请输入您要查询的英文单词:

 

单词 第十六
释义

第六十 numeral ()

sixtieth num

See also:

第十 num

tenth num

第六 num

sixth num

十六

sixteen
16

六十

sixty
60

External sources (not reviewed)

在第 2008/237 号决定中,理事会注意到可持续发展委员 第十六 届 会 议的 报告并核准委员会第十七届会议临时议程。
daccess-ods.un.org
In its decision 2008/237, the Council took note
[...]
of the report of the
[...] Commission on its sixteenth session and approved the provisional agenda for its seventeenth session.
daccess-ods.un.org
三. 委员会可以邀请缔约国就委员会的意见或建议所可能采取的任何措施 提供进一步资料,包括在委员会认为适当的情况下,在缔约国随后根据《公约第十六条和第十七 条提交的报告中提供这些资料。
daccess-ods.un.org
The Committee may invite the State Party to submit further information about any measures the State Party has taken in response to its views or recommendations, if any, including as deemed appropriate by the Committee, in the State Party’s subsequent reports under articles 16 and 17 of the Covenant.
daccess-ods.un.org
日本代表回顾说,缔约方大第十六 届 会 议在一项决定中请执行委员会考虑“(a) [...]
资 助举办更多的示范项目,以根据执行委员会的有关决定帮助显示更换冷风机的好处;(b) 提 供资金,以采取行动来使根据第 5 条第 1 款行事的国家内的用户更多地认识到即将进行的
[...]
淘汰活动,并认识到可针对其冷风机选择的各种办法,并向各国政府和决策者提供协助; (c) 请那些正在编制或执行制冷剂管理计划的国家考虑制定措施,以切实使用从冷风机回 收的消耗臭氧层物质来满足该行业的维修需要。
multilateralfund.org
The representative of Japan recalled that a
[...] decision by the Sixteenth Meeting of the [...]
Parties had requested the Executive Committee
[...]
to consider “(a) Funding additional demonstration projects to help demonstrate the value of replacement of CFC-based chillers, pursuant to relevant decisions of the Executive Committee; (b) Funding actions to increase awareness of users in countries operating under paragraph 1 of Article 5, of the impending phase-out and options that may be available for dealing with their chillers and to assist Governments and decision makers; (c) Requesting those countries preparing or implementing refrigerant management plans to consider developing measures for the effective use of the ozone-depleting substances recovered from the chillers to meet servicing needs in the sector.
multilateralfund.org
鉴于即将于 2012 年 4 月 19 日举行题为“维护国际和平与安全:核不扩散、 裁军与安全”的安全理事会情况通报会,我谨以不结盟运动成员国的名义,提请 安理会注意不结盟运动 2011 年 5 月 23 日至 27 日在印度尼西亚巴厘召开第十 六次部长级会议暨纪念会议《最后文件》关于裁军与国际安全的章节中反映不结 盟运动对该重要问题的立场的相关段落(见 A/65/896-S/2011/407,附件一,第132 至 203 段)。
daccess-ods.un.org
In connection with the forthcoming briefing of the Security Council entitled “Maintenance of international peace and security: nuclear non-proliferation, disarmament and security”, to be held on 19 April 2012, I have the pleasure, on behalf of the Member States of the Non-Aligned Movement (NAM), to bring herewith to the attention of the Council the related paragraphs reflecting the positions of NAM on this important issue incorporated in the section on disarmament and international security in the Final Document of the XVI Ministerial Conference and Commemorative Meeting of the Non-Aligned Movement held in Bali, Indonesia, from 23 to 27 May 2011 (A/65/896-S/2011/407, annex I, paras. 132-203).
daccess-ods.un.org
履行机构重申了其在缔约方会 第十六 届 会 议上向缔约方会议提出的建 议:请环境基金继续为非附件一缔约方编写国家信息通报方面的技术支持提供资 [...]
金,类似于国家信息通报支助方案提供的资金,并承认这种技术支持的费用不从 提供给非附件一缔约方用于编写国家信息通报的资金中扣减。
daccess-ods.un.org
The SBI reiterated its recommendation to
[...] the COP, at its sixteenth session, to request [...]
the GEF to continue to provide funds
[...]
for technical support for the preparation of national communications of non-Annex I Parties, similar to that provided by the National Communications Support Programme, recognizing that the costs of such technical support are not deducted from the funds provided to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications.
daccess-ods.un.org
秘书处负责将理事会成员、教科文组织其他会员国及有关国际组织提出的所有有关根据人 与生物圈计划制定国际项目的建议加以归纳整理,为理事会对其审议作好准备;秘书处负责与会 员国根据大第十六届会议通过的第 16 C/2.3131 号决议要求,为实施人与生物圈计划建立的国家 委员会保持联系,并向其通报理事会的建议。
unesdoc.unesco.org
The secretariat shall assemble all proposals sent in by members of the Council, other Member States of UNESCO and the international organizations concerned with regard to the formulation of the international projects under the MAB Programme, and shall prepare them for examination by the Council; it shall maintain liaison with the national committees established by Member States for the execution of the MAB Programme in accordance with the invitation contained in 16 C/Resolution 2.3131 adopted by the General Conference at its sixteenth session, and inform them of the Council’s recommendations.
unesdoc.unesco.org
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》第五条第 4 款规定行事,认为现有事实显示存在下列情况:缔约国就 Kamel Djebrouni 案 件而言违反了《公约》第六条第 1 款;第七条、第九条;第十条第 1 款第十六 条;与第六条第 1 款、第七条、第九条、第十条第 1 款第十六条一 并理解的第 二条第 3 款,就提交人而言,违反了《公约》第七条本身,和并与第二条第 3 款 一并理解的第七条。
daccess-ods.un.org
The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the information before it discloses violations by the State party of article 6, paragraph 1; article 7; article 9; article 10, paragraph 1; article 16; and article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 6, paragraph 1; article 7; article 9; article 10, paragraph 1, and article 16 of the Covenant with regard to Kamel Djebrouni, and of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author.
daccess-ods.un.org
对此,我担心,在根第十 六条审查案件时,不考虑剥夺个人的法律保护的期限和系统性这些因素,多数委 员可能冒轻率处理这一基本人权保障的风险。
daccess-ods.un.org
In this regard, I fear that by giving up the elements of the duration and systematic character of the deprivation of a person of the protection of the law when examining cases under article 16, the majority risks to trivialize this fundamental human rights guarantee.
daccess-ods.un.org
此外,特设局依照南南合作高级别 委员第十六届会 议第 16/1 号决定,一直与联合国机构间对应机构和会员国协 [...]
商拟订南南合作业务准则框架草案,旨在更好地指导联合国系统的成员开展南南 工作,以便在国家、区域和全球三级满足会员国的需求(见 SSC/17/3)。
daccess-ods.un.org
Furthermore, pursuant to
[...] decision 16/1 of the sixteenth session of the [...]
High-level Committee on South-South Cooperation,
[...]
the Special Unit has been in consultation with United Nations inter-agency counterparts and Member States on the preparation of a draft framework of operational guidelines for South-South cooperation to better inform United Nations system members on how to go about their own South-South work, with a view to meeting the needs of Member States at the country, regional and global levels (see SSC/17/3).
daccess-ods.un.org
因此,我们要求把所附建议作为议程项目 19(a)项下大第六十六届会议第 二委员会正式文件分发。
daccess-ods.un.org
We are therefore requesting that the attached recommendations be circulated as a document of the Second Committee of the General Assembly under agenda item 19 (a).
daccess-ods.un.org
执行局进一步要求总干事“考虑到近期关于气候变化伦理问题的科学和学术研究结论
[...] 并向执行局第一八六届会议提交一份报告,审查与评估是否适宜拟定关于气候变化的伦理原 则宣言有关的问题,尤其应参考联合国气候变化框架公约缔约 第十六 届 会议的成果文件以 及有关国际进程的成果,从而为大 第 三 十六 届 会 议审议继续贯彻落实第 35 C/36 号决议问 题提供信息资料”,并请世界科学知识与技术伦理委员会“继续研究是否适宜拟定气候变化 [...]
政策的伦理框架”。
unesdoc.unesco.org
The Executive Board further requested the Director-General “to take into account recent scientific and scholarly findings on the ethics of climate change and submit to it at its 186th session a report reviewing the issues relevant to the assessment of the desirability of preparing a declaration of ethical principles in relation to climate change, with
[...]
particular reference to the
[...] outcomes of the sixteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC COP-16) and [...]
to related international processes,
[...]
with a view to informing deliberation on the follow-up to 35 C/Resolution 36 by the General Conference at its 36th session” and to invite COMEST “to continue to work on the desirability of an ethical framework for climate change policies”.
unesdoc.unesco.org
我们认为,这个讲习班是一个重要步骤,可以推动执行《21 世纪议程》a和 《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(“《约翰内斯堡执行计划》”)b所载
[...] 可持续发展议程的各项关键要素,并有助于为克服委员 第十六 届 会 议所确定的 障碍和壁垒而制订政策选项和可能采取的行动。
daccess-ods.un.org
We consider this Workshop to constitute an important step in advancing the implementation of key elements of the sustainable development agenda, as articulated in Agenda 21a and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (“Johannesburg Plan of Implementation”),band in formulating policy options and
[...]
possible actions in order to overcome the obstacles and barriers
[...] identified at the sixteenth session of the [...]
Commission.
daccess-ods.un.org
她提议将该决定定为第1/CP.16 号决定,这是缔约方会第十六届 会 议的标志性成就之一,并将其定性为代表气候变化国际合作新时代的《坎昆协 议》的一部分。
daccess-ods.un.org
She proposed that the decision be designated as decision 1/CP.16, one of the landmark outcomes of COP 16, and that the decision be characterized as part of the Cancun Agreements, representing a new era of international cooperation on climate change.
daccess-ods.un.org
第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在第六十七届 会议上审议 第六十六 届 会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing [...]
States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of
[...]
the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198).
daccess-ods.un.org
如 A/C.4/66/SR.2、A/C.4/66/SR.5 和
[...] A/C.4/66/SR.6 所述,2011 年 10 月 3 日、6日和10日,在大第六十六届会 议特别政治和非殖民化委员会(第四委员会) [...]
就非殖民化问题进行辩论时,阿根廷、多民族玻利维亚国、巴西、智利、哥斯达黎
[...]
加、古巴、厄瓜多尔、圭亚那、危地马拉、墨西哥、尼加拉瓜、巴拉圭、秘鲁、乌 拉圭和委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表团提到福克兰群岛(马尔维纳斯)问题。
daccess-ods.un.org
On 3, 6 and 10 October 2011, during the debate on decolonization issues in the Special
[...]
Political and Decolonization
[...] Committee (Fourth Committee) of the sixtysixth session of [...]
the General Assembly, the delegations
[...]
of Argentina, Bolivia (Plurinational State of), Brazil, Chile, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Guyana, Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of) referred to the question of the Falkland Islands (Malvinas), as reflected in A/C.4/66/SR.2, A/C.4/66/SR.5 and A/C.4/66/SR.6.
daccess-ods.un.org
编制工作方案草案(见附件)时考虑到了大会议事规则第九十九条(乙)款、大 会关第六十六届会 议第三委员会工作方案的第 65/539 号决定第六十六届会 议临时议程(A/66/150)、大会关于使其工作和第三委员会的工作合理化的相关决 议和决定、以及过去利用会议服务的经验。
daccess-ods.un.org
The draft programme of work (see annex) has
[...]
been prepared
[...] bearing in mind paragraph (b) of rule 99 of the rules of procedure of the General Assembly, Assembly decision 65/539 on the programme of work of the Third Committee for the sixty-sixth session, the provisional agenda of the sixty-sixth session (A/66/150), [...]
relevant resolutions
[...]
and decisions adopted by the Assembly on the rationalization of its work and that of the Third Committee, as well as past experience in the utilization of conference services.
daccess-ods.un.org
预期在本议程项目下取得的各项成果包括:(a) 明确那些需要基 于政策导向予以关注的各种新出现的议题;(b) 明确在执行经社会各 项法定任务方面所取得的进展和需要予以优先关注的差距;(c) 各次 重大全球会议的后续跟进行动;(d)
[...]
针对那些将在 2011 年期间的各次
[...] 重大全球论坛上予以讨论的议题阐明亚洲及太平洋区域的看法和观 点;(e) 核可自经社第六十六届会 议结束以来举行的各下属机构会 [...]
议的报告;(f) 明确拟由各下属机构在 2011 年期间举行的会议上加以 处理的各项主要议题。
daccess-ods.un.org
The expected outcomes under this agenda item include: (a) the identification of emerging issues that merit policy-oriented attention; (b) the identification of progress achieved and gaps requiring priority attention with regard to the implementation of Commission mandates; (c) follow-up actions to major global conferences; (d) the articulation of Asian and Pacific perspectives on issues that will be addressed in major global forums in 2011; (e) the endorsement of the reports of
[...]
the subsidiary bodies which have been
[...] held since the sixty-sixth session of the [...]
Commission; and (f) the identification of
[...]
key issues to be taken up in meetings of subsidiary bodies in 2011.
daccess-ods.un.org
載有根據聯交所上市規則附十六第 四 十六 段 規定的所有資料之中期業績公告 已於聯交所網站(www.hkex.com.hk)及本公司網站(www.asiasat.com)刊登。 [...]
二零一零年中期業績報告將於二零一零年九月三十日或之前寄發予股東,並於 該等網站發布。
asiasat.com
This interim results announcement containing all the
[...] information required by paragraphs 46 of Appendix 16 [...]
of the Exchange Listing Rules has been
[...]
published on the Exchange’s website (www.hkex.com.hk) and the Company’s website (www.asiasat.com). The 2010 interim report will be despatched to the shareholders and available on the same websites on or before 30 September 2010.
asiasat.com
经济及社会理事会决定核准召开为期三天的关于“打击暴力侵害土著妇女和
[...] 女孩行为:《联合国土著人民权利宣言》第 22 条”这一专题的国际专家组会议, 并请向 2012 年常设论坛第十一届会议、大 第六十 七 届 会议和妇女地位委员第五十六届会议报告会议成果。
daccess-ods.un.org
The Economic and Social Council decides to authorize a three-day international expert group meeting on the theme “Combating violence against indigenous women and girls: article 22 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples”, and requests that the results of the meeting be
[...] [...] reported to the Permanent Forum at its eleventh session, to the General Assembly at its [...]
sixty-seventh session and to the Commission
[...]
on the Status of Women at its fiftysixth session in 2012.
daccess-ods.un.org
二. 必要时,委员会可以第十一条第六 款 所 述六个月期间结束后,邀请有 关缔约国向委员会通报该国就调查所采取的措施。
daccess-ods.un.org
The Committee may, if necessary, after the end of
[...] the period of six months referred to in article 11, paragraph 6, [...]
invite the State Party concerned
[...]
to inform it of the measures taken in response to such an inquiry.
daccess-ods.un.org
此次审查是对大第三十六届会 议期间作出的对所有教育部门第 1 类机构进行内部评 [...]
估的承诺的回应,以确保这些机构在保持它们的职能自主性的同时,使用一体化的方式推动 联合国教科文组织的教育计划(36 C/18 增补件第 7 段)。
unesdoc.unesco.org
This review responds to a
[...] commitment during the 36th session of the General [...]
Conference to undertake an internal evaluation
[...]
of all Education Sector category 1 institutes to ensure that they contribute to UNESCO’s education programme in an integrated way while maintaining their functional autonomy (36 C/18 Add., para. 7).
unesdoc.unesco.org
本核數師已完成審核載第五十四至 第 一 百 二 十六 頁 之 亞洲衛星控股有限公司(「貴公司」)及其附屬公司 (統稱為「貴集團」)之綜合財務報表,包括於二零零九年十二月三十一日的綜合資產負債表及公司資產負 債表,截至該日止年度的綜合全面收益表、綜合權益變動表及綜合現金流量表,以及主要會計政策概要 及其他附註說明。
asiasat.com
We have audited the consolidated financial statements of Asia Satellite Telecommunications Holdings Limited (the “Company”) and its subsidiaries (together, the “Group”) set out on pages 54 to 126, which comprise the consolidated and company balance sheets as at 31 December 2009, and the consolidated statement of comprehensive income, the consolidated statement of changes in equity and the consolidated statement of cash flows for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes.
asiasat.com
人权事务委员会在其第2004/18 号决议中要求结构调整政策和外债对充分享 有所有人权,特别是经济、社会和文化权利的影响问题独立专家“起草一般准 则,供各国家及私营和公营、国家和国际金融机构在债务偿还和机构改革方案, 包括因债务减免引起的债务偿还和机构改革方案的决策和实施中遵循,以确保遵 守外债所衍生的承诺不会破坏国际人权文书中所规定的实现基本的经济、社会和 文化权利的义务;并将关于此议题的初稿提交委员 第六十 一 届会议,定稿提交 委员第六十二届会议。
daccess-ods.un.org
In its resolution 2004/18, the Commission on Human Rights requested the Independent Expert on the effects of structural adjustment policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights “to draft general guidelines to be followed by States and by private and public, national and international financial institutions in the decision-making and execution of debt repayments and structural reform programmes, including those arising from debt relief, to ensure that compliance with the commitments derived from foreign debt will not undermine the obligations for the realization of fundamental economic, social and cultural rights, as provided for in the international human rights instruments, and to present a preliminary draft on this matter to the Commission at its sixty-first session and a final draft at the sixtysecond session of the Commission.
daccess-ods.un.org
总务委员会不妨提请大会注意,根据第 57/301
[...] 号决议和第 64/555 号决定, 大第六十五届会议一般性辩论应从 2010 [...]
年 9 月 23 日星期四上午 9 时到 9 月 25 日星期六,从 9 月 27 日星期一到 9 月 30
[...]
日星期四进行;9 月 24 日星期五的一般 性辩论会议将从上午 11 时 30 分到下午 2 时,从下午 3 时到晚上 9 时进行;9 月 25 日星期六的会议将从上午 9 时到下午 1 时,从下午 3 时到傍晚 6 时进行;但此 种安排绝不应对今后届会构成先例。
daccess-ods.un.org
The General Committee may wish to bring to the attention of the General Assembly that, pursuant to
[...]
resolution 57/301 and decision 64/555, the general
[...] debate for the sixty-fifth session shall [...]
begin at 9 a.m. on Thursday, 23 September
[...]
and continue to Saturday, 25 September and from Monday, 27 September to Thursday, 30 September 2010; that the meetings for the general debate on Friday, 24 September will be held from 11.30 a.m. to 2 p.m. and from 3 p.m. to 9 p.m. and the meetings on Saturday, 25 September will be held from 9 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.; and that these arrangements shall in no way create a precedent for future sessions.
daccess-ods.un.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配
[...]
办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009
[...] 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大 第六十 四 届 会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at
[...]
all duty stations in a timely manner, and to inform the
[...] Assembly at its sixty-fourth session [...]
of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
请将本信及附件作为大第六十三届 会议议程项目 15、16、29 和 65(c)的文 [...]
件、关于以色列在被占领的东耶路撒冷和其他被占领巴勒斯坦领土内的非法行动 的大会第十届紧急特别会议议程项目 5 的文件以及安全理事会题为“中东局势, 包括巴勒斯坦问题”的项目的文件分发为荷。
daccess-ods.un.org
I would appreciate if the present letter
[...]
and its annex could be circulated as a
[...] document of the sixty-third session of [...]
the General Assembly, under agenda items
[...]
15, 16, 29 and 65 (c), of the tenth emergency special session of the General Assembly under agenda item 5, illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory, and of the Security Council, under the item entitled “The situation in the Middle East, including the question of Palestine”.
daccess-ods.un.org
又请秘书长鉴于自第一项关于白盔倡议的第 49/139 B 号决议通过以来 白盔获得了丰富的国际工作经验并一直得到大会的承认,而且考虑到同联合国儿
[...]
童基金会、世界粮食计划署、联合国粮食及农业组织、秘书处人道主义事务协调
[...] 厅、联合国开发计划署和联合国志愿人员方案等组织机构协调开展的活动获得成 功,提出措施,将白盔倡议进一步融入联合国系统的工作,并在提交大 第六十 七届 会议有关加强联合国紧急人道主义援助的协调的年度报告中专节说明。
daccess-ods.un.org
Also invites the Secretary-General, on the basis of the extensive international work experience acquired by the White Helmets, as recognized by the General Assembly since the adoption of its resolution 49/139 B, the first resolution on the White Helmets initiative, and in view of the success of coordinated actions carried out with, inter alia, the United Nations Children’s Fund, the World Food Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, the United Nations Development Programme and the United Nations Volunteers, to suggest measures to enhance the integration of the White Helmets initiative into the work of the United Nations system and to
[...]
report thereon to the
[...] Assembly at its sixty-seventh session in a separate section of the annual [...]
report on the strengthening
[...]
of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations.
daccess-ods.un.org
第六十三次会议审议了多边基金 2011-2014 年综合业务计划,在对所提议项目作出 若干修订后,执行委员会:认可了 2011-2014 [...]
年综合业务计划,同时指出,认可既不表示 对所确定项目的核准,也不表示对其供资金额或吨数的核准;根据缔约方第二十一次会议
[...]
的第 XXI/2 号决定,为低消费量国家销毁消耗臭氧物质设立一个金额 300 万美元的窗口; 并决定可以为氟氯烃淘汰管理计划第二阶段的活动提供项目编制的资金,并在 2012-2014 年业务计划第一阶段结束前予以列入,以及下一个业务计划的持续时间应仅限于下一个 2012-2014 三年期,并包括 2014 年之后的任何多年期供资(第 63/5 号决定)。
multilateralfund.org
The 63rd meeting considered the 2011-2014 consolidated business plan [...]
of the Multilateral Fund, and after making some amendments
[...]
to the projects proposed, the Executive Committee endorsed the 2011-2014 consolidated business plan while noting that endorsement denoted neither approval of the projects identified therein nor their funding or tonnage levels; established a window for ODS destruction for LVC countries, pursuant to decision XXI/2 of the Twenty-first Meeting of the Parties, amounting to US $3 million; and decided that the project preparation could be funded for stage II HPMP activities and 12 might be included prior to the completion of stage I in business plans for the years 2012-2014 and that the duration of the next business plan should be only for the next triennium 2012-2014, and include any multi-year funding after 2014 (decision 63/5).
multilateralfund.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/23 7:06:37