单词 | 粗鄙 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 粗鄙—vulgarless common: uncouth 粗鄙adjective—coarseadjSee also:粗—vulgar rude unfinished thick (for cylindrical objects) 粗adj—coarseadj crudeadj roughadj thickadj 鄙—despise scorn mean rustic
|
索马里海盗早期屡屡得手,在有些情况下免受起 [...] 诉,逍遥法外,他们因此而胆大妄为,已经把他们粗 鄙的活动变成一项暴利产业。 daccess-ods.un.org | Buoyed by their initial successes and in some cases impunity from prosecution, Somali pirates have [...] converted their crudeactivities into [...]a highly lucrative industry. daccess-ods.un.org |
不知道是因为官员粗鄙,还是传媒炒作,不少报章日前居然引述「政府消息人士」以「反对者俨如自踩狗屎」来表述中央政策组的一项民意调查结果。 hkupop.hku.hk | It is uncertain whether because of the [...] government official'srudeness or media'screativity, [...]many newspapers have recently quoted [...]"Government's informed source" tried to elaborate the findings obtained from a public opinion poll conducted by Central Policy Unit as "Opponents are just like stepping on dog shit". hkupop.hku.hk |
姑勿论报章应该直接引用粗鄙的「自踩狗屎」,还是比较文雅的「自招麻烦」,综合多份报章的报导,某匿名「政府消息人士」似乎确实向传媒透露了一个中策组民调的结果。 hkupop.hku.hk | No matter whetherthe news should [...] directly quote the vulgar words "stepping on dog shit" or polite wordings "bringing troubles [...]to themselves", summarizing the news from various newspapers, that anonymous "government's informed source" seems to report a survey finding obtained from a public opinion poll conducted by Central Policy Unit to the media. hkupop.hku.hk |
(1) 张贴、上载、传送、传播、存取、制造或透过此网站向大众散播任何讯息、意见、资料、文件、档案、资讯、文字、音乐、音效、相片、图像、密码或其他违法、诽谤、影响声誉、淫亵、对未成年人有害、粗鄙、色情、引诱性、骚扰性、恐吓性、侵犯私隐或公众权益、侮辱性、激进、违反守秘义务、欺诈、令人不快、或其他令Clé [...] de Peau [...]Beauté有理由认为不恰当、不正确、误导性的项目。 cledepeau-beaute.com | (1)To post, upload, transmit, distribute, store, create or otherwise make public through this website any message, comment, data, document, file, information, text, music, sound, photos, graphics, code or other material that is [...] unlawful, libelous, defamatory, obscene, [...] pornographic, harmful to minors, indecent, [...]lewd, suggestive, harassing, threatening, [...]invasive of privacy or publicity rights, abusive, inflammatory, in breach of an obligation of confidentiality, fraudulent or otherwise objectionable or that Clé de Peau Beauté has reason to believe is incorrect, inaccurate, or misleading. cledepeau-beaute.com |
邪恶、粗鲁而卑鄙的农民”-马克西米里安一世(1459-1519)这样看瑞士同盟军。 swissworld.org | Wicked, coarse and contemptible peasants" [...] - that was how Maximilian I (1459-1519) regarded the Confederates. swissworld.org |
以色列在继续非法、不人道和无耻地封锁加沙地带,给困在那里的 150 万平 民造成无法计量的痛苦和创伤之外,继续这种非法的政策和做法,这进一步构成 了无可辩驳的证据,说明占领国卑鄙地无视国际法,包括人道主义法和人权法, 而且拒绝给予巴勒斯坦人民在自己的国土上行使自决和自由这些合法的、不可分 割的和国际公认的权利。 daccess-ods.un.org | Israel’s continuation of such illegal policies and practices, in addition to its continuing illegal, inhumane and shameful blockade of the Gaza Strip and the immeasurable suffering and trauma it is inflicting on the 1.5 million civilians imprisoned there, constitutes yet further irrefutable evidence of the occupying Power’s abject disregard for international law, including humanitarian and human rights law, as well as its rejection of the legitimate, inalienable and internationally recognized rights of the Palestinian people to self-determination and freedom in their homeland. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国自知难以隐瞒真相,遂炮制出种种卑鄙伎俩,不让各方客观地 证实朝鲜民主主义人民共和国发射卫星的和平性质,顽固地称之为远程导弹发 [...] 射,此后蛮横无理地强求安全理事会不许朝鲜民主主义人民共和国甚至为和平目 的发射卫星。 daccess-ods.un.org | The United States, finding it hard to conceal the truth, after hatching all [...] sortsof dastardly tricks toprevent [...]the peaceful nature of the Democratic People’s [...]Republic of Korea’s satellite launch from being confirmed objectively and persistently terming it a long-range missile launch, imposed upon the Security Council its brigandish demand that the Democratic People’s Republic of Korea should not be allowed to launch even a satellite for peaceful purposes. daccess-ods.un.org |
第一,有必要继续探索途径,以确保违反国际 人道主义法行为的责任人受到追究,并确保严重违 反国际人道主义法的行为继续不仅受到强烈鄙视,而且还承担严重后果。 daccess-ods.un.org | First, there is a need to continue exploring ways to ensure that those responsible for violations of international humanitarian law are held accountable and that serious violations of international humanitarian law continue to carry not only a strong stigma but also consequences. daccess-ods.un.org |
这就是为什么我们面临危机;不是因为缺乏资 源,而是因为资源集中在少数人手中、因为忽视我们 的环境、因为罔顾道德价值、因为人类对其他物种的 傲慢态度并且更糟糕的是因为对人命本身的鄙夷。 daccess-ods.un.org | This is why we are in crisis; it is not because of a lack of resources, but because of the concentration of resources in the hands of a few, because of disregard for our environment, because of the rejection of moral values, because of human arrogance towards other species and, worst of all, because of disdain for human life itself. daccess-ods.un.org |
我们已经把在胡拉,在 Qazaz 和 [...] Maydan(攻击大马士革的两个恐怖爆 炸),在 Dayr al-Zawr(几天前发生屠杀,武装恐怖团伙在屠杀杀害了 11 个 [...] 去上班的劳动者,而这些团伙试图将这一事件归咎于叙利亚)、阿勒颇(袭击 该市的恐怖爆炸)和叙利亚其他许多地区发生的事件是卑鄙、野蛮的屠杀。 daccess-ods.un.org | We have described what happened in Hula, in Qazaz and Maydan (two terrorist explosions that hit Damascus), in Dayr al-Zawr (a massacre a few days before, in which armed terrorist groups killed 11 labourers who were going to work, and which those groups sought to blame on Syria), [...] Aleppo (a terrorist explosion that struck the city) and many other parts [...] of Syria, asdespicable and barbaric [...]massacres. daccess-ods.un.org |
这些因素包括:受害人 [...] 与行为人之间的共同生活安排,接触的频率助长紧张关系、冲突和虐待行为;社 [...] 会隔离,这可以增加家庭压力和降低问题能见度或减少干预机会;受害人或行为 人患有失智症,其粗暴行为和难于相处的症状可以促使照护人实行虐待或报复受 [...]到的虐待;行为人方面的病理学因素,药物滥用,精神疾病或人格障碍可以引起 [...]愤怒或不满情绪,及减少对实施虐待行为的抑制。 daccess-ods.un.org | These include: shared living arrangements between victim and perpetrator, with the frequency of contact serving to flame tension, conflict and abuse; social isolation, which can increase family stress and [...] decrease problem visibility or intervention; [...] dementia onthe part ofeither the [...]victim or perpetrator, with its symptoms of [...]aggressive and difficult behaviours, which can foster abuse or retaliation against abuse by the caregiver; and pathology on the part of the perpetrator, where substance abuse, mental illness or personality disorders can provoke anger or frustration and reduce inhibitions for abuse occurrence. daccess-ods.un.org |
由于很难取得建筑许可证以扩大和改善现有的学校和建新校,以容纳 C 区的学生人数,不适当的建筑结构,包括帐篷、窝棚和粗糙的水泥结构都被用作 学校;而在东耶路撒冷,由于欠缺 1 000 个教室以上,每年都有大量巴勒斯坦儿 童被剥夺了在耶路撒冷市和以色列教育部开设的市立学校入学的机会。 daccess-ods.un.org | Inadequate structures, including tents, shacks and crude cement structures, are being used as schools owing to the difficulties in obtaining building permits needed to expand and upgrade existing schools and build new ones to accommodate the student population in area C, while in East Jerusalem, each year large numbers of Palestinian children are denied admission in the municipal schools run by the Jerusalem municipality and the Israeli Ministry of Education owing to a shortage of over 1,000 classrooms. daccess-ods.un.org |
(b) 进行下列全部或任何业务,即:棉纺及并条;亚麻、大麻及粗麻纺纱;亚麻布生产;亚麻、 大麻、粗麻及毛料纺纱;纺纱商务;绒料生产;漂染及生产硫酸盐及漂染物料;以及购买、 梳织、制作、纺织、染制及交易亚麻、大麻、粗麻、毛料、棉质、丝质及其他纤维物质;以 及编织或以其他方式生产、买卖及交易亚麻布、布匹及其他货品及布料(不论是织布、绒 布、夹层布或起圈布);以及供电。 cre.com.hk | (b) To carry on all or any of the businesses following: Namely, cotton spinners and doublers, flax, hemp, and jute spinners, linen manufacturers, flax, hemp, jute, and woollen spinners, yarn merchants, worsted stuff manufacturers, bleachers and dyers, and makers of vitriol, bleaching and dyeing materials, and to purchase, comb, prepare, spin, dye, and deal in flax, hemp, jute, wool, cotton, silk, and other fibrous substances, and to weave or otherwise manufacture, buy and sell and deal in linen, cloth, and other goods and fabrics, whether textile, felted, netted, or looped, and to supply power. cre.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。