单词 | 精明强干 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 精明强干 —intelligent and capable [idiom.]See also:精明 adj—smart adj 精明—astute • shrewd 强干 adj—capable adj 强干—competent
|
汉高一般合伙公司(Henkel OHG)的所有者,包括公司成立者弗里兹•汉高,他的两个儿子和一个女儿,为了减轻一些工作负担,指定了一个由8个人组成 的 精明强干 的 管 理委员会对公司进行管理。 henkel.cn | The owners of Henkel OHG - Company founder Fritz Henkel, his two sons and his daughter - appointed an 8 strong management committee to relieve them of some of their burden of work and to manage the Company. henkel.com |
最近一次审查4 将这种成功归因于国家机构坚强有力 , 精明强干 , 有能力将 投资引入关键的基础设施和研发,为创业活动营造有利的政策环境,推动高储蓄 和投资,包括对教育的投资,刺激出口和融入国际市场。 daccess-ods.un.org | A recent review4 traces this success to strong and competent State institutions that were able to channel investment into critical infrastructure and research and development, create a conducive policy environment for entrepreneurship, promote high savings and investment, including in education, and stimulate exports, as well as integrate into international markets. daccess-ods.un.org |
(l) 评估人员说,该项目基本上按年度业务计划得到了实施,而且 “项目执行的组织工作 效率高”,工作人员和领导班子 精明强干 , 实 施情况透明,PROMEM/教科文组织工作 组“专业水平高又非常奉献”。 unesdoc.unesco.org | (l) The evaluators stated that the project had generally been implemented in accordance with the Annual Operational Plans and that there was “an efficient organization of project execution”, with effective staff and leadership. unesdoc.unesco.org |
我们这些与临时政府协作的人会碰到全心投入、 精明强干的部 长,在机构缺乏经验、官僚机构过于庞 大而权限和忠诚度不明确的情况下,他们靠极少的支 助为处理严峻挑战而艰难地努力。 daccess-ods.un.org | Those of us who engage with the interim Government meet committed and capable ministers struggling to address major challenges with little support in a context of institutional inexperience and an over-large bureaucracy of uncertain competence and allegiance. daccess-ods.un.org |
社会科学及人文科学部门和整个教科文组织在 加 强 和 巩 固团 队 精 神 方面付出了巨大努 力,组建更多多主体联合项目就是一 个 明 显 的 体现。 unesdoc.unesco.org | It was readily recognized that the results of greater effort [...] by both SHS [...] and the whole Organization in strengthening and consolidating the team spirit might be demonstrated just as readily in more joint-ownership [...]of projects and activities. unesdoc.unesco.org |
此项举措的方 案方针包括与各方利益攸关者合作,记 载 干 预 措 施及 查 明 差 距;引进创新办法、 加强为易感染女孩消除该大流行病蔓延的主要动因的现行方案;促进考虑到结 构因素(例如享有教育和卫生服务以及经济机会)的多层面和综合方案规划;进 [...] 行严格评价。 daccess-ods.un.org | Programmatic approaches to the initiative include working with a [...] wide range of [...] stakeholders to record interventions and identify gaps; introducing innovative approaches and strengthening existing programmes [...]that address key [...]drivers of the epidemic for vulnerable girls; promoting multifaceted and integrated programming, taking into consideration structural factors (such as access to education, health services and economic opportunities); and conducting a rigorous evaluation. daccess-ods.un.org |
特别委员会强调,维持和平行动部和外勤支助部必 须 精干 有 效,特别是在(但 不仅限于)维持和平行动扩编、过渡及缩编阶段,设置有效的结构,配备充足人 力,特别委员会强调,维持和平行动部和外勤支助部彼此有效协调,必然能够促 [...] 进更有效率地监督实地变化及更迅速地作出应对。 daccess-ods.un.org | The Special Committee stresses the importance of effective Departments of Peacekeeping Operations [...] and Field Support that [...]are efficiently structured and adequately staffed, in particular, but not exclusively, during periods of surge, transition and drawdown of peacekeeping operations, and stresses that effective coordination between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support must lead to more efficient oversight and better responsiveness to changes in the field. daccess-ods.un.org |
利害关 系涉及的内容包括:⑴ 激进的立场,要求完全改变国家的经济战略或发展模式, [...] [...] 向不同但尚未完全确定的替代性政策转变(例如包括对贸易政策、公共部门职责、 社会政策等同时作出重大改变);⑵ 中庸立场,谋求实行更好的政府干预 措 施 (加 强监管,早期警示系统,提高透明度 等 );⑶ 基本被动的立场,希望通过外因推 动复苏(新的经济秩序,加强国际发展援助,较为发达的经济体通过增长重振经 [...]济需求等)。 daccess-ods.un.org | The stakes range from radical positions advocating a total change in the economic strategy or development model of the country and a move towards different — albeit not welldetermined — alternative policies (for instance, major, simultaneous changes in trade policy, public sector roles, social policy, etc.), to intermediate [...] positions seeking [...] better government interventions (enhanced regulation, early alert systems, more transparency, etc.) and essentially [...]passive positions [...]that anticipate a rapid recovery as a result of external factors (a new economic order, enhanced international development aid, recovery of economic demand from growth to come in the more advanced economies, etc.). daccess-ods.un.org |
该厅还将继续与“团结” 项目团队密切协作落实企业资源规划系统,并将除其他外重点 加 强 内 部 控制 、强 化风险管理、精简流 程和提高其服务效率。 daccess-ods.un.org | The Office will also continue to collaborate closely with the Umoja team in implementing the enterprise resource planning [...] system and focus, [...] inter alia, on strengthening internal controls, enhancing risk management, streamlining processes [...]and improving the efficiency of its services. daccess-ods.un.org |
还请提供资料说明精神病 护理机构中对残疾人使用限制 行动的设备或人身或药物束缚以及对此类人员实 行 强 制 治疗时遵守的法规。 daccess-ods.un.org | Please also furnish information on the regulations that govern the use of equipment for the immobilization or the physical or pharmacological restraint of persons in psychiatric care as well as the forcible treatment of such [...] persons. daccess-ods.un.org |
尽管原子能机构与伊朗之间自 2012 年 1 月以来加强了对 话,但解决所有未 决实质性问题的努力却未取得具体的成果:伊朗在一份初步 声 明 10 中干脆不再 谈论原子能机构对GOV/2011/65 号文件附件C部分中所确定问题的关切;伊朗没有 答复原子能机构有关帕尔钦和外国专家的初步问题;伊朗没有向原子能机构提供 对原子能机构要求接触的帕尔钦场址内的一个场所的准入;以及伊朗一直在该场 所进行会显著妨碍原子能机构开展有效核查能力的活动。 daccess-ods.un.org | Despite the intensified dialogue between the Agency and Iran since January 2012, efforts to resolve all outstanding substantive issues have achieved no concrete results: Iran, in an initial declaration,10 simply [...] dismissed the Agency’s [...]concerns in connection with the issues identified in Section C of the Annex to GOV/2011/65; Iran has not responded to the Agency’s initial questions on Parchin and the foreign expert; Iran has not provided the Agency with access to the location within the Parchin site to which the Agency has requested access; and Iran has been conducting activities at that location that will significantly hamper the Agency’s ability to conduct effective verification. daccess-ods.un.org |
其他有意思的经验包括我们在东帝汶和科 索沃所作的努力,在那里一个精干的 技术顾问小组在 初步交接行政权后依然留在当地,目的是 加 强 当 地治 理机构的能力和工作。 daccess-ods.un.org | Other interesting experiences, including our efforts in East Timor and Kosovo, where a small corps of well-placed [...] technical advisers remained in place [...] after the initial transfer of administrative authority to strengthen the capacity and performance of local governing bodies. daccess-ods.un.org |
乌干达今年 7 月主持的非正式会议为我们提供了 一个机会,可借以就安理会年度报告与非成员国进行 对话,而对话本身又使得能够本着透 明精 神 提 出许多 问题,这正是我们热切希望看到的。 daccess-ods.un.org | The informal [...] meeting, chaired by Uganda last July, provided the opportunity for dialogue on the Council’s annual report with States that are not members, which, in turn, made it possible to raise many issues in a spirit of transparency, something we fervently [...]wish to see. daccess-ods.un.org |
摆脱了民族主义色彩的世界人类遗产概念将在冲突后的管理方面 发挥特定作用,西巴尔干的经验就表 明 了 这 一点。 unesdoc.unesco.org | The concept of the universal heritage of humanity, which was free of [...] nationalist aspects, played a specific role in post-conflict [...] management, as demonstrated by the experience of the western Balkans. unesdoc.unesco.org |
国际社会保障协会在疾病、残疾和重返工作计划方 面的工作表明,精神健 康紊乱特别是对于残疾计划提出 了严重挑战,但是,采取预防性措施和早 期 干 预 措 施可 以产生一种积极的不同效果。 issa.int | The ISSA’s work on sickness, disability [...] and return to work [...] programmes has revealed that mental health disorders pose serious challenges for disability programmes particularly, but preventive measures and early intervention can make a [...]positive difference. issa.int |
普遍定期审议进程, [...] 在政府的充分参与下,提供了一次绝好的机会,藉此评估在国家和国际承诺方面 取得的成就,并判明国家在若干问题 上的现状。 daccess-ods.un.org | The universal periodic review process, in which the entire Government was fully involved, was an excellent opportunity to assess [...] achievements, in terms of both national and international commitments, and to see [...] where the country stood on a number of issues. daccess-ods.un.org |
会议向秘书处指出,某些方案可继续保留,比如 C/5 批准本不要刊载那些列举参 与执行每项计划的合作伙伴的关系网图,而是在网上登载这些信息;此外,单独出版 总 干事 引 言和每个重大计划的引言合订本可便于纵览(对各国决策者尤为如此)教科文组织一个年 度的优先事项、指导方针和行动的精 髓。 unesdoc.unesco.org | It was indicated by the Secretariat that some options could be pursued, such as the non-publication in document C/5 Approved of the context maps which list the partners involved in the execution of each programme and to place this information instead online; furthermore, the separate publication of the Director-General’s introduction and the introductions to each major programme combined could provide a handy overview on the essence of UNESCO’s priorities, orientations and actions for a biennial period, especially for national decision-makers. unesdoc.unesco.org |
同时,来自中国、科威特和卡塔尔的主权财富基金执行官以及荷兰公共部门 养恤基金的一位代表指出,精明的政 策步骤对于增加主权财富基金投资于发展中 国家至关重要;稳定的政策框架、强 有 力 的机制和对外国投资的开放性也是前提 条件。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, executives of sovereign wealth funds from China, Kuwait, and Qatar – as well as a representative of the public-sector pension fund of [...] the Netherlands – [...] pointed out that astute policy steps were vital for increasing sovereign wealth fund investment in developing countries; stable policy frameworks, strong institutions [...]and openness to foreign [...]investment were also prerequisites. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 [...] 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 [...] 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求 总 干 事 利 用教科文组织独有的跨学科背景, 加 强 教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, [...] Suriname, and Zambia), [...] requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s [...]unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
强大的合作精神和 所有与会者对成功的愿望维持并 加强了国际动力,以期在未来某天使人类不再遭受 [...] 核武器之苦。 daccess-ods.un.org | The potent spirit of cooperation and [...] the desire of all participants for success had sustained and increased the global momentum [...]towards one day freeing humanity from the scourge of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强 化 一 级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
根据可持续发展问题世界首脑会议(WS SD ) 精 神 , 应全面 加 强 各 级的理科教育,在该 地区尤为如此。 unesdoc.unesco.org | In the wake of the World Summit on Sustainable Development [...] (WSSD), science education at all levels needs [...] to be significantly strengthened in general, but particularly [...]in the region. unesdoc.unesco.org |
各执行机构和其他机构查明的若干问 题 需 要加以解决,包括利用氟氯烃消费水平作为淘汰工作的力度和复杂性是否妥当;在估算氟 [...] 氯烃淘汰管理计划编制费用时,拿类似活动的过去费用数据来参考是否有用;鉴于收集有 关资料的时间很少,对执行机构为编制各项活动和计划所需费用而提出的申请进行评估的 [...] 根据;牵头机构和合作机构的活动如何协调;如果两个或更多机构一起在一个国家开展活 动,又如何来计算资金额。 multilateralfund.org | A number of issues identified by the implementing [...] agencies and others required resolution, including the validity of using [...]levels of HCFC consumption as an indicator of the level and complexity of the phase-out effort; whether past cost data for similar activities were a useful guide in calculating the cost of HPMP preparation; the basis on which the requests from the implementing agencies for the cost of preparing activities or plans would be assessed, given the shortage of time for the collection of relevant information; how the activities of lead and cooperating agencies would be coordinated; and how funding levels would be calculated when two or more agencies were working together in one country. multilateralfund.org |
关于这些会议和出版物的详情以及在 实现在达喀尔确定的目标方面取得的进展情况的全面 说 明 见 文件 166 EX/7(“总干事关于 《达喀尔行动纲领》的实施和后续活动取得的进展情况的报告”)。 unesdoc.unesco.org | Complete details of these meetings and publications and a full description of the progress towards achieving the goals set at Dakar can be found in document 166 EX/7 (Report by the Director-General on the progress achieved in implementation of and follow-up to the Dakar Framework for Action). unesdoc.unesco.org |
会议通过了一项部长级政策声明以及 若 干 项 对 于非洲经委会和非洲联盟工 作特别重要的各种问题的决议,这些决议涉及释放非洲作为全球增长极的潜力; [...] 加速区域一体化和促进非洲内部贸易;以及发展的区域层面。 daccess-ods.un.org | The Meeting adopted a [...] ministerial policy statement and a number of [...]resolutions on various issues of importance for the work [...]of ECA and the African Union, including resolutions on unleashing Africa’s potential as a pole of global growth; accelerating regional integration and boosting intra-African trade; and the regional dimension of development. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 [...] 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 [...] 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强 廉 洁和问责制并提高 透 明 度 ; (d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 [...] 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 [...] 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an [...] integrated and coordinated [...] way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in [...]public and private sectors, [...]including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
(B) 加蓋有關印章之每份文據均須由董事簽署,並由秘書或另一名董事 [...] 或董事會就此委任的其他人士加簽,惟董事會可一般或於任何特定情況下決議(須 [...] 受董事會可能釐定之加蓋印章方式之限制規限),股票、認股權證或債權證或任何 其他形式之證券可以有關決議列明之 若 干 機 械方式而非簽名方式簽署,或該等證 書無須由任何人士簽署。 minmetalsland.com | (B) Every instrument to which a seal shall be affixed shall be signed by a Director and shall be countersigned by the Secretary or by a second Director or some other person appointed by the Board for the purpose, provided that the Board may either generally or in any particular case or cases resolve (subject to such restrictions as to the manner in which a seal may be affixed as the Board may determine) that such signatures or any of them may be affixed to certificates for shares, warrants or debentures or representing any other form of [...] security by some mechanical means other than [...] autographic to be specified in such resolution [...]or that such certificates need not be signed by any person. minmetalsland.com |
最近的例子包括安全理事会改革、联合国促进两性平等和增强妇 [...] 女权能署(妇女署)的创建、人权理事会的成立、“20 国集团领导层”(儿基会将争 取影响的团体)的创建、国际货币基金组织和世界银行治理改革、联合国发展集 团加强战略重点和精简。 daccess-ods.un.org | Recent examples include reform of the Security Council, the creation of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), the formation of the Human Rights Council, the creation of ‘G20 at the leaders level’ (a grouping that UNICEF would aim to influence), the governance reforms of the International [...] Monetary Fund and World [...] Bank, and the strengthening of the strategic focus and streamlining of the United [...]Nations Development Group. daccess-ods.un.org |
报告》的其他重要政策建议包括:促进科学和技术创新,建立国内经济各部门 间的联系,提高政府能力,倡导企业 家 精 神 , 加 强 区 域 一体化,保持该区域的政 治稳定等。 daccess-ods.un.org | Other important policy recommendations of the Report included the promotion of scientific and technological innovation, the creation of inter-sectoral linkages in the domestic economy, the development of government [...] capabilities, the promotion of [...] entrepreneurship, the strengthening of regional integration, [...]and the maintenance of political stability in the region. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。