请输入您要查询的英文单词:

 

单词 紧接着
释义

Examples:

(两件事情紧接着发生)刚刚 adv

hardly adv

See also:

接着

then
subsequently
proceed
ensue
after that
carry on
in turn
catch and hold on
go on to do sth
in one's turn

接着 v

follow v
continue v

着紧

in intimate relationship with sb
in a great hurry

External sources (not reviewed)

系统将根据用户的设置直 接执行第二次冲洗紧接着进行 第三次冲洗。
gww.graco.com
The system goes immediately to the second flush, followed by the third flush as user defined.
gww.graco.com
几名代表认为:如果视可紧接着执 行 委员 会会议举行机构间协调会议,就会有更多的机构出席会议,并将减少费用。
multilateralfund.org
Several representatives agreed that holding inter-agency coordination meetings back-to-back with Executive Committee meetings where possible would enable greater participation and reduce costs.
multilateralfund.org
在亚太信息网创建会议之紧接着举 行 了关于信息社会问题世界首脑会议的首次地区研讨会(2002 年 12 月 14-15 日)。
unesdoc.unesco.org
Back to back with the APIN Founding Meeting was the first regional seminar on the World Summit on the Information Society (14-15 December 2002).
unesdoc.unesco.org
紧接着,我 惊讶地发现她把笔放在纸上,然后用她自己的语言写下了这段话: [...]
“我想告诉残障人士,不要封闭自己。
specialolympics.org
And immediately, she surprised me
[...] by putting pen onto paper and wrote [...]
her message in her own words: “I want to tell the
[...]
disabled, don’t lock yourself up.
specialolympics.org
紧接着发起 阶段开展的活动和正在完成的鉴定工作在此阶段都是为了提高 能力,以确保有关社区有效地参与今后的活动。
unesdoc.unesco.org
The actions that will immediately follow the launch and identification phase, which is coming to an end, are all intended at this stage to strengthen capacities with a view to ensuring the effective participation of the communities concerned in subsequent activities.
unesdoc.unesco.org
为所计划的今后活动包括编写中亚预 报工作最佳做法简编,以及在联合国中亚经济体特别方案(中亚经济 体方案)知识型发展项目工作组的一次会议之后 紧接着于 2011 年 11 月在巴库召开一次后续会议。
daccess-ods.un.org
The planned future activities included a compendium of best practices for forecasting in Central Asia and a follow-up meeting in November 2011, to be held in Baku back-to-back with a meeting of the Project Working Group on Knowledge-based Development of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA).
daccess-ods.un.org
巴 西还宣布计划明紧接着里约+20 会议举办一场主要团体讲习班。
daccess-ods.un.org
Brazil also announced plans to host a major groups workshop next year, back-to-back with the Rio+20 conference.
daccess-ods.un.org
所涉国家符合《巴黎原则》的国家人权机构应当有权在互动对话期间,在特 别程序任务负责人介绍国别访问报告之后 紧接着 所 涉 国发言。
daccess-ods.un.org
The national human rights institution, consistent with the Paris Principles, of the country concerned shall be entitled to intervene immediately after the country concerned during the interactive dialogue, following the presentation of a country mission report by a special procedures mandate holder.
daccess-ods.un.org
紧接着前体 还发现了生产所需的工业规模 的高压反应釜。
daccess-ods.un.org
Industrialscale high-pressure reaction vessels necessary for production were
[...] also found close to the precursors.
daccess-ods.un.org
有关程序还通过明确规定采购官员职责的主要规则,增进了对采购官员的 问责(但要注意,采购程序中的主要决定——采购方法的选择和招标方法—— 是在第二章述及的,因此这些条款后 紧接着 每 种 采购方法的程序)。
daccess-ods.un.org
The procedures concerned also facilitate the accountability of procurement officials, by providing a clear statement of the main rules that govern their duties (noting, however, that a major decision in the procurement process — the choice of
[...]
procurement method and
[...] manner of solicitation — is addressed in Chapter II, so that the provisions immediately precede the procedures for each procurement [...]
method).
daccess-ods.un.org
特别委员会认识到有必要支持有关国家政府 紧接着 冲 突后的环境中进行 建设和平努力。
daccess-ods.un.org
The Special Committee recognizes the need to support national Governments in their peacebuilding
[...] efforts in immediate post-conflict environments.
daccess-ods.un.org
紧接着通报 后举行的磋商之后,安理会主席转达了安理会成员对联海稳定团 开展的工作的感谢和支持,并允诺安理会继续支持海地政府和人民。
daccess-ods.un.org
After the consultations that followed the briefing, the President of the Council conveyed the appreciation and support of the members of the Council for the work of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and pledged the Council’s continuing support to the Government and people of Haiti.
daccess-ods.un.org
各缔约方应考虑 在缔约方会议、审评委会议和科技委会议 紧接着 举 行这些委员会会议。
daccess-ods.un.org
Parties should consider holding meetings of these committees back-to-back with COPs, CRICs and CSTs.
daccess-ods.un.org
高级别对话会议结束之后紧接着又 举行了“全球经济危机对人类的 影响问题太平洋会议”;会上最后通过了《瓦努阿图成果声明》(见文件 E/ESCAP/66/INF/7)。
daccess-ods.un.org
The Dialogue was followed by the Pacific Conference on the Human Face of the Global Economic Crisis, which adopted the Vanuatu Outcome Statement (see E/ESCAP/66/INF/7).
daccess-ods.un.org
2006年初,他信政府先是受到人民民主联盟(PAD)大规模示威的挑战 紧接着 其 政 权被军事政变所推翻。
crisisgroup.org
In early 2006, Thaksin’s government was first challenged by mass demonstrations by the People’s Alliance for Democracy (PAD) and subsequently ousted by a military coup.
crisisgroup.org
紧接着进行的关于任务范围的讨论中,有成员表示,可能需要进行一个以上的实 例研究,以评估多个利益相关者参与处理过程的情形,多个利益相关者在回收、储存、国 42 内和/或国际运输以及最后处置等阶段参与处置的情形。
multilateralfund.org
In the ensuing discussion of the terms of reference, it was suggested that more than one case study might be needed in order to assess situations in which multiple stakeholders were involved in the disposal process, for example, at the recovery, storage, domestic and/or international transport and final disposal stages.
multilateralfund.org
受审议国符合大会第48/134 号决议附件所载与增进和保护人权的国家 机构地位有关的原则( 《巴黎原则》) 的国家人权机构应当有权在理事会全体 会议通过审议结果期间紧接着受审 议国发言。
daccess-ods.un.org
The national human rights institutions of the State under review consistent with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights annexed to General Assembly resolution 48/134 (the Paris Principles) shall be entitled to intervene immediately after the State under review during the adoption of the outcome of the review by the Council plenary.
daccess-ods.un.org
在此背景下,会议为交流经验和推动体面工作议程提供了一个很好的机会, 特别是会议紧接着劳工 组织亚太区域会议之后举行的。
daccess-ods.un.org
In this context, the meeting was a good opportunity to share experiences and advance the agenda for decent work, particularly as it was held back to back with the ILO Asia-Pacific Regional Meeting.
daccess-ods.un.org
紧接着的一 个重点是黑田将会召开一个紧急会议。
dukascopy.com
The next focal point is whether Kuroda will hold an emergency meeting.
dukascopy.com
我趁着半学期假期之际,在星期一下午进行了静脉腔内激光手术,而 紧接着 的 下 个星期一就能像往常一样回去上班了。
shanghai.ufh.com.cn
I had EVLT on the Monday afternoon of my half-term holiday, and I was back at work as normal on the following Monday.
beijing.ufh.com.cn
如果为怀孕 12 周以上的孕妇,为两岁以下 的投保人提供门诊专家医疗协助;如果先提供住院保健服务 紧接着 就 提 供 紧急门诊医疗;如果同一医疗机构的另一名保健工作者或另一个医疗机构的 同一医疗专家把投保人转给医疗专家,那么找该医疗专家看病则不收费。
daccess-ods.un.org
No fee for a visit to a medical specialist is taken if out-patient specialist medical assistance is provided to a pregnant woman as of the 12th week of pregnancy, to insured persons under two years old, or if provision of emergency out-patient medical care is followed immediately by the provision of in-patient health care services, if the insured person was referred to the medical specialist by another health care worker in the same medical institution or by the same medical specialist in another medical institution.
daccess-ods.un.org
上文第43(a) 段和第88 段提到的布拉格讲习班之紧接着举 行 了各附件主 席会议。
daccess-ods.un.org
A meeting of the Chairs of
[...] the Annexes was held back-to-back with the Prague workshop mentioned in paragraphs 43 (a) and 88 above.
daccess-ods.un.org
受审议国符合《巴黎原则》的国家人权机构应当有权在理事会全体会议通过 审议结果期间紧接着受审议国发言。
daccess-ods.un.org
The national human rights institution of the State under review, consistent with the Paris Principles, shall be entitled to intervene immediately after the State under review during the adoption of the outcome of the review by the Council plenary.
daccess-ods.un.org
今天的会紧接着庆祝 第二次世界大战结束六十 六周年和纪念二战受害者的活动之后举行,有着象征 意义。
daccess-ods.un.org
It is symbolic that today’s meeting has been convened immediately following [...]
the celebration of the sixty-sixth anniversary
[...]
of the end of the Second World War and the commemoration of its victims.
daccess-ods.un.org
2012年5月18 日星期五将在日 内瓦举行一次会议。这次会议的结果将提交拟 紧接着 的 一 个星期里举行的委员 会第十五届会议。
daccess-ods.un.org
The outcome of the discussion will be presented to the fifteenth session of the Commission the following week.
daccess-ods.un.org
依照委员会惯例,并根据大会第 58/316 号决议附件第 3(c)和(d)段,每次
[...] 辩论开始时,先由秘书处行政主管和高级官员介绍报告 紧接着 与 各 部厅负责人、 秘书长代表、特别报告员和其他特别机制进行互动辩论,提出问题,这是委员会 [...]
正式会议进程的一部分。
daccess-ods.un.org
In accordance with the established practice of the Committee and pursuant to paragraphs 3 (c) and (d) of the annex to General Assembly resolution
[...]
58/316, immediately following the
[...] introduction of reports by executive heads and [...]
senior members of the Secretariat at the
[...]
beginning of each debate, interactive dialogues and “question time” will be held with heads of departments and offices, representatives of the Secretary-General, special rapporteurs and other special mechanisms as part of the formal proceedings of the Committee.
daccess-ods.un.org
为应对重大环境事故,美国 1986 年通过了《应急计划与社区知情权法案》 紧接着在 1989 年实行了有毒物质排放清单(TRI)。
ecegp.com
Responding to devastating environmental accidents, the US passed the Emergency Response and Community Right to Know Act of 1986 followed by the implementation of the Toxic Release Inventory (TRI) in 1989.
ecegp.com
拉瓦尔品第县警察局紧接着布托 女士遇刺事件后的行动和疏漏,包括冲洗 犯罪现场,且没有收集和保存证据,给调查造成了不可弥补的损害。
daccess-ods.un.org
The Rawalpindi district police’s actions and omissions in the immediate aftermath of the assassination of Ms. Bhutto, including the hosing down of the crime scene and failure to collect and preserve evidence, inflicted irreparable damage to the investigation.
daccess-ods.un.org
在寻求全面政治解决方面,我们满意地注意到, 本次会议紧接着参与 解决苏丹问题包括达尔富尔 问题的国际利益攸关方的两次重要会议结束后举行 的。
daccess-ods.un.org
In regard to the search for a comprehensive political solution, it is gratifying to note that this meeting is taking place immediately following the conclusion of two key meetings of international stakeholders engaged on the Sudan, including Darfur.
daccess-ods.un.org
在 > 600 °C 的温度下进行完加工过程后紧接着 , 为 了再生成抗脱锌性,还需要再进行热处理。
diehl.com
After cold forming, subsequent stress relieving is recommended for 1 - 2 hours at a temperature of <300 °C. During processing operations at temperatures of >600 °C it is also recommended to treat the material with heat in order to restore the dezincification resistance.
diehl.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/13 3:27:26