单词 | 紧密 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 紧密 adjective —tight adjless common: dense adj 紧密 adverb —tightly adv紧密 —inseparably closeExamples:紧密织物—closely woven fabric 使紧密相连 v—tie v 与...紧密联系 v—bond v See also:紧 adj—tight adj • urgent adj • near adj • strict adj 紧—tense • hard up • short of money • close at hand
|
办事处继续紧密 监测其余几项千年发展目标的进展情况,主要关切的是高等教育的质量以及加强技术 [...] 和职业教育及其与工作世界的联系。 unesdoc.unesco.org | The Office continues to closely monitor progress towards [...] the rest of them with quality in higher education being of concern [...]as well as the strengthening of technical and vocational education and its link with the world of work. unesdoc.unesco.org |
为获得预期的结果,全国委员会与总部外办事处 的 紧密配 合是必不可少的。 unesdoc.unesco.org | To achieve the [...] desired results, close collaboration [...]between National Commissions and field offices was indispensable. unesdoc.unesco.org |
最 后,咨询委员会强调,参与基本建设总计划的各个关键部门在项目各阶 段紧密合作 极其重要,并鼓励秘书长继续监测项目执行情况。 daccess-ods.un.org | Lastly, the Advisory Committee [...] emphasizes the critical [...] importance of close cooperation among [...]the key departments involved in the capital master plan at every stage of the project and encourages the [...]Secretary-General to continue monitoring its implementation. daccess-ods.un.org |
检查所有螺纹连接是否紧密和无泄漏。 graco.com | Check that all threaded [...] connections are tight and leak-free. graco.com |
其改进的弯曲性能 可预防由紧密弯曲 造成的损耗增加现象,从而帮助提高系统可靠性,最大限度延长网络正常运行时 间。 furukawa.co.jp | Its improved bend performance can guard against instances of higher loss caused by tight bends, thus helping to increase systems reliability and to maximize network uptime. furukawa.co.jp |
由一个包括民间社会组织在内的专家委员 会 紧密 跟 进 《行动计划》 的执行工作。 daccess-ods.un.org | An expert commission including civil [...] society organisations closely followed up on [...]the implementation of the Action Plan. daccess-ods.un.org |
我的儿童与武装冲突问题特 [...] 别代表将继续与我的武装冲突中性暴力问题特别代表、联合国系统其他部门及其 合作伙伴紧密合作 ,确保迅速执行安理会第 1882(2009)号和第 [...] 1960(2010)号决 议规定的监察和报告安排,并与从事保护儿童和制止性暴力的众多合作伙伴合 [...]作,确保充分保护女童和男童。 daccess-ods.un.org | My Special Representative for Children and Armed Conflict will continue to work closely with my Special Representative on Sexual Violence in Armed Conflict and [...] other parts of the United Nations system [...] and its partners to ensure the swift [...]implementation of the monitoring and reporting [...]arrangements under Security Council resolutions 1882 (2009) and 1960 (2010), and to engage with the broad spectrum of partners working on child protection and sexual violence to ensure adequate protection for girls and boys. daccess-ods.un.org |
多国企业通常是 指由一个以上国家设立的公司或其他实体, 它们联系非常紧密需要 协调各方面的业务。 paiz.gov.pl | A definition of multinational enterprises usually comprises companies or other entities established in more than one country and so linked that they might coordinate their operations in various ways. paiz.gov.pl |
(f) 期待与监测和报告国家工作队紧密合 作 ,确保成功执行第 1612(2005) 号决议,并敦促相关机构,包括联合国开发计划署和联合国儿童基金会,特别注 [...] 重解决更广泛的社会-经济、治理和安全问题。 daccess-ods.un.org | (f) Looked [...] forward to working closely with the country [...]task force on monitoring and reporting to ensure the successful implementation [...]of resolution 1612 (2005), and urged the relevant agencies, including the United Nations Development Programme and the United Nations Children’s Fund, to give special focus on addressing the broader socio-economic, governance and security issues. daccess-ods.un.org |
这个领域值得紧密观察、政策关注和 不断研究。 iprcommission.org | This is an area for close observation, policy [...] attention, and continuing research. iprcommission.org |
联合国儿童基金会也正在与公共卫生和人口部及合作伙伴(如FONDEFH和世界粮食计划署 ) 紧密 合 作 ,通过分发强化食品,倡导政府及其合作伙伴加大努力普及碘盐的食用,从而减少海地的碘缺乏症。 unicef.org | UNICEF is also working closely with the Ministry of Public Health and Population and partners such as FONDEFH and the World Food Programme to reduce IDD in Haiti, through distribution of fortified foods and by advocating for an increase in commitment to universal salt iodization by the government and its partners. unicef.org |
卫生部与司法部应重新建立更紧密的 联系,以 便为囚犯提供更加公平的医疗保健,特别要为所有监狱建立药品标准清单和采购 [...] 制度。 daccess-ods.un.org | Closer links should be re-established [...] between the Ministry of Health and the Ministry of Justice with the aim of providing [...]a more equitable level of healthcare for prisoners, and in particular to establish a standard list of medicines and system of procurement for all prisons. daccess-ods.un.org |
根据关于第一次审查的第 2010/3 号决定的要求,开发署进行了第二次审查 (DP/2012/3),同意必须从战略上认真审议方案规划安排,同时考虑到开发署的 业务模式以及影响方案规划安排并与 其 紧密 相 关的三个并行举措:新战略计划、 综合预算和组织变革议程。 daccess-ods.un.org | In response to decision 2010/3 on the first review, a second review was undertaken (DP/2012/3), where UNDP agreed that it was necessary to carefully and strategically consider programming arrangements in the context of its business model and three concurrent initiatives that inform and are integrally linked to it: the new strategic plan, the integrated budget, and the agenda for organizational change. daccess-ods.un.org |
副秘书长/执行主任表示,关于区域架构的报告遵循了执行局在战略计划中 提出的方向,以及经核准的 2012-2013 两年期机构预算(见 UNW/2011/13,2011/5 号决定),加强妇女署的实地能力,不仅在国家一级取得成果,并且确保妇女署 在履行职责的规范和行动两方面更 紧密 地 联 系。 daccess-ods.un.org | The Under-Secretary-General/Executive Director stated that the report on the regional architecture follows the direction that the Executive Board set out in the strategic plan and the approved institutional budget for the biennium 2012-2013 (see UNW/2011/13, decision 2011/5) to strengthen capacity of the Entity on the ground, not only to achieve results at the country level, but also to ensure better linkages between the normative and operational aspects of the mandate of UN-Women. daccess-ods.un.org |
伊斯兰圣地哈拉姆谢里夫——其命运与巴以冲 突紧密相连 ——再次成为以色列亵渎袭击的目标, 成为连续征用和驱逐圣城祖先居民的主要场所,以 [...] 色列不顾圣城的历史并违反所有的法律规则,不可 原谅地试图将圣城犹太化,使挑衅不断升级——伊 斯兰会议组织对此给予严厉谴责——并再次挑战安 [...]全理事会和整个国际社会的权威。 daccess-ods.un.org | Al-Haram al-Sharif, an Islamic holy [...] place, whose fate was inextricably linked to the Israeli-Palestinian [...]conflict, had again been the target of blasphemous [...]attacks by Israel and the basis for continuous expropriation and expulsion of the ancestral inhabitants of Al-Quds, in an inexcusable attempt to Judaize it despite its history and against all the rules of law, adding one more step in the escalation of provocations — vigorously condemned by the Organization of the Islamic Conference — and challenging yet again the authority of the Security Council and the entire international community. daccess-ods.un.org |
我们将与供应商紧密合作,共同恪守 高标准的行为规范。 tetrapak.com | We work closely with suppliers to [...] uphold high standards through our Business Conduct for Suppliers. tetrapak.com |
为努力进一步厘清维和人员在建设和平中相较 于其它行为体的作用,维持和平行动部和外勤支助部 制订了它们的“核心文件”,指出维和行动有三个建 设和平作用:第一,我们通过支持国家对应方和广大 国际社会之间的共识以及指导整体战略制订与落实, [...] 帮助各国政府阐明优先事项;第二,我们通过提供安 全保护伞、后勤支助以及和解努力和经济复苏得以发 展的政治空间,使其它国家和国际行为体能够执行建 [...] 设和平任务;第三,我们自己执行某些早期建设和平 任务,包括通过与其它伙伴紧密合作 来支持政治进 程、安全部门改革以及某些领域的早期能力建设。 daccess-ods.un.org | In an effort to further clarify the role of peacekeepers in peacebuilding vis-à-vis other actors, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support developed their “nexus paper”, which states that peacekeeping operations have three peacebuilding roles: first, we help Governments articulate priorities by supporting consensus among national counterparts and the broader international community, and guiding overall strategy development and implementation; secondly, we enable other national and international actors to implement peacebuilding tasks by providing a security umbrella, logistical support and political space for reconciliation efforts and economic recovery to develop; and, thirdly, we implement certain early peacebuilding tasks ourselves, including through support for political processes, [...] security sector reform and by engaging in early capacity-building in [...] certain areas, in close collaboration with [...]other partners. daccess-ods.un.org |
这种紧密交织的状况造成了复杂的交叉控制区 域和影响区域,对某些武装组织来说,获取资源开 采权成为了与追求意识形态目标并重的冲突原因。 crisisgroup.org | This created complex overlapping areas of control and influence, and for some groups the conflicts became as much about access to resources as about pursuing ideological goals. crisisgroup.org |
我们与全球的客户紧密合作 ,根据不同的要求提供最佳的机器控制解决方案。 comatrol.net | We work closely with our customers [...] around the world to deliver optimal machine control solutions based on their specific needs. comatrol.net |
委员会需要遵循《冲突结束后立即建设和平的 报告》(A/63/881-S/2009/304)和安理会第 1889(2009) 号关于妇女、和平与安全问题的决议,并需要同非 洲联盟以及建设和平与国家建设国际对话开展更加 紧密的合作。 daccess-ods.un.org | The Commission needed to follow up on the report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881-S/2009/304) and on Security Council resolution 1889 (2009) on women and peace and security, and to establish closer cooperation with the African Union and the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding. daccess-ods.un.org |
区域金融架构的其他部分包括:(a) 增强汇率的协调,以促进贸易和宏观经 [...] 济的稳定和制止竞争性贬值;(b) 实现中央银行与金融机构的更紧密合 作 ,以促 进该区域最不发达国家的全区域信息共享和能力建设;(c) [...] 通过建立决策者的能 力,特别是建立法律和监管制度设计及项目开发和管理的能力,扩大公营和私营 [...] 部门在基础设施投资方面的伙伴关系;(d) 积极参与关于国际金融架构改革的全 球讨论,以确保它支持该区域的发展需要。 daccess-ods.un.org | Additional elements of a regional financial architecture include: (a) improving exchange rate coordination to facilitate trade and macroeconomic [...] stability and discourage competitive devaluations; [...] (b) achieving closer cooperation between [...]central banks and financing institutions [...]to facilitate region-wide information-sharing and capacity-building among the region’s least developed countries; (c) expanding public-private partnerships for investment in infrastructure by building capacities among policymakers, especially in the design of legal and regulatory regimes and in project development and management; and (d) active participation in global discussions on the reform of the international financial architecture to ensure that it supports the region’s developmental needs. daccess-ods.un.org |
为了促进选举的安全环境,并考虑到特派团人数和态势的拟议调整,特派团 [...] 的军事部分将根据当地局势的不断发展持续审查和调整其行动构想,并与独角兽 行动部队紧密合作 ,以协助科特迪瓦各方为选举、前战斗人员的解除武装、复员 [...] 和重返社会、民兵的解除武装和解散提供安全,并为安全部门的改革,特别是科 [...] 特迪瓦国防和安全部队的统一以及国家权力的恢复提供安全保障。 daccess-ods.un.org | In order to contribute to a secure environment for the elections, and considering the proposed adjustment in its size and posture, the military component of the mission will continuously review and adjust its concept of [...] operations to the evolving situation on the [...] ground. It will work closely with the Licorne [...]force to assist the Ivorian parties in [...]the provision of security for the elections, for the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants, for the disarmament and the dismantling of the militias, for the reform of the security sector, in particular the reunification of the defence and security forces of Côte d’Ivoire, and for the restoration of State authority. daccess-ods.un.org |
由于市场流动资金紧绌,企 [...] 业银行业务凭借其丰富之行业知识、有效之风险管理以及在香港与内地 之专责团队紧密合作 ,令客户贷款较去年底增长 7.9%。 hangseng.com.cn | Against a backdrop of tightening market liquidity, it leveraged its strong industry [...] knowledge, effective risk management and dedicated [...] business teams in Hong Kong and on [...]the Mainland, to achieve selective growth [...]of 7.9% in customer advances from the end of last year. hangseng.com.cn |
澳洲奖学金计划将逐步培养出与澳洲 有 紧密 联 系 的新一代全球精英领袖人士。 studyinaustralia.gov.au | The Australia Awards initiative will, over time, build a new generation of global leaders with strong links to Australia. studyinaustralia.gov.au |
委员会还敦促缔约国致力于打击缔约国内出现的对白化病人 [...] 的歧视,为此与增进和保护白化病人权利的社团建 立 紧密 合 作,为其工作提供资 金支持,并开展提高意识活动,以打击危害白化病人福祉的迷信思想。 daccess-ods.un.org | The Committee also urges the State party to apply itself to combating the discrimination against persons with albinism which [...] takes place in the State party, and to this [...] end, to establish close cooperation with [...]and financially support the work of the [...]associations promoting and protecting the rights of people with albinism, and conduct awareness-raising campaigns to combat superstitious beliefs which are detrimental to their well-being. daccess-ods.un.org |
挪威将继续在其可以做出贡献 的领域与特别代表紧密合作 ,尤其是在消除基于性 别的暴力行为方面,小型武器、地雷和集束弹药问 [...] 题上,以及在建立和巩固和平中儿童所扮演的角色 方面。 daccess-ods.un.org | Norway would [...] continue to work closely with the Special [...]Representative in areas where it could be of assistance, such as [...]ending gender-based violence, the issue of small arms, landmines and cluster munitions, and the role of children in peacemaking and peacebuilding. daccess-ods.un.org |
计划 22 还将继续与计划 26(内部监督)紧密合作 ,以 确保:(a) 外部独立评价对本组织的效绩评估机制予以补充,并做出知情汇报;(b) [...] 及时找出并解决 内部控制中所存在的差距;以及(c) 监督机构提供充分服务。 wipo.int | Program 22 will also [...] continue to liaise closely with Program 26 [...](Internal Oversight) to ensure that: (a) external, independent [...]evaluations complement and inform organizational performance assessment mechanisms; (b) gaps in internal controls are identified and addressed in a timely manner; and, (c) there is adequate servicing of oversight bodies. wipo.int |
一些法律规定允许有限的例外,若为以下情况则允许将单一申请延及集团 [...] 其他成员:所有相关当事方都同意将集团一个以上成员列入在内;集团一个成 [...] 员的破产可能会影响集团其他成员;申请所涉及的各当事方经济上一体 化 紧密 难分 ,例如资产相互掺合,或者控制权或所有权达到了一定的程度;或将集团 [...] 视作单一实体具有特殊的法律意义,尤其对重整计划而言。 daccess-ods.un.org | Some laws make provision for limited exceptions that allow a single application to be extended to other group members where, for example, all interested parties consent to the inclusion of more than one group member; the insolvency of one group member has the potential to affect [...] other group members; the parties to the [...] application are closely economically integrated, [...]such as by intermingling of assets [...]or a specified degree of control or ownership; or consideration of the group as a single entity has special legal relevance, especially in the context of reorganization plans. daccess-ods.un.org |
吉尔吉斯斯坦表示,实现《千年发展目标》应是一项优先 [...] 考虑,阿富汗应维持其与国际社会的 紧密 伙 伴关系,而国际社会则应铭记其肩负 [...]帮助阿富汗的道义责任。 daccess-ods.un.org | Kazakhstan recalled that the achievement of the Millennium Development Goals [...] should be a priority and that Afghanistan should [...] continue its strong partnership with [...]the international community, which in turn [...]should bear in mind its moral obligation to help Afghanistan. daccess-ods.un.org |
在某些情况下,有可能将每个集团成员完全分开处理,但对许多企业集团来 说,要为各个成员实现最好的结果,可采用较为广泛且有可能通用的解决办 法,反映在破产发生之前集团开展业务的方式,要么分别处理不同的业务部 门,要么将集团作为一个整体处理,特别是在业 务 紧密 结 合 的情形下。 daccess-ods.un.org | While it may be possible in some instances to treat each group member entirely separately, for many enterprise groups the best result for each of the different members may be achieved through a more widely-based and potentially global solution that reflects the manner in which the group conducted its business before the onset of insolvency and [...] addresses either [...] distinct business units or the enterprise group as a whole, particularly where the business is closely integrated. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。