess-ods.un.org | On 25 May 2010, the Secretary-General informed the President of the General Assembly of the need to appoint, on an urgent basis, an [...] ad litem judge to fill [...]the one-year term with the United Nations Dispute Tribunal in New York beginning on 1 July 2010, following the departure of Judge Michael Adams. daccess-ods.un.org |
表示严重关切索马里境内人道主义局势的恶化和目前的干旱影响,强调国际 社会需要紧急支持联合国的联合呼吁和其他呼吁;谴责青年党和索马里境内的其 它武装团伙袭击和阻碍人道主义援助的运送。 daccess-ods.un.org | To express serious concern about the worsening humanitarian situation in Somalia and the impact of the [...] current drought; to stress [...] the need for the international community to support the United Nations consolidated appeal and other appeals urgently; and to express [...]its condemnation of [...]the targeting and obstruction of the delivery of humanitarian aid by Al-Shabaab and other armed groups in Somalia. daccess-ods.un.org |
在全体磋商中,安理会成员赞同特别代表的评估,以及他对安全相关挑战所 表示的关切。在利比亚解除武装、复员和重返社会、安全部门改革、排雷和防扩 散、以及满足利比亚财政需要都被列为重中之重, 需 要紧 急 高 度重视。 daccess-ods.un.org | In consultations of the whole, Council members echoed both the Special Representative’s assessment and his expressed concerns, in particular the securityrelated challenges. disarmament, demobilization and reintegration, security sector reform, [...] demining and proliferation, and meeting [...] financial needs in Libya were priority areas identified as requiring urgent attention. daccess-ods.un.org |
他 强调指出,2010--2011 年计划与预算(35 C/5 文件)是下一个《中期战略》 (34 C/4 [...] 文件)的第二个双年度, 因此编制这一计划与预算需要紧密结 合本组织的总体目标和战略性计划目标。 unesdoc.unesco.org | He emphasized that the 2010-2011 Programme and Budget (35 C/5) would constitute the second biennium of the [...] next Medium-Term Strategy (34 C/4) and would [...] therefore need to be prepared in [...]close connection with the overarching objectives [...]and strategic programme objectives of the Organization. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。