单词 | 索索 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 索 verb —ask v索 —exactless common: isolated • large rope • surname Suo
|
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布 隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
咨询委员会注意到,2010 年拟议资源的增加还反映了以下方面所需 资源的增加:反恐怖主义委员会执行局(963 700 美元),因为拟议增设 2 个职位(1 个 P-4 和 1 个 [...] P-2);支持安全理事会第 1540(2004)号决议所 设委员会(886 500 [...] 美元),因为拟议增设 1 个 P-5 职位;索马里问题监 察组(311 500 [...]美元),因为依照安全理事会第 1853(2008)号决议增加了 第五位专家;苏丹问题专家小组(225 [...]700 美元),因为专家的月费增加。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that the increase in the resources proposed for 2010 also reflects additional requirements for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate ($963,700) in view of two additional positions (1 P-4 and 1 P-2) proposed; for support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) ($886,500), in view of the proposed [...] addition of one P-5 position; for the [...] Monitoring Group on Somalia ($311,500), [...]owing to the addition of a fifth expert pursuant [...]to Security Council resolution 1853 (2008); and for the Panel of Experts on the Sudan ($225,700), in view of the increase in the monthly fees of experts. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥 伦比亚、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加 杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five items: 8.1 “Draft international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
工作组注意:工作组似宜注意到:(a)根据第 1 款备选案文 C,登记处应当 同时有按数字和姓名编制的索引, 查询人员应当能够使用其中某 项 索 引 编制标 准进行查询;及(b)插入第 4 段是为了让工作组审议设保人地址问题;及(c)设保 人及有担保债权人或其管理人的地址必须是记录的一部分,但不一定是身份识 别特征的一部分,除非需要补充信息来确定有担保债权人、其管理人或设保人 的身份。 daccess-ods.un.org | Note to the Working Group The Working Group may wish to note that: (a) under option C in paragraph 1, the registry should have both numerical and name indexes and searchers should be able to search with one or the other indexing criterion; and (b) paragraph 4 has been inserted for the Working Group to consider the matter of the address of the grantor; and (c) the address of the grantor and secured creditor or its representative has to be part of the record, but not necessarily part of the identifier, except if there is a need for additional information to identify the secured creditor, its representative or the grantor. daccess-ods.un.org |
下列国家加入到该决议草案的提案国行列:阿 尔巴尼亚、安道尔、奥地利、孟加拉国、比利时、 巴西、保加利亚、中非共和国、乍得、科摩罗、塞 浦路斯、法国、德国、格林纳达、几内亚比绍、匈 [...] 牙利、爱尔兰、意大利、牙买加、日本、约旦、黑 山、瑙鲁、挪威、巴布亚新几内亚、葡萄牙、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、圣卢西亚、圣基茨和尼维 [...] 斯、萨摩亚、圣马力诺、斯洛文尼亚、所罗门群岛、 索马里 、西班牙、塔吉克斯坦、泰国、特立尼达和 [...]多巴哥、土库曼斯坦和图瓦卢。 daccess-ods.un.org | The following had joined the sponsors of the draft resolution: Albania, Andorra, Austria, Bangladesh, Belgium, Brazil, Bulgaria, the Central African Republic, Chad, the Comoros, Cyprus, France, Germany, Grenada, Guinea-Bissau, Hungary, Ireland, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Montenegro, Nauru, Norway, Papua New Guinea, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Saint Lucia, Saint Kitts [...] and Nevis, Samoa, San Marino, Slovenia, [...] Solomon Islands, Somalia, Spain, Tajikistan, [...]Thailand, Trinidad and Tobago, Turkmenistan and Tuvalu. daccess-ods.un.org |
(4) 除本章程細則有任何相反的規定,股東在根據本章程細則召開的股 [...] 東大會上可以通過普通決議案在某一董事任期屆滿之前罷免該董事,不管本章程 [...] 細則中或本公司與該董事之間的協議如何規定(但不得影響該董事根據所述協議 向本公司提出的任何損害索償), 惟為了罷免董事而召開的該等大會的通知應當 [...]包含一份關於罷免該董事的意向聲明,並且將通知在大會召開之前前十四(14)天 [...] 送達該董事,同時在該大會上該董事應有權就罷免動議發言。 coscopac.com.hk | (4) Subject to any provision to the contrary in these Bye-laws the Members may, at any general meeting convened and held in accordance with these Bye-laws, by ordinary resolution remove a Director at any time before the expiration of his period of office notwithstanding anything in these Bye-laws or in any agreement between [...] the Company and such Director (but without [...] prejudice to any claim for damages [...]under any such agreement) provided that the notice [...]of any such meeting convened for the purpose of removing a Director shall contain a statement of the intention so to do and be served on such Director fourteen (14) days before the meeting and at such meeting such Director shall be entitled to be heard on the motion for his removal. coscopac.com.hk |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 [...] 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚 果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 [...] 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 [...] 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted [...] by: Austria, Belgium, Plurinational State of [...] Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic [...]People’s Republic of Korea, Denmark, [...]Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 [...] 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 [...] 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表; 莱 索 托 代 表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 [...]哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of [...] China; the representative of Turkey; the [...] representative of Lesotho; the representative [...]of France; the representative of Ethiopia; [...]the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola. daccess-ods.un.org |
建立该系统所需的基本资源已提供给下列国家:阿富 汗、阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、亚美尼亚、阿塞拜疆、贝宁、波斯尼亚和黑塞 [...] 哥维那、保加利亚、吉布提、埃及、格鲁吉亚、印度、伊朗伊斯兰共和国、伊 拉克、约旦、黎巴嫩、阿拉伯利比亚民众国、马尔代夫、摩洛哥、尼泊尔、巴 基斯坦、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚、斯里兰卡、苏丹、前南斯拉夫的马其顿 [...] 共和国、突尼斯、土耳其、乌克兰和也门,以及巴勒斯坦被占领土当局和 科索 沃。 daccess-ods.un.org | Basic resources for establishing the systems were provided to Afghanistan, Albania, Algeria, Armenia, Azerbaijan, Benin, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Djibouti, Egypt, Georgia, India, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Jordan, Lebanon, the Libyan Arab Jamahiriya, Maldives, Morocco, Nepal, Pakistan, the Republic of Moldova, Serbia, Sri Lanka, Sudan, the former Yugoslav Republic of [...] Macedonia, Tunisia, Turkey, Ukraine and Yemen, as well as to the authorities of the Occupied Palestinian [...] Territory and to Kosovo. daccess-ods.un.org |
主要挑战包括上载更多不同数据格式的数据和实现商 标有效图像相似性检索系统。 wipo.int | Main challenges include the uploading of [...] more data in different data formats and the implementing of an efficient [...] image similarity search system for trademarks. wipo.int |
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤 害 索 偿 要 求:(a) 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因为违反包 括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。 daccess-ods.un.org | The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of Hostilities Agreement, and (b) result from violations of international humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law. daccess-ods.un.org |
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳 法 索 、 布 隆迪、中非 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地 马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Afghanistan, Albania, Angola, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Latvia, Liberia, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
我还要 就秘书长特别代表兰贝托·赞尼尔先生提交我们面前 的报告(S/2010/169)和联合国科索沃临 时行政当局 特派团(科索沃特派团)对科索沃和 平与稳定所作的 重要贡献向其表示感谢。 daccess-ods.un.org | Let me further thank the Special Representative of the [...] Secretary-General, Mr. [...] Lamberto Zannier, for submitting the report before us (S/2010/169) and for the important contribution of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to peace and stability in Kosovo. daccess-ods.un.org |
豁免方」是指個別和所有原告及 [Lufthansa ] 全體和解團體成員,代表自身以及透過他們提 出索賠的 任何個人或實體,包括繼承者、管理員、遺贈受益人、前任、接任、母公司、子公 司、任何形式的代表、股東、合作夥伴、董事、任何形式的所有者、附屬機構、受託人、代 理商、雇員、承包人、律師或保險商;以及和解團體律師,代表自身以及透過他們提 出 索賠 的 任何個人或實體,包括繼承者、管理員、遺贈受益人、前任、接任、母公司、子公司、任 何形式的代表、股東、合作夥伴、董事、任何形式的所有者、附屬機構、受託人、代理商、 雇員、承包人、律師或保險商。 aircargosettlement.com | Releasing Parties” shall refer individually and collectively, to Plaintiffs and all [Lufthansa] Settlement Class Members, on behalf of themselves and any person or entity claiming by or through them as an heir, administrator, devisee, predecessor, successor, parent, subsidiary, representative of any kind, shareholder, partner, director, owner of any kind, affiliate, assignee, agent, employee, contractor, attorney, or insurer, and to Settlement Class Counsel, on behalf of themselves and any person or entity claiming by or through them as an heir, administrator, devisee, predecessor, successor, parent, subsidiary, representative of any kind, shareholder, partner, director, owner of any kind, affiliate, assignee, agent, employee, contractor, attorney, or insurer. aircargosettlement.com |
任何乘客或動物、車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人或其他人(包括其遺產代理 人),因公司或任何人員運載或保管任何動物、車輛、行李、貨物、物品或物件而向公司或人員提 出或由他人代為提出申索,則 本附例中以任何方式提及或提述的任何乘客、任何人或任何動物、 車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人須向公司支付所有或任何為彌償公司或人員就上述所有 17 或任何申索所需 的款項的款額,以及與此相關而招致的任何費用、損失、損害或開支,而就對任 何人員的費用、損害、損失或開支的 申 索 而 支付的任何款項,公司須代有關的人員以信託形式持 有。 legco.gov.hk | Any passenger or person or the owner of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things howsoever mentioned or referred to in this Bylaw shall pay to the Corporation the amount of all or any sum or sums required to indemnify the Corporation or any [...] official from and [...] against all or any claim made by or on behalf of any passenger or owner or other person including personal representatives of the same arising out of the carriage or custody by the Corporation or any official of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things and any cost, loss, damage or expense incurred in connection herewith and the Corporation shall hold any such sums paid in respect of any such claims against any cost, damage, [...]loss or expense [...]of any official in trust for the official concerned. legco.gov.hk |
监察组成员在调查过程中曾前往比利时、加拿大、吉布提、埃塞俄比亚、芬 [...] 兰、法国、德国、希腊、印度、印度尼西亚、意大利、马来西亚、荷兰、尼日利 亚、沙特阿拉伯、塞舌尔、新加坡、 索 马 里 、南非、瑞典、瑞士、土耳其、乌干 [...] 达、乌克兰、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合 共和国和美利坚合众国。 daccess-ods.un.org | In the course of their investigations, members of the Monitoring Group travelled to Belgium, Canada, Djibouti, Ethiopia, Finland, France, Germany, Greece, India, Indonesia, Italy, Malaysia, the [...] Netherlands, Nigeria, Saudi Arabia, [...] Seychelles, Singapore, Somalia, South Africa, [...]Sweden, Switzerland, Turkey, Uganda, Ukraine, [...]the United Arab Emirates, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United Republic of Tanzania and the United States of America. daccess-ods.un.org |
本组织还参加了:(a) 关于妇女地位委员会的几次咨询和公开会议;(b) 与 销毁核武器有关的广岛/长崎年度纪念活动方案;(c) 关于妇女与和平、裁军、 非暴力和可持续清洁能源问题的国家会议;(d) 关于执行安全理事会第 1325 (2000)号决议的各种讨论和活动;(e) “让贫穷成为历史”等运动;(f) 关于放 [...] 弃战争、妇女与发展、打击贩运以及非军事化等问题的公开讲座;(g) 在卢旺达 举行的建设和平专题讨论会;(h) 研究战争对青年的影响以及庆祝《世界人权宣 言》通过六十周年的演讲;(i) [...] 响应妇女地位委员会商定结论中的呼吁, 为 索马 里 青年举办的支持两性平等教育的讲习班;(j) [...]反对核武器的公共论坛。 daccess-ods.un.org | It also participated in: (a) consultation tours and public meetings on the Commission on the Status of Women; (b) annual Hiroshima/Nagasaki commemoration programmes pertaining to the abolition of nuclear weapons; (c) national conferences on women and peace, disarmament, non-violence and sustainable clean energy; (d) various discussions and events on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000); (e) campaigns such as “Make Poverty History”; (f) public lectures on the abolition of war, women and development, anti-trafficking and demilitarization; (g) a peacebuilding symposium in Rwanda; (h) presentations to examine the impact of war on youth and to mark the sixtieth anniversary of the adoption of the [...] Universal Declaration of Human Rights; (i) [...] workshops for Somali youth in support [...]of gender equality education, as called [...]for in the Agreed Conclusions of the Commission on the Status of Women; (j) a public forum against nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人 必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的 佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假 定 索 赔 人说 的是实话,同时铭记索赔人 的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for [...] inclusion in the Register [...] if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
安全理事会欢迎秘书长按安理会第 1918 (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要 对 索 马里 沿海的海盗和海上武装劫船行为负责的人的目 标,尤其是关于设立可有国际人员的国内特别分 庭、区域法庭或国际法庭和做出相应监禁安排的 方案,同时考虑到索马里 沿海海盗问题联络小组 的工作、设立国际法庭和混合法庭的现行做法以 及取得和维护重大成果所需要的时间和资源。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting and imprisoning persons responsible for acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, including, in particular, options for creating special domestic chambers possibly with international components, a regional tribunal or an [...] international [...] tribunal and corresponding imprisonment arrangements, taking into account the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), the existing practice in establishing international and mixed tribunals, and the time and resources necessary to achieve [...]and sustain substantive results. daccess-ods.un.org |
董事會可委任任何人士代表被有權在資本化發行中獲分派的人士與本 [...] 公司訂立有關以令有關事宜生效屬必要或適宜之任何協議,而有關委任(及根據有關 委任而作出之任何協議)具有效力且對所有相關事宜具約束力,有關人士接納將予配 [...] 發及派發予彼等各自的股份、債券或其他證券後可為其提供合約,以完成其就此資本 化數額提出的申索。 asiasat.com | The Board may appoint any person to sign on behalf of the persons entitled to share in a capitalisation issue any agreement with the Company necessary or desirable to give effect thereto and such appointment (and any agreement made pursuant to such appointment) shall be effective and binding upon all concerned, and the contract may provide for the acceptance by such persons of the shares, debentures or other securities [...] to be allotted and distributed to them respectively in [...] satisfaction of their claims in respect of [...]the sum so capitalised. asiasat.com |
执行委员会表示期望,在 今后两年内,索马里 将继续执行许可证和配额制度及其氟氯烃淘汰管理计划,维持氟氯化 [...] 碳的零消费和实现嗣后氟氯烃淘汰目标。 multilateralfund.org | The Executive Committee expressed the expectation that, in the [...] next two years, Somalia will continue [...]the implementation of the licensing and quota [...]system and of its HCFC phase-out management plan, and sustain zero CFC consumption and achieve subsequent HCFC phase out targets. multilateralfund.org |
此外,下列14 个其他非《公约》缔约国根据《公约》第11条第4 款和会议议事规则第1条第 1 款,以观察员身份参加了会议:中国、芬兰、印度、老挝人民民主共和国、黎 [...] 巴嫩、密克罗尼西亚联邦、蒙古、缅甸、沙特阿拉伯、新加坡 、 索 马 里 、阿拉伯 联合酋长国、美利坚合众国和越南。 daccess-ods.un.org | In addition, the following 14 other States not parties to the Convention participated in the Meeting as observers, in accordance with Article 11, paragraph 4, of the Convention and rule 1, paragraph 1, of the rules of procedure of the Meeting: China, Finland, India, Lao People’s Democratic Republic, Lebanon, Micronesia (Federated [...] States of), Mongolia, Myanmar, Saudi [...] Arabia, Singapore, Somalia, United Arab Emirates, [...]United States of America, and Vietnam. daccess-ods.un.org |
(1) 凡根據或就本附例或其任何條文而直接或間接引致(不論如何引致),並涉 及任何根據本附例而引致或發生的任何性質的事情、作為、事件或事物的糾紛,不論該事 情、作為、事件或事物於何處發生,亦不論與該糾紛有關的任何人或任何一方的國籍、居 籍或本籍或慣常居住地為何,均須受香港法例管限並按照香港法例解釋;因該糾紛而直接 或間接引致的由港鐵公司或針對港鐵公司提出的每宗訴訟或 申 索 , 須 受並在此接受在香港 具司法管轄權的法院的專有審判權所限。 legco.gov.hk | (1) Any dispute howsoever arising directly or indirectly under or in respect of these by-laws or any of them in regard to any matter, act, event, or thing of whatsoever nature arising or occurring hereunder shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Hong Kong wherever the matter, act, event or thing shall take place and whatever the nationality, domicile or usual place of residence of any person or party to such dispute and every action or claim arising directly or indirectly therefrom brought by or against the Corporation shall be and the same is hereby submitted to the exclusive jurisdiction of a competent court of jurisdiction in Hong Kong. legco.gov.hk |
后来又有阿富汗、阿尔巴尼亚、安道尔、贝 宁、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、布基纳 法 索 、 哥 斯达黎加、克罗地亚、 塞浦路斯、丹麦、厄立特里亚、加蓬、海地、冰岛、吉尔吉斯斯坦、马达加斯加、 黑山、尼泊尔、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、秘鲁、圣马力诺、塞内加 尔、塞尔维亚、塞舌尔、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、斯威士兰、泰国、东 帝汶、多哥、乌干达和坦桑尼亚联合共和国加入为该决议草案提案国。 hcoc.at | Subsequently, Afghanistan, Albania, Andorra, Benin, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Burkina Faso, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Denmark, Eritrea, Gabon, Haiti, Iceland, Kyrgyzstan, Madagascar, Montenegro, Nepal, the Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Peru, San Marino, Senegal, Serbia, Seychelles, Slovakia, Slovenia, Spain, Swaziland, Thailand, Timor-Leste, Togo, Uganda and the United Republic of Tanzania joined in sponsoring the draft resolution. hcoc.at |
下列最不发达国家的代表参加了贸易展览会:阿富汗、孟加拉国、贝宁、不 [...] 丹、布隆迪、柬埔寨、冈比亚、几内亚、海地、基里巴斯、 莱 索 托 、 马达加斯加、 马拉维、缅甸、尼泊尔、卢旺达、萨摩亚、塞内加尔、所罗门群岛、东帝汶、多 [...] 哥、图瓦卢、乌干达、坦桑尼亚联合共和国、瓦努阿图和赞比亚。 daccess-ods.un.org | The following least developed countries were represented during the course of the Trade Fair: Afghanistan, Bangladesh, Benin, [...] Bhutan, Burundi, Cambodia, Gambia, Guinea, [...] Haiti, Kiribati, Lesotho, Madagascar, [...]Malawi, Myanmar, Nepal, Rwanda, Samoa, Senegal, [...]Solomon Islands, Timor-Leste, Togo, Tuvalu, Uganda, United Republic of Tanzania, Vanuatu and Zambia. daccess-ods.un.org |
委员会下列 56 个成员国的代表出席了会议:阿尔及利亚、阿根廷、澳大利 亚、奥地利、阿塞拜疆、比利时、多民族玻利维亚国、巴西、布基纳 法 索 、加 拿大、智利、中国、哥伦比亚、古巴、捷克共和国、厄瓜多尔、法国、德国、 匈牙利、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、意大利、日本、哈 萨克斯坦、肯尼亚、黎巴嫩、利比亚、马来西亚、墨西哥、摩洛哥、尼日利 亚、巴基斯坦、秘鲁、菲律宾、波兰、葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、俄罗斯 联邦、沙特阿拉伯、斯洛伐克、南非、西班牙、瑞典、瑞士、阿拉伯叙利亚共 和国、突尼斯、土耳其、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众 国、乌拉圭、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following 56 member States of the Committee attended the session: Algeria, Argentina, Australia, Austria, Azerbaijan, Belgium, Bolivia (Plurinational State of), Brazil, Burkina Faso, Canada, Chile, China, Colombia, Cuba, Czech Republic, Ecuador, France, Germany, Hungary, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Italy, Japan, Kazakhstan, Kenya, Lebanon, Libya, Malaysia, Mexico, Morocco, Nigeria, Pakistan, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Republic of Korea, Romania, Russian Federation, Saudi Arabia, Slovakia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Tunisia, Turkey, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
該等前瞻性陳 述乃反映中芯高級管理層根據最佳判斷作出的估計,存在重大已知及未知風險、不確定 性,以及其他可能導致中芯實際業績、財政狀況或經營結果與前瞻性陳述所載資料存在 重大差異的因素,包括(但不限於)與半導體行業周期及市場狀況有關的風險、全球經濟 衰退及其對中國經濟的影響、激烈競爭、中芯客戶能否及時接收晶圓産品、能否及時引 進新技術、中芯抓住在中國發展機遇的能力、中芯於加強全面産品組合的能力、半導體 代工服務供需情況、行業産能過剩、設備、零件及原材料短缺、能否有足夠的產能,終 端市場的財政穩定、中芯股價將來的變動和將來潛在的訴訟 和 索 償。 cre8ir.com | These forward-looking statements are necessarily estimates reflecting the best judgment of SMIC’s senior management and involve significant risks, both known and unknown, uncertainties and other factors that may cause SMIC’s actual performance, financial condition or results of operations to be materially different from those suggested by the forward-looking statements including, among others, risks associated with cyclicality and market conditions in the semiconductor industry, the downturn in the global economy and the impact on China’s economy, intense competition, timely wafer acceptance by SMIC’s customers, timely introduction of new technologies, SMIC’s ability to capture growth opportunities in China, supply and demand for semiconductor foundry services, industry overcapacity, shortages in equipment, components and raw materials, orders or judgments from pending litigation, availability of manufacturing capacity and financial stability in end markets. cre8ir.com |
(d) 以信託方式作為全球任何地方的任何人士或多名人士、公司、法團或任 何慈善或其他機構(不論是否註冊成立)的受託人或代名人持有,並管理、 處置及利用任何類別的任何房地產及私人財產,尤其是股份、股額、債 權證、債權股證、票據、證券、期權、保單、賬面負債 、 索 償 及 據法權 產、土地、樓宇、可繼承產、商務及業務、按揭、質押、年金、專利、 執 照、任何房地產或私人財產的權益,以及就該財產或任何人士、商號 或 法團提出的任何索償。 pccw.com | (d) To hold in trust as trustees or nominees of any person or persons, company, corporation, or any charitable or other institution in any part of the world and whether incorporated or not and to manage, deal with and turn to account, any real and personal property of any kind, and in particular, shares, stocks, debentures, debenture stock, notes, [...] securities, options, [...] policies, book debts, claims and choses-in-action, lands, buildings, hereditaments, business concerns and undertakings, mortgages, charges, annuities, patents, licences, and any interest in any real or personal property, and any claims against such property [...]or against any person, firm or corporation. pccw.com |
为了方便分析,兹将共有超过 12 亿人口的欧洲经济委员会(欧洲经委会)区 域 56 个成员按三大次区域划分:(a) 北美洲,人口 34 400 万,包括加拿大和美 利坚合众国;(b) [...] 欧洲发达经济体,人口 52 200 万,以 35 个经济体组成,包括 欧洲联盟、欧洲自由贸易协会、以色列和四个人口少于 10 万的欧洲微型国家; (c) [...] 欧洲新兴经济体,人口 37 400 万,包括在东欧和东南欧、高加索和 中 亚的 19 个经济体。 daccess-ods.un.org | For analytical purposes, the 56 members of the Economic Commission for Europe (ECE) region, which has a population of over 1.2 billion, are divided into three major subregions: (a) North America, with a population of 344 million, composed of Canada and the United States of America; (b) the European advanced economies, with a population of 522 million, composed of 35 economies including the European Union, the European Free Trade Association, Israel and four European micro-States with fewer than 100,000 people; and (c) the European emerging economies, with a [...] population of 374 million, composed of 19 economies in Eastern and [...] South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。