请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

打算n

designn

打算v

proposev
thinkv

算了

never mind

External sources (not reviewed)

根据营业租约 而需支付之租金(扣除自出租人收取之任何奖励金後)於全面收益表中入账,并按有关 租约年期以直线法
asiasat.com
Payments made under operating leases (net of any incentives received from the lessor) are expensed in the statement of comprehensive income on a straight-line basis over the period of the lease.
asiasat.com
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800
[...]
美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的
[...] 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600
[...]
under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with
[...] the International ComputingCentre.
daccess-ods.un.org
关于为“为发展而合作” 划拨正常计划资金的问题,会议认为,关于金创收 之所用,只需少量资金,不应动用由正常计划供资的其它计划活动的费用。
unesdoc.unesco.org
As regards earmarking of regular programme funds for “cooperation for development”, for the purpose of generating extrabudgetaryfunds, the point was made that this should only entail modest funds and not be at the expense of other programme activities to be funded from the regular programme.
unesdoc.unesco.org
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。
daccess-ods.un.org
Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in
[...]
his report a projection
[...] of the total budgetforspecial political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium [...]
2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III).
daccess-ods.un.org
就本段而言,将不或其联系人士作为 受托人或受托管人所持有而该董事或其任何联系人士并无实益之任何股份、在若干其 他人士有权取得上述收入之情况下董事或其联系人士须归还或剩余权益之信托所涉 及之任何股份、董事或其联系人士仅以独立持有人身份拥有权益之法定单位信托计划 所涉及之任何股份、以及在股东大会上并无投票权及所获取相当有限之股息及退回之 股本权利之任何股份。
asiasat.com
Forthe purpose of this paragraph there shall be disregarded any shares held by a Director or his associates as bare or custodian trustee and in which he or any of them has no beneficial interest, any shares comprised in a trust in which the interest of the Director or his associate(s) is/are in reversion or remainder if and so long as some other person is entitled to receive the income thereof, and any shares comprised in an authorised unit trust scheme in which the Director or his associate(s) is/are interested only as a unit holder and any shares which carry no voting right at general meetings and very restrictive dividend and return of capital right.
asiasat.com
年费是根据土地价值且每年调 整一次(对于特殊类型的土地这个期限可以 [...]
延长至五年)。
paiz.gov.pl
The fee is calculated with respect to [...]
land value and cannot be changed more than once a year (for special types of land
[...]
this period can be extended to five years).
paiz.gov.pl
这种磋商形式有助于 增加计划和方案的透明度 ,也可更好地发挥全国委员会的作用,更有助于总部和 [...]
总部外办事处之间的分工,以及更好地使用下放的财力和人力资源。
unesdoc.unesco.org
That kind of consultation, by contributing to the transparency
[...] of pragmatic and budgetarychoices, could [...]
be more consistent with the role of the
[...]
National Commissions, improve task sharing between Headquarters and field offices and ensure better use of decentralized financial and human resources.
unesdoc.unesco.org
地拉那研讨会的目的在于就以上问 题开展后续工作,研讨会指出,虽然这两个问题同属于地雷行动这一大的范畴,
[...] 但排雷和受害者援助分别具有不同的时间表,涉及不同的国家和国际行为者,不 同的国内制度、规范框架及
daccess-ods.un.org
It was noted that while both matters belong to the larger family of mine action, mine clearance and victim assistance have different timelines, involve distinct
[...]
national and international actors and relate to different national institutional and regulatory
[...] frameworks and budgetlines.
daccess-ods.un.org
在这个项目的框架内,开展了一项调查,以摸清雇主对两性平等的认识, 对两性平等问题和对私营部门执行两性平等法规的态度;以了解欧盟成员国的私
[...]
营部门为了落实男女待遇平等原则,为了促进两性平等所用的准则、方法和措施
[...] 的概况;拟订爱沙尼亚私营部门工人的准则,特别是拟订工资作评价标 准的准则,以消除男女之间的工资差距;以加深私营部门对有关法规的认识,增 [...]
进私营部门利用有关方式方法促进两性平等的知识和技能,以创建一个私营部门
[...]
雇主和感兴趣团体的网络,传播有关促进两性平等的信息、经验和最佳做法。
daccess-ods.un.org
Within the framework of the project, a survey is carried out to find out the awareness of employers about gender equality, attitudes to the issue and implementation of gender equality legislation in the private sector; to receive an overview of the guidelines, methods and measures used in the private sector of the EU member states to implement the principle of equal treatment of women and men and to promote gender equality; to draw up guidelines for the private sector workers in
[...]
Estonia, inter alia for drafting the basic
[...] principlesof wagecalculation andcriteria of [...]
work evaluation to eliminate the wage
[...]
gap between women and men; to increase the private sector awareness of the relevant legislation and to improve their knowledge and skills in using the means and methods for promoting gender equality, and to create a network of private sector employers and interest groups to mediate information, experience and best practices on promoting gender equality.
daccess-ods.un.org
覆盖率百分比与所选术语结合 使用,是一种描述区域中油量的一致且灵活的方法,该方法在描述方面达到的准确度足以满足作 [...]
出应对决策的需要。
itopf.com
In combination,the estimate of%coverage [...]
together with selected terms, provides a consistent and flexible method of describing
[...]
the amount of oil in an area to a degree of accuracy sufficient for response decisions to be made.
itopf.com
一名发言者代表10个代表团发言,指出这 一格式实现了若干成果:(a) 对资源计划,包括预期捐款和资源使用情况,有了 明确的认识;(b)
[...]
在资源和战略计划的管理结果之间建立了更加透明的联系,并 精简了成果框架;(c) 关于每个费用类别和职能组群的所有核心和非核心收入来 源的使用信息更加透明;(d)
[...] 相对于预测支出的实际支出信息得到改进;(e) 提 高了各种的协调,同时尊重各机构的具体业务模型。
daccess-ods.un.org
Speaking on behalf of 10 delegations, one speaker noted that the format achieved several results: (a) a clear understanding of the resource plan, including the expected contributions and resources used; (b) a more transparent linkage between resources and management results from the strategic plans, as well as a streamlining of results frameworks; (c) more transparent information on the use of all sources of income, core and non-core, for each costs category and functional cluster; (d) improved information on actual expenditures
[...]
against projections; and (f) greater
[...] harmonization of thebudgets,while respecting [...]
the specific business models of the agencies.
daccess-ods.un.org
件业本身也是创新 的一个非常重要的来源,并且其成员认为在过去的十年左右时间内他们在许多商用软件产 [...]
品的性能和功能方面创造了巨大的增益,而与此同时价格依然保持稳定,甚至有所降低。
iprcommission.org
The computersoftware industry [...]
is also a highly important source of innovation in its own right and its members argue that
[...]
they have produced dramatic gains in the performance and functionality of many commercial software products in the last decade or so while prices have remained stable or even fallen.
iprcommission.org
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 其捐助方深刻认识到其核心是一个管理黑 洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 会;扩大其核心方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济式实 施方案。
daccess-ods.un.org
Among the
[...] recommendations were that UNRWA must: impress upon donors that its corebudget was not anadministrative black hole but the key to running its educational programmes and thus should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base forthe core budget, to whichonly a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not tothe core budget; expand itspartnerships with non-State actors such as foundations and other [...]
institutions in
[...]
the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight.
daccess-ods.un.org
为工作计划制定执行支助股已适当考虑了削减费用的必要及缔约国期待支助股对其任务的某些方 [...]
面相对更加优先处理的愿望。
daccess-ods.un.org
In establishing a budgetforthis work plan, [...]
the ISU has given due regard for the need to reduce costs and the desire of
[...]
States Parties that the ISU place a relatively higher priority on certain aspects of its mandate.
daccess-ods.un.org
摩洛 哥欢迎埃塞俄比亚全国行动计划,包括采取落实普遍定期审议结果的行 动,以促进和实现人权。
daccess-ods.un.org
Morocco welcomed Ethiopia’s intention to elaborate a national plan of action for the promotion and realization of human rights, including through the implementation of the universal periodic review outcome.
daccess-ods.un.org
其中最为重要的是粮食价格
[...]
持续上涨并导致营养缺失;过去四年商品价格极度波动对增长造成负面累积影 响,并威胁到来之不易的发展成就,特别是导致在其他方面采用健全宏观经济政
[...] 策的最不发达国家出现通货膨胀;国际金融危机及其后续调整的延续性影响;以 及通过提高债务水平和降低许多最不发达国家的增长预期,使债务可持 [...]
续性遭受损害。
daccess-ods.un.org
Among the most important are the secular rise in food prices and the resulting nutrition scarcity; extreme volatility in commodity prices during the past four years, which has had negative cumulative effects on growth and has threatened to unwind hard-earned developmental successes, not least by inducing inflation in least developed countries that were otherwise following sound macroeconomic policies; lingering effects of the international financial crisis and subsequent adjustments; and undermining debt
[...]
sustainability by increasing debt levels through
[...] borrowing for budgetary support, and [...]
by lowering growth prospects for many least developed countries.
daccess-ods.un.org
为了能够面对当前和今后的挑战,有必要增加物质、人力和制度基础设施,
[...] 提高农业生产力并扩大商品和国家的出口能力,将气候变化和土地退化问题纳入 国家流,调动非传统捐助方特别是民间社会组织和私营部门参与减贫战 [...]
略,促进区域一体化、特别是牵涉到建立价格缓和机制时的区域一体化,以及加
[...]
强国家回应社会需求的能力。
daccess-ods.un.org
To be able to face current and future challenges, it is necessary to increase the physical, human and institutional infrastructure; increase agricultural productivity and expand the export capacity of communities and countries; mainstream
[...]
climate change and land degradation
[...] issues into nationalbudgets;involvenon-traditional [...]
donors, in particular civil society
[...]
organizations and the private sector, in poverty reduction strategies; promote regional integration, especially as far as the creation of the price mitigation mechanism is concerned; and strengthen the capacity of the State to respond to social demands.
daccess-ods.un.org
待购回授权及发行授权 於股东周年大会通过後,并根据股东周年大会举行当日前并无发行或购回股份之基准本公司根据购回授权最多可购回76,821,580股股份。
centron.com.hk
Subject to the passing of the Repurchase Mandate and the Issue Mandate at the Annual General Meeting and on the basis that no further Shares are issued or repurchased prior to the date of the Annual General Meeting, the Company would be allowed under the Repurchase Mandate to repurchase a maximum of 76,821,580 Shares.
centron.com.hk
基金单位的买卖将 根据处理有关指示後翌日公布的买卖价
bank.hangseng.com
Buying and selling of fund units is based on the bid-offer price published on the day after instructionsare processed.
bank.hangseng.com
还提请委员会注意理事会第 1982/50 号附件第 4 段,其中秘书长建议:(a) 理 事会和大会各附属机构的文件和工作方案应加以精简,以便它们能够切实有效地 履行交付给它们的任务;(b) 理事会和大会应在充分考虑到中期计划和方案况下,继续审查其附属机构的临时议程和所要求文件的清单,以便除其他外, 使所要求的文件在总体上更为一致,并使政府间一级的文件审议工作能够有条理 地进行,同时充分考虑到中期计划和方案(c) 理事会和大会也考虑到有必 要合并其附属机构的项目和文件。
daccess-ods.un.org
The attention of the Commission is also drawn to paragraph 4 of the annex to Council resolution 1982/50, in which the Secretary-General recommended that: (a) the documentation and programme of work of the subsidiary bodies of the Council and the Assembly be streamlined in order to enable the subsidiary bodies to perform effectively the functions entrusted to them; (b) the Council and the Assembly continue to review the provisional agendas for their subsidiary bodies, together with the list of requested documentation, in order, inter alia, to establish greater
[...]
consistency in the overall
[...] request for documentation and its orderly consideration at the intergovernmental level, taking fully into account the mediumterm plan and theprogrammebudget;and (c)in doing so, the Council and the Assembly also take into account the need for the consolidation of items and documentation for their subsidiary [...]
machinery.
daccess-ods.un.org
关于源是否将通过粮农组织新的分配给食典的问题,粮农组织 的代表表示,食典工作已被列入一个“影响重点领域”,因而有资格获得金和非 专项基金,以实现更大的成果;但是,目前金的水平尚未确定。
codexalimentarius.org
Following a question
[...] on whether extra-budgetary resources would be allocated to Codex through the new FAO budgetary measures, the Representative of FAO indicated that Codex work had been included in the “impact focus areas” and as such would be eligible to receive extra-budgetary, non-earmarked funds, to achieve greater results but that for the time being, the levelof extra-budgetaryresourceshad not [...]
yet been defined.
codexalimentarius.org
安全理事会第 1810(2008)号决议决定,委员会应继续加紧努力,通过其工作 方案,推动所有国家全面执行第 1540(2004)号决议,工作方案包括汇编有关各国 执行第 1540(2004)号决议各个方面的情况、外联、对话、援助与合作的信息,尤 其应列入该决议第 1 和第 2 段所涉及的所有方面,并列入第 3 段所涉各个方面, 其中包含:(a) (b) 实物保护,(c) 边境管制和执法努力,(d) 国家对出 口和转口实行的管制,包括对此种出口和转口相关资金和服务的提供,例如融资, 实施管制。
daccess-ods.un.org
The Security Council, in its resolution 1810 (2008), decided that the Committee should continue to intensify its efforts to promote the full implementation by all States of resolution 1540 (2004) through its programme of work, which includes the compilation of information on the status of States’ implementation of all aspects of resolution 1540 (2004), outreach, dialogue, assistance and cooperation, and which addresses in particular all aspects of paragraphs 1 and 2 of that resolution, as well as of paragraph 3, which encompasses (a) accountability, (b) physical protection, (c) border controls and law enforcement efforts and (d) national export and trans-shipment controls, including controls on providing funds and services such as financing to such export and trans-shipment.
daccess-ods.un.org
资 产 可 收 回 金 额 按 该 资 产
[...]
或 现 金 产 出 单 元 的 使 用 价 值 和 公 允 价 值 减 出 售 费 用
[...] 两 者 中 的 较 大 者按 单 个 资 产 单 [...]
独 确 认,除 非 该 资 产 不 能 产 出 基 本 上 独 立 於 其 他 资 产
[...]
或 资 产 组 所 产 生 的 现 金 流 入,这 种 情 况 下,可 确 认 该 资 产 所 属 的 现 金 产 出 单 元 的 可 收 回 金 额。
zte.com.cn
An asset’s recoverable amount is calculated as the higher of the asset’s or cash-generating unit’s value in
[...]
use and its fair value less costs to sell, and
[...] is determined for an individual [...]
asset, unless the asset does not generate cash
[...]
inflows that are largely independent of those from other assets or groups of assets, in which case the recoverable amount is determined for the cash-generating unit to which the asset belongs.
wwwen.zte.com.cn
在介绍咨询委员会关于经修订的安保管理框架
[...] 以及与加强和统一联合国安保管理系统有关的 2010-2011 两年期方案5款(维持和平行动)的 订正估计数的报告(A/65/575)时,她说,咨询委员会 [...]
的报告第一节讨论了经修订的联合国安保管理系统
[...]
问责框架,其中反映了组织文化思维已经从“何时撤 离”转变为“如何坚守”,首次承认持续的方案实施 意味着总是存在一些残余风险。
daccess-ods.un.org
Introducing the Advisory Committee’s report on the revised security
[...]
management framework and
[...] revised estimatesrelating to section 5 of the programmebudget for the biennium [...]
2010-2011 (A/65/575),
[...]
she said that, in section I of its report, the Advisory Committee discussed the revised framework for accountability for the United Nations security management system, which reflected the change in organizational culture from a “when to leave” to a “how to stay” mindset and acknowledged for the first time that continued programme delivery meant that there would always be some residual risk.
daccess-ods.un.org
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。
daccess-ods.un.org
As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has notjoined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
香港交易及限公司及香港联合交易所有限公司对本通函之内容概不负责,对其准 [...]
确性或完整性亦不发表任何声明,并明确表示,概不就因本通函全部或任何部份内容而产 生或因倚赖该等内容而引致之任何损失承担任何责任。
centron.com.hk
Hong Kong
[...] Exchanges and Clearing Limited and The [...]
Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents
[...]
of this circular, makes no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaims any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this circular.
centron.com.hk
於初步确认後, 贷款及应收款项(包括贸易及其他应收账款、收购一间附属公司之已付按金、已抵押银行存款及 银行结余及现金)均按采用实际利率法摊销成本减任何已识别减值亏损入账(见下文有 关金融资产之减值亏损之会计政策)。
equitynet.com.hk
Subsequent to initial recognition, loans and receivables (including trade and other receivables, deposit paid for acquisition of a subsidiary, pledged bank deposits and bank balances and cash) are carried at amortised cost using the effective interest method, less any identified impairment losses (see accounting policy on impairment loss on financial assets below).
equitynet.com.hk
他强调指出,目前高粮价及长期
[...] 饥饿人口数量居高不下的现实主要是过去三十年里对农业重视不足造成的,因此必 须提高官方发展援助量及各国对农业的
fao.org
He emphasized that the present situation of high food prices and continuing high number of chronic hungry was largely a result of the low priority given to agriculture in the last three decades, and therefore stressed the
[...]
importance of increasing official development assistance and the
[...] proportions ofnational budgetsallocatedto agriculture.
fao.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/27 10:18:21