单词 | 笼鸟槛猿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 笼鸟槛猿 —bird in a basket, monkey in a cage (idiom); prisonerSee also:笼鸟—a caged bird 笼槛—cage (for animals) 鸟笼—birdcage 鸟笼 n—cage n
|
穿过鸟居沿着海岸走,就可以看到大洗矶前神社有名 的 鸟 居 ・ 神矶。 ibarakiguide.jp | After passing through this gate and walking along the coast, there is another torii that belongs to the shrine called “Kamiiso” that sits on a rock in the ocean. ibarakiguide.jp |
迷人的时光之鸟(The Charming Bird)腕表继续沿袭雀鸟主题 ,以诗情画意的当代风格、唯美表盘盛情致敬雅克德罗不朽的创意精神与工艺传承。 wthejournal.com | Both contemporary and poetic, The Charming Bird takes the theme of the songbird to form [...] this ultimate tribute to the creativity [...]and historic expertise of the master craftsmen at Jaquet Droz. wthejournal.com |
孩子们带着灯笼沿着Suhr河穿过城市。 swissworld.org | Children parade with lanterns hung from leafy branches, along the course of the Suhr stream and through the old city. swissworld.org |
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统措 词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题已有的规定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的 门 槛。 daccess-ods.un.org | After discussion, the Working Group agreed that the questions for further consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process. daccess-ods.un.org |
對於這些罔顧醫德、棄社會責任不顧的害群之馬,令 我們覺得非常痛心。 legco.gov.hk | If grieves us very much to think of these black sheep who disregard medical ethics and take no heed of their social responsibilities. legco.gov.hk |
有些猫可能会过于警惕而不肯进诱捕 笼 , 可 以尝试换更有吸引力的食物,还可以在 笼门处、笼内沿 途多处洒少量食物,诱使猫在不知不觉中进 入 笼 子 深 处。 animalsasia.org | Some cats may be too wary and refused to enter the cage so you can try some more attractive food and put more of it around the door to lure the cat to enter. animalsasia.org |
鸟笼”的鼻锥设计与Quattroporte总裁系列精英版车型相似,采用玛莎拉蒂传统的平视梯形设计,尖端为硕大的椭圆形开口,两侧装有低矮的水平前大灯。 maserati.com.cn | The nose, which like the Quattroporte’s features the traditional trapezoidal Maserati plan view, culminates in the large oval mouth flanked by low horizontal eyes. web.maserati.com |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的痛苦和屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of origin of migrant workers and was well placed to understand the suffering and indignity to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
安全理事会这些决议都是目的明确、重点突出和强有力的决议,所有决 议除其他规定外,都重申《日内瓦第四公约》适用于自 1967 年以来被 以色列占领的包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土;对占领国以色列从 巴勒斯坦被占领土上驱逐巴勒斯坦平民深感遗憾、痛惜和谴责(第 468(1980)号、第 469(1980)号和第 484(1980)号决议都具体涉及(希布 伦)哈利勒市市长、哈勒胡勒市市长和(希布伦)哈利勒市伊斯兰教法官 的驱逐问题);呼吁以色列撤销驱逐巴勒斯坦平民的命令;呼吁以色列 确保那些已被驱逐的人安全和立即返回被占领土并立即停止驱逐任何 其他巴勒斯坦平民。 daccess-ods.un.org | These Security Council resolutions are clear, focused and strong, and all of them, among other provisions, reaffirm the applicability of the Fourth Geneva Convention to the Palestinian Territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem; deeply regret, deplore and condemn the deportation by Israel, the occupying Power, of Palestinian civilians from the Occupied Palestinian Territory (resolutions 468 (1980), 469 (1980) and 484 (1980) specifically concern the deportation of the Mayors of Al-Khalil (Hebron) and Halhoul and the Sharia Judge of Al-Khalil (Hebron)); call upon Israel to rescind the orders to deport Palestinian civilians; and call upon Israel to ensure the safe and immediate return to the Occupied Territory of those already deported and to desist forthwith from deporting any other Palestinian civilians. daccess-ods.un.org |
为了营造与Limelight Garden [...] Party系列相呼应的欣赏氛围,一条幽静的花园小路,从下车处直通专卖店,五名模特佩戴高级珠宝系列,静立于大 型 鸟笼 状 结 构内,为庆典带来别样特色。 piaget.com.cn | In a bid to create the perfect setting that reflected the “Limelight Garden Party” theme, a stunning garden pathway from the drop off point to the boutique was fashioned for [...] the event with five models adorned in the High Jewelry collections, stationed in a [...] large structure resembling a birdcage. piaget.com |
他还提到气候变化的影响,以及由于严重的飓风而对沿海地区花费的巨额资 金。 daccess-ods.un.org | He also referred to the impact of climate change and the enormous financial amounts spent on the coastal areas owing to the severity of the hurricanes. daccess-ods.un.org |
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 運動員提供足夠的體育及配套設施和無障礙通道;及(d)拆卸位 於火炭院址的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。 legco.gov.hk | Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building. legco.gov.hk |
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與皇珠路之間一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線分隔車道改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;(c)拆卸及重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相關的土木、結構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works. legco.gov.hk |
因此,有时是由于有充分的预防和 准备工作以及有效地减轻灾害行动,当地造成的生命损失有限,但还是引起了巨 大的人类痛苦和危难,并严重破坏了社会的运转,这样的情况依然包含在条款草 案范围。 daccess-ods.un.org | Accordingly, cases where an event has resulted in relatively localized loss of life, owing to adequate prevention and preparation, as well as effective mitigation actions, but nonetheless has caused severe dislocation resulting in great human suffering and distress which seriously disrupt the functioning of society, would be covered by the draft articles. daccess-ods.un.org |
开展了为青年提供工作机会的旅游活动,诸如 徒步旅行导游和当地特种鸟观看活动,这些活动有可能被私营部门的旅游计划所接受。 unesdoc.unesco.org | Tourism activities to provide work for young people include development of hiking trails and local birdwatching groups, which are likely to be accepted in the tourism programme of the private sector. unesdoc.unesco.org |
2010 年,联合国收到来自民间社会团体、国家机关和安全部队以及美国驻伊拉克部队 [...] 的一致报告,伊拉克基地组织运营着一个 14 岁以下儿童的青年部,称为“天堂 之鸟”(也 称之为“天堂男童”或“天堂青年”),对军事、政府和平民目标发动 [...]自杀式袭击。 daccess-ods.un.org | There have been consistent reports received in 2010 by the United Nations from civil society groups, national authorities and security forces, as well as the United States Forces in Iraq (USF-I), that Al-Qaida in Iraq [...] operates a youth wing for children under [...] the age of 14 called “Birds of Paradise” (also referred [...]to as “Paradise Boys” or “Youth [...]of Heaven”) to carry out suicide attacks against military, government and civilian targets. daccess-ods.un.org |
因此,尽管本章笼统提 到国家需求,其实已经查明的需求主要是发展中国家的需求,尤其是最不发达国 [...] 家和小岛屿发展中国家的需求。 daccess-ods.un.org | Thus, while the [...] present chapter refers generally to [...]the needs of States, the needs that have been identified are primarily [...]those of developing countries, in particular least developed countries and small island developing States. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
该代表团还注意到巴西曾经在委员会中表达 了 笼 统 的 保 留意见,但在当时并未提出具体的建议。 codexalimentarius.org | The Delegation also and noted that Brazil had expressed a reservation in the Committee in general terms but had not made specific proposals at that time. codexalimentarius.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军火禁运豁免规定检查 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new army, undertake inspections of inventories of weapons and ammunition obtained by the Government in accordance with the exemptions to the United Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
注意到这一点以及虽然许多现有法律文书都或明确或含蓄地规定了与气候变化有关的 伦理原则,但是这些原则却没有被整合在一项全面声明之中或在这样一项声明中加以阐述, 因此世界科学知识与技术伦理委员会(COMEST)在 2009 年第六届常会上建议教科文组织 制定一项与气候变化有关的伦理原则框架,使教科文组织会员国 , 笼 统 地 说是使国际社区得 以充分解决全球气候变化所带来的多方面挑战。 unesdoc.unesco.org | Noting this point, as well as the fact that ethical principles in relation to climate change, while explicit or implicit in many existing legal instruments, have not been consolidated or articulated in a single comprehensive statement, the World Commission on the Ethics of Scientific Knowledge and Technology (COMEST) at its 6th Ordinary Session in 2009 recommended that UNESCO develop an ethical framework of principles in relation to climate change, in order to enable UNESCO Member States, and the international community generally, to address adequately the multidimensional challenge of global climate change. unesdoc.unesco.org |
因此指出,特别报告员没有考虑到这样一种可能性,即当前 的程序问题也许不是援引或放弃豁免的问题,而是在发生严重国际罪行的情况下 没有豁免的问题,虽然其他委员也反驳说,关于对这种“核心罪行”没有豁免的 声称是抽象笼统的,委员会必须在较后的阶段更详细地处理这些问题。 daccess-ods.un.org | Consequently, it was pointed out that the Special Rapporteur had failed to address the possibility that the procedural issue at hand was not one of invocation of immunity or waiver thereof but rather the absence of immunity in respect of situations in which grave international crimes were committed, although it was also countered by other members that the assertion that there was no immunity for such “core crimes” was abstract and general, and the Commission will have to deal with these matters in greater detail at a later stage. daccess-ods.un.org |
研究人员、行业专家和政府机构确认,可再生能源技术最常见的环境影响 能包括:海流速度减缓,利用海浪能或潮汐能使海浪高度降低;建造活动以及海 [...] 洋可再生能源设备的持续存在导致海底生境改变、沉积物迁移或沉积;噪声和电 [...] 磁场导致鱼类和哺乳动物死亡或行为发生变化;鱼类、哺乳动物 和 鸟 类 的行动、 摄食、产卵和迁移路线受干扰,使其可能受伤、被缠绕或可能受引诱或离开水面; [...]意外溢出和泄漏导致有毒化学品释放,或者金属或有机化合物积累。 daccess-ods.un.org | Researchers, industry experts and government agencies recognize that the most common environmental impacts of renewable energy technologies may include reduction of the velocity of marine currents and decrease in the heights of waves resulting from extraction of wave or tidal energy; alteration of benthic habitats and sediment transport or deposition by the construction activities and the continuous presence of marine renewable energy devices; killings or change in the behaviour of fish and mammals from noise and electromagnetic fields; interference with the movement, [...] feeding, spawning and migration paths [...] of fish, mammals and birds, which may get hurt [...]or entangled or may be attracted or hauled [...]out; and release of toxic chemicals as a result of accidental spills and leaks or the accumulation of metals or organic compounds. daccess-ods.un.org |
也与那些在这个充满灾难时代仍然经常与巴勒斯坦人合作的人们举行了重要会谈,参 加会谈的组织有:佩雷斯和平中心(特拉维夫);犹太人和阿拉伯人和平中心(Givat Haviva),该中心是 2001 [...] 年教科文组织和平教育奖的得主;哈大沙医学中心的儿科病房学 校(耶路撒冷),该学校为以色列的犹太人及阿拉伯人和巴勒斯坦的孩子提供医疗和住院期 [...] 间的学习;耶路撒冷以色列研究学院,该学院与也设在耶路撒冷的巴勒斯坦和平和合作中心 (IPCC)建立了姊妹学校的关系;鸟类 迁 移研究国际中心(莱特龙)。 unesdoc.unesco.org | As for those cooperating regularly with Palestinians in spite of the inauspicious times, key meetings were held with: the Peres Center for Peace (Tel Aviv); the Jewish-Arab Centre for Peace (Givat Haviva), winner of the 2001 UNESCO Prize for Peace Education; the School of Pediatric Wards at the Hadassah Medical Center (Jerusalem) which provides medical and inhospital schooling to Israeli Jews and Arabs, as well as to Palestinian children; the Jerusalem Institute for Israel Studies, twinned with the Palestinian International Peace and [...] Cooperation Centre (IPCC), also based in Jerusalem; and the International Centre [...] for the Study of Bird Migration (Latrun). unesdoc.unesco.org |
南 部金枪鱼养护委通过了一项内容广泛的建议,以减轻捕捞南部蓝鳍金枪鱼对生态 [...] 相关物种的影响,包括建议实施保护 海 鸟 和 鲨鱼的国际行动计划和《粮农组织关 [...] 于在捕鱼作业中减少海龟死亡率的准则》,收集和报告数据,并遵守印度洋金枪 鱼委和中西太平洋渔委具有约束力的和建议的保护措施。 daccess-ods.un.org | CCSBT had adopted a wide-ranging recommendation to mitigate the impact of fishing for southern bluefin tuna on ecologically related species, including [...] recommendations to implement the international plans [...] of action for seabirds and sharks and [...]the FAO Guidelines to Reduce Sea Turtle [...]Mortality in Fishing Operations, collect and report data, and comply with the IOTC and WCPFC binding and recommended conservation measures. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。