单词 | 篇幅长的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 篇幅长的 adjective—long adjSee also:篇幅 n—length n • space n • ink n 篇幅—length (of a piece of writing) • (take up or devote) space • time (in a printed page or news story) 长篇—lengthy (report or speech) 的长 n—long-term sustainability n
|
鉴于对报告篇幅长度的局限 ,特别报告员认为,有必要侧重某些问题而不多 讨论另一些问题,3 仅简短地阐述之。 daccess-ods.un.org | Given the length constraints on the report, the Special Rapporteur [...] felt that it was necessary to focus on some issues at [...]the expense of others3 and to raise some other concerns only briefly. daccess-ods.un.org |
关于预算的结构和编制方法,一些与会者建议,应考虑编制一 份 篇幅 不 太 长 又 方 便用 户的文件。 unesdoc.unesco.org | With respect to the structure and presentation of the budget, some participants suggested that consideration be given to preparing a less voluminous and more user-friendly document. unesdoc.unesco.org |
在以往的长篇报告 中我们曾经 指出,我们很晚才收到财务报表和我们审计所选项目的证明文件。 unesdoc.unesco.org | Our previous long form reports have [...] reported on significant delays in receiving the financial statements and supporting [...]documentation for the items selected for audit. unesdoc.unesco.org |
由于上诉所涉及的审判判决书篇幅长达 1 743 页,规模浩大, 因此为捍卫程序公正已数次准许延长时限。 daccess-ods.un.org | Due to the sheer size of an appeal of a 1,743-page trial judgement, a number of time extensions were granted in order to safeguard the fairness of the proceedings. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间 ,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而 不 能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 [...] 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report [...] of this size, but it can be [...]said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
按照财务条例第 12 条第 [...] 9 款,我们还编写了关于我们对粮食及农业组织财务 报表审计的一份长篇报告。 fao.org | In accordance with Article 12.9 of the Financial Regulations, we [...] have also issued a long-form report on our [...]audit of the Food and Agriculture Organization’s financial statements. fao.org |
理事机构秘书处正在努力设法进一步实现合理化和节约,重点放在两个领域:(i) 依照 执行局第一八九届会议的决定,致函所有会员国,请它们自愿放弃其依然有资格领取的差旅 费和日补贴并为语言费用捐款;在 [...] 2013 年大会的筹备期间,还将向所有会员国发出一封类 [...] 似信函,请会员国提供援助,为最不发达国家代表参加会议以及语言服务捐款;(ii) 加大了 对文件编制的限制,按照联合国的做法逐步引入文件(甚至是报告 ) 的 绝 对 最 长篇幅 为 ¬1 215 页的规定。 unesdoc.unesco.org | GBS is working on further attempts at rationalization and economy, focusing on two main areas: (i) in line with the Board’s decision at its 189th session, a letter has been sent to all Members requesting them to forego on a voluntary basis travel and DSA payments to which they are still entitled, as well as to contribute to language expenses; a similar letter will be sent to all Member States in the run-up to the General Conference in 2013 requesting Member States’ assistance to contribute to the cost of participation by LDC representatives in the Conference and to language services; (ii) documentation restrictions have been tightened, with a gradual [...] introduction of an absolute [...] document maximum length, even for reports, of 12-15 pages, as practiced in the United [...]Nations. unesdoc.unesco.org |
尽管对于解释投票的发言没有正式的 时 间 限制, 但我愿请成员们见谅,将其发言篇幅 限 制 在合 理 长度 — —比如说最多两分钟——因为我们不晚于周五完 成工作符合我们所有人的利益。 daccess-ods.un.org | Even though there is no formal time limit on statements in [...] explanation of vote, I would [...] like to beg members’ indulgence to limit their statements to a reasonable length — let us say a maximum of two minutes [...]— bearing in [...]mind that it is in the interest of us all to finish our work by Friday. daccess-ods.un.org |
为了让高级别全体会议的所有发言者都能发言, 发言时间以五分钟为限,但有一项谅解,即可以分发 较长篇幅的发言稿。 daccess-ods.un.org | In order to accommodate all speakers at the High-level Plenary Meeting, statements will be limited to five minutes, on the understanding that this will not preclude the distribution of more extensive texts. daccess-ods.un.org |
然而,执行局的工作并非没有挑战,它们主 要是充分的实质性讨论和协商一致决策与会期缩短、文 件 篇幅长 和 议 程日益扩展等相对 立的 需求越来越难调和造成的。 unesdoc.unesco.org | The Board’s work was not, however, without [...] challenges, stemming largely [...] from the increasingly difficult reconciliation of the contraindicative requirements of full, substantive debate and consensus decision-making and shorter sessions, long documents and expanding [...]agendas. unesdoc.unesco.org |
(b) 就書本和指明期刊而言,在任何180天內的最高零售 總值為6,000元,如為分發而製作或分發超過一本書 本 ( 或指明期刊) 頁數的25%或指明期刊中整篇文章 (即使該篇文章的篇幅不多 於該指明期刊25%的頁面) 的侵權複製品,該書本(或指明期刊)或該指明期刊中 的該篇完整文章的價值將分別計算在零售總值之內。 legco.gov.hk | (b) for books and specified journals, a maximum total retail value of $6,000 within any 180-day period where the value of a book, an issue of a specified journal, or the whole of an article in an issue of a specified journal, would be counted towards the total retail value respectively when the user makes for distribution or distributes infringing copies of more than 25% of the number of pages of the book, or the issue of the specified journal; or makes for distribution or distributes a complete copy of the article in the specified journal (even if the article comprises not more than 25% of the pages of the issue of the specified journal). legco.gov.hk |
由于下列原因, 管理支助账户的工作具有非常高的实质性,要求非常高:支助账户资源数额从 [...] 2003/04 年度的 1.21 亿美元增加到 2010/11 年度的 3.637 亿美元;预算报告篇幅 增加,从 2003/04 年度的 67 页增加到 2010/11 年度的 291 页;支助账户提供经 [...]费的员额从 2003/04 年度的 743 [...] 个增加到 2010/11 年度的 1 311 个,这增加了审 查员额资源和非员额资源的甄别工作;需要与总部相关部门联系,请求进一步澄 清某些事项;需要进行深入战略分析,解释预算执行趋势,向总部各部门提供关 于成果预算编制方法的有效指导。 daccess-ods.un.org | Managing the support account has become very substantive and demanding owing to the following factors: an increase in the resource levels of the support account, from $121 million in 2003/04 to [...] $363.7 million in [...] 2010/11; an increase in the length of budget reports, from 67 pages in 2003/04 to 291 pages in 2010/11; a [...]growth in the number [...]of posts funded from the support account, from 743 in 2003/04 to 1,311 in 2010/11, resulting in increased scrutiny in reviews of post and non-post resources; the need to follow up with concerned departments and offices at Headquarters seeking additional clarification; and the need for in-depth strategic analysis, interpretation of budget performance trends and effective guidance on results-based-budgeting methodology to all Headquarters departments. daccess-ods.un.org |
不过,声明的篇幅也取 决于所提交的条款草案的数量和复 杂程度。 daccess-ods.un.org | However, the length of the statement is also determined by the quantity and complexity of the draft articles presented. daccess-ods.un.org |
就此,法案委員會要求立法會秘書處資料研究部對近年 提交立法會的法案的詳題進行研究,以分析這些詳 題 的篇幅, 並 確定是否有趨勢顯示,政府近年提交的法案傾向於包含較冗 長的詳題。 legco.gov.hk | In this connection, the Bills Committee has requested the Research Division of the Legislative Council Secretariat to conduct a research on the long titles of bills introduced into the Council in recent years to analyze the length of long titles to see if there is any trend of the Government introducing bills with longer long titles in recent years. legco.gov.hk |
(2) 每年将按照当年《财政和拨款法》一般价格和工资指 数 的 增 长幅 度 调整 这笔补贴款。 daccess-ods.un.org | (2) The subsidy shall be adjusted annually in accordance [...] with the increase in the general price and [...]wage index of the Finance and Appropriation Act for the year concerned. daccess-ods.un.org |
会议讨论并商定需要限制结论性意见的篇幅,目前各个委员会结论性意 见的 篇幅长短不一。 daccess-ods.un.org | The meeting discussed and agreed upon the need [...] to restrict the length of concluding observations, [...]which at present differed from committee to committee. daccess-ods.un.org |
行预咨委会考 虑到所需经费增长幅度大,以及上文有关员额和一般临时人员职位方 面 的 建 议, 行预咨委会建议将拟议差旅费减至 700 800 美元(减少 100 000 美元)。 daccess-ods.un.org | In view of the magnitude of the increase, as well as the recommendations made in the paragraphs above on posts and general temporary assistance, the Advisory Committee recommends that the resources proposed for travel be reduced to $700,800 (a $100,000 reduction). daccess-ods.un.org |
这反过来可能又会限制今 后几年的经济增长幅度。 daccess-ods.un.org | This may in turn limit the [...] extent of economic growth in the next few years. daccess-ods.un.org |
估计需要追加预算外资源 214,200 美元,以便提供下列方面的经费:不限成 员名额政府间专家组共 10 次会议的会议服务,包括联合国六种正式语文的口 译,以及以六种正式语文翻译和印制四 份 篇幅 为 每份 16 页的报告。 daccess-ods.un.org | It was estimated that additional extrabudgetary resources in the amount of $214,200 would be required in order to provide for conference servicing of the open-ended intergovernmental expert group, for a total of 10 meetings, with interpretation in the six official languages and translation and printing in six languages of four reports of 16 pages each. daccess-ods.un.org |
食典委同意,智利在其他国家的帮助下准备一份讨论稿,包括文件及时和同步分 发的建议,文件的篇幅和内 容,认真考虑本届会议关心和粮农组织/世卫组织拉丁美洲和 地中海协调委员会提出的问题,提交下届 CCGP 会议审议。 codexalimentarius.org | The Commission agreed that Chile supported by other countries would prepare a discussion paper including recommendations on ways to approach the timely and simultaneous distribution of documents and the length and content of reports taking into account concerns raised at the present Session and those from the FAO/WHO Coordinating Committee for Latin America and the Caribbean, for consideration by the next session of the CCGP. codexalimentarius.org |
行预咨委会在前一份报告(见 A/63/746)中长篇评论 了印发审计委员会经修 改的审计报告的情况。 daccess-ods.un.org | In its previous report (see A/63/746), the Committee commented at length on the issuance of a modified audit report by the Board. daccess-ods.un.org |
不过,鉴于大会关于控制和限制文件 篇幅的 决 定,尤其是第 52/214 号、第 53/208 号和第 59/265 号决议中的决定,许多实质性内容都被列入 了附件,而附件是不翻译的。 daccess-ods.un.org | However, in the light of General Assembly decisions concerning the control and limitation of documentation, in particular [...] in its resolutions 52/214, [...]53/208 and 59/265, much of the substance is included in annexes, which have not been translated. daccess-ods.un.org |
应一个代表团的要求,食典委同意在 议题 11(b)“评价食典委秘书处的能力”项下,讨论“同时分发所有工作语言的文件”和 “报告的篇幅”等问题。 codexalimentarius.org | At the request of one Delegation, the Commission agreed to discuss the issues of “Simultaneous distribution of documents in all working languages” and “Length of Reports” under Agenda Item 11(b) “Evaluation of the Capacity of the Codex Secretariat”. codexalimentarius.org |
每份稿件的价格不同与其篇幅长短没有关系:为篇幅在 36 000 至 54 000 字之间的文章所支付的帐单在 3396 欧元(折合 3907,94 美元)至 6000 欧元(折合 6904,48 美元)之间,为篇幅在 16 000 至 [...] 32 000 字之间的文章所支付的帐单则在 [...]4245 欧元(折合 4884,93 美元)至 6000 欧元之间。 unesdoc.unesco.org | The price of each contribution varied regardless of the length of the commission: texts that were 36,000 to 54,000 characters [...] long were invoiced [...]at €3,396 ($3,907.94) to €6,000 ($6,904.48) and those that were 16,000 to 32,000 characters long at €4,245 ($4,884.93) to $6,000. unesdoc.unesco.org |
继伊拉克总理马利基访问科威特后,伊拉克外交 部 长在 2 012 年 3 月 17 日的 信中表示,伊拉克将遵守根据安全理事会有关决议作出的所有承诺,表示希望部 长级联合委员会第二次会议将为基于相互信任与合作的双边关系翻开 新 的篇 章。 daccess-ods.un.org | Following the visit by [...] the Prime Minister of Iraq to Kuwait, the Minister for Foreign Affairs of Iraq indicated in a letter dated 17 March 2012 that Iraq would comply with its commitments pursuant to relevant Security Council resolutions and expressed the hope that the second meeting of the Joint Ministerial Committee would lead to a new chapter in [...]bilateral relations [...]based on mutual trust and cooperation. daccess-ods.un.org |
某代表团指出,就文件的同步和及时分发,以及报 告 篇幅 问 题 已经有很多关切和 需求,建议通用原则委员会是一个合适的论坛,考虑采取措施,解决问题和需求。 codexalimentarius.org | A delegation noted that a number of concerns and needs had been expressed both with regard to simultaneous and timely distribution of documents, as well the length and content of reports and suggested that Committee on General Principles was the appropriate forum to consider measures or solutions to address these concerns and needs. codexalimentarius.org |
特别委员会的报告用大量篇幅对以色 列进行猛烈抨击,但随便忽略了在其 7 月份访问加 沙期间发生的向以色列平民发射 [...] 19 颗火箭弹的事件 ——而且刚刚再次否认——而在过去的十年中,已 向以色列南部发射了 9 000 多枚火箭。 daccess-ods.un.org | The Special Committee had filled many pages of its report [...] with fierce criticism of Israel, but the firing of 19 rockets [...]at Israeli civilians during its mission to Gaza in July had been conveniently excluded — and just denied once more — as had the more than 9,000 rockets launched into southern Israel over the previous decade. daccess-ods.un.org |
应当缩短上述间隔期内就同一问题提交的专题决 议 的篇幅 , 并 重点述及促 使提交这些决议的具体问题或标准差距。 daccess-ods.un.org | Thematic resolutions on the same issue to be presented in between the abovementioned intervals are expected to be shorter and focused on addressing the specific question or standard gap that justified their presentation. daccess-ods.un.org |
非争议方提交的材料应当:(a)注明日期并由提交材料者签名;(b)行文 简洁,篇幅绝对不超过[仲裁庭允许的 限 度 ] [打印文字 20 页,包括任何附 录 ];(c)列出关于申请人对问题的立场的简明陈述;以及(d)仅涉及争议范围 内的事项。 daccess-ods.un.org | The submission filed by a non-disputing party shall: (a) be dated and signed by the person filing the submission; (b) be concise, and in no case longer than [as authorized by the arbitral tribunal] [20 typed pages, including any appendices]; (c) set out a precise statement of the applicant’s position on issues; and (d) only address matters within the scope of the dispute. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。