单词 | 糖化 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 糖化 noun —glycation nless common: saccharification n Examples:转化糖—inverted sugar See also:糖 n—sugar n • sugars pl • candy n
|
我们的环糊精产品是一种高品质糖化 合 物 ,分别以CAVASOL® 和CAVAMAX® 品牌投放市场。 wacker.com | Our extensive product range includes [...] fermenter cysteine and bioengineered [...] cyclodextrins – premium sugar compounds marketed under the [...]CAVASOL® and CAVAMAX® trademarks. wacker.com |
推广高浓糖化醪发 酵(酒精、啤酒、味精、 酵母、柠檬酸等)和高浓母液(味精等)提取工艺。 wrdmap.org | Popularize high-density sweetwort fermentation (alcohol, beer, gourmet powder, yeast and lemon acid) and high-density mother liquor (gourmet powder) extraction techniques. wrdmap.org |
有些国家还根据能源和燃料、糖、化 工 、建筑、 电力、废物管理以及造纸工业和农业综合企业的生命周期办法,制定法规或者制 [...] 定部门评估程序。 daccess-ods.un.org | Some have [...] also enacted regulations or adopted sectoral [...]assessment procedures based on a life cycle approach for the energy [...]and fuel, sugar, chemicals, construction, electric power, waste management and paper industries and in agribusiness. daccess-ods.un.org |
您的糖化血红蛋白是近8-12周内平均血糖的可靠测量值。 shanghai.ufh.com.cn | Your HbA1C is a reliable measure of your [...] average blood sugar in the last 8-12 weeks. shanghai.ufh.com.cn |
您的基因隱藏著青春的秘密!先進DNA修復精華液能解決肌膚提早衰老兩大成因︰肌 膚 糖化 和 細 胞氧化。 healthkool.com | The Advanced DNA Rejuvenating Serum addresses the two main causes of premature aging: skin glycation and cellular oxidation. healthkool.com |
美国糖尿病协会(ADA)2012年最新的指南提出的糖尿病诊断标准为 : 糖化 血 红蛋白(A1C)≥6.5%,或空腹血糖(FBG)≥7.0mmol/L,或糖耐量试验餐后2小时血糖(OGTT2hPG)≥11.1mmol/L,或有典型症状的患者随机血糖≥11.1mmol/L即可诊断。 beijing.ufh.com.cn | The diagnostic criteria of the American Diabetes Association (ADA) in their 2012 guide are: glycosylated hemoglobin (A1C) ≥ 6.5% or fasting blood glucose (FBG) ≥ 7.0mmol / L, or glucose tolerance test postprandial blood glucose 2 hours (OGTT2hPG ) ≥ 11.1mmol / L, or typical symptoms of patients with unregulated blood glucose ≥ 11.1mmol / L. Of course, if the patient does not clearly present with hyperglycemia, the above results must be reviewed and repeated. beijing.ufh.com.cn |
普遍來說,每減低1%的糖化血色素 (如由8.0%減至7.0%),就可降低出現併發症 (眼、腎臟、神經系統疾病) 的機會達40%。 hsbc.com.hk | In general, for every 1% reduction [...] in results of A1C blood tests (e.g., from 8.0% to 7.0%), the risk of developing microvascular diabetic complications [...](eye, kidney, and nerve disease) is reduced by 40%. hsbc.com.hk |
通過簡單血液測試檢測糖化血紅蛋白 (HgbA1c) 便可以確診糖尿病,糖化血紅 蛋白通過人體血 液中的血糖及血紅蛋白結合而成, 糖化 血 紅 蛋 白的水平提供過去兩至三個月的血糖平均水平 的估計。 genre.com | The diagnosis of diabetes can be confirmed with a simple blood test for Glycated or Glycosylated Haemoglobin (HgbA1c) which results when glucose circulating in the blood stream binds to haemoglobin molecules that make up red blood cells. genre.com |
不像其他的能量饮料,只能提供如高果糖、玉米糖浆之类的 简 化糖 、 空 热量,FIX能源茶是100%自然成分。 aspirations.nat...nesolutions.com | Unlike other energy drinks that provide empty [...] calories from simplified sugars like high fructose corn syrup, FIX Energy Tea is made with 100% naturally occurring ingredients. aspirations.nat...nesolutions.com |
至於業界,則應採用天門冬酰胺及還 原糖含量 較低的原材料來製作高溫加工的食物,同時不要過度烹煮食物。 cfs.gov.hk | For trade, they should use ingredients that were low in [...] asparagines and reducing sugars when producing products [...]processed at high temperature and [...]should not cook food excessively. cfs.gov.hk |
此外,肾脏疾病、糖尿病 、肠胃疾病及神经系统疾病和精神疾病发病率正 [...] 在增加,关于这类疾病导致死亡的报告增加。 daccess-ods.un.org | In addition, incidences of [...] renal diseases, diabetes, gastro-intestinal [...]diseases and diseases of the nervous system and mental [...]disorders are on the increase, with increasing deaths reported from such diseases. daccess-ods.un.org |
科学家发现,覆盆子富含黄酮类化合 物 和维生素C,具有激活和修复肌肤的作用。在娇韵诗专 利 化 合 物 锁颜美白系统(Lock-Around System ™ HP)中,娇韵诗将覆盆子与抗坏血酸酸-2-葡 萄 糖 苷 相 结合,获得了新一代的维生素C,这种维生素C可以不断地渗透到皮肤中,产生一种持久的抗自由基和抗黑色素形成的作用。 clarinsusa.com | Scientists have found the Raspberry to have exceptional skin energizing and repairing properties thanks to its high content of flavonoids and Vitamin C. In its Lock-Around System ® HP, Clarins has combined it with Ascorbyl acid-2-glucoside, a new generation Vitamin C which continuously diffuses into the skin to provide a long-lasting, anti-free radical and anti-melanogenesis action. clarinsusa.com |
食物攙雜(人造糖)規例 》(第 132章,附屬法例U)(下稱“該條 例 ”)根據《公眾 生及巿政條例》(第 132章 )(下稱“主體條例”)第 55(1A) 條訂立,以限制售賣、託付、交付或輸入任何人 造 糖 以 供 人食用或任 何含有人造糖並擬 供人食用的食物,但該規則附表內所指明者則除 外。 legco.gov.hk | The Food Adulteration [...] (Artificial Sweeteners) Regulations (Cap. 132 sub. leg. U) ("the Regulations") are made under section 55(1A) of the Public Health and Municipal Services Ordinance (Cap. 132) ("the Principal Ordinance") to restrict the sale, consignment, delivery or importation of any artificial sweetener for human consumption [...]or any food intended for human consumption containing any artificial sweetener except those specified in the Schedule to the Regulations. legco.gov.hk |
1968 年《国际糖协定》第 64 条第 2 款(c)项似乎 规定在执行条款受到保留的影响时有可能修改条款:“在任何其他提出保留的情况下 [即保留 [...] 影响到协定的经济运作 ],理事会将审议保留并通过特别表决而决定是否以及在何种条件下接 受。 daccess-ods.un.org | Article 64, paragraph 2 (c), of [...] the 1968 International Sugar Agreement seemed to [...]provide for the possibility of adapting [...]provisions the application of which had been compromised by the reservation: “In any other instance where reservations are made [namely in cases where the reservation concerns the economic operation of the Agreement], the Council shall examine them and decide, by special vote, whether they are to be accepted and, if so, under what conditions. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與 文化 作多 元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加 文 化 藝 術 方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九 文 化 區 計 劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the [...] policy goals, such as [...] encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員 會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to [...] comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents [...] before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to [...]allow the latter to participate [...]in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及 合 作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 [...] 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数 字 化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them [...] accessible to all, as well as to undertake the [...] preservation and digitization of public domain [...]information held by governments. unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业 专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; [...] dialogue involving [...] professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。