单词 | 第一项 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 第一项 noun —first item nSee also:第一 adj—first adj 第一—number one 第一 adv—firstly adv 一项 n—an n
|
同时,让安全理事会第一项关于 保护平民的决议 十周年的今年成为以全面和一致的方式处理这一问 [...] 题的持续努力开始产生结果的一年。 daccess-ods.un.org | first Security Council resolution on the [...] protection of civilians, be the year in which a sustained effort to approach the [...]issues in a comprehensive and consistent manner begins to produce results. daccess-ods.un.org |
德意志联邦共和国:对确认适用的国际法以及这些规定的建议表示欢迎,这些规定当 [...] 时已被认为是源自 1907 年海牙公约(IV)“陆战法规和惯例公约”附件 第 46 (2) 和 56 (2) 条 所载的保护概念,后来这些规定又在 1954 [...] 年《关于在武装冲突情况下保护文化财产的公 约》(第一项)议 定书中得到了更具体的阐述。 unesdoc.unesco.org | Federal Republic of Germany: welcomes the confirmation of applicable international law and this recommendation of provisions which at the time were already regarded as deriving from the concept of protection contained in Article 46 (2) and Article 56 (2) of the Annex to the Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land [...] of 1907 and which were later dealt with more [...] specifically in the 1954 (First) Protocol to the [...]Hague Convention for the Protection [...]of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. unesdoc.unesco.org |
执行委员会认识到第一项削减氟氯烃的控制措施即将开始实施,因此重点 关注确保为尽可能多的国家的氟氯烃逐步淘汰管理计划提供资金。 conf.montreal-protocol.org | Recognizing that the first control measure [...] for HCFC reduction was fast approaching, the Executive Committee had focused [...]its attention on ensuring that funding was provided for HCFC phase-out management plans in as many countries as possible. conf.montreal-protocol.org |
同第一项《国 家养恤金保险法》相比,现在养恤金已经指数化,养老金实 行推迟发放,遗属养恤金比率已经修订,有资格享受遗属养恤金的人员的范 [...] 围已经扩大,国家养恤金和提前退休养老金在养恤金领取人继续工作时,也 发给他们。 daccess-ods.un.org | As compared to the first State Pension Insurance [...] Act, pensions are now indexed, a deferred old-age pension has been introduced, [...]the rate of the survivor’s pension has been revised and the range of persons entitled to the survivor’s pension has been extended, and the national pension and the early-retirement pension is paid to pensioners also when they continue to work. daccess-ods.un.org |
第一项法律是《反腐败法》,规定 了对官员腐败的刑事惩治。 daccess-ods.un.org | The first of these is The [...] Prevention of Corruption Act which provides criminal penalties for official corruption. daccess-ods.un.org |
大会在题为“调查以色列侵害占领区巴勒斯坦人民和其他阿拉伯人人权的行 为特别委员会的工作”的第一项决议 中,请特别委员会继续调查以色列在包括东 耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土及 1967 年以来被以色列占领的其他阿拉伯领土 内的政策和行为,并在以后需要时尽早向秘书长提出报告;并请秘书长向特别委 员会提供一切必要便利,使其能够调查决议所述的以色列政策和行为,并就决议 交付给他的任务向大会第六十五届会议提出报告(第 64/91 号决议)。 daccess-ods.un.org | In its resolution entitled “Work of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories”, the General Assembly requested the Special Committee to continue to investigate Israeli policies and practices in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, and to report to the Secretary-General as soon as possible and whenever the need arose thereafter; and requested the Secretary-General to provide the Special Committee with all necessary facilities to investigate the Israeli policies and practices referred to in the resolution, and to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the tasks entrusted to him in the resolution (resolution 64/91). daccess-ods.un.org |
第一项,这 是在第 1 款所设想, 即条约在国家继承之日只是对其中一个被继承国有效:在这种情况下,应该假定 [...] 任何条约领土范围的扩大也涉及到被继承国有可能已经提出的对条约的保留,除 非继承国在这种扩大之时明确表示相反的意向((a)分项),或保留因其性质或目的 [...]而具有有限的领土范围((b)分项)。 daccess-ods.un.org | The first, contemplated in paragraph 1, was that [...] of a treaty that, on the date of the succession of States, had been in [...]force for only one of the predecessor States: in such cases it should be presumed that any possible extension of the territorial application of the treaty also concerned any reservations to the treaty that might have been formulated by the predecessor State unless the successor State expressed a contrary intention at the time of such extension (subpara. daccess-ods.un.org |
关于打击人口贩运的行动计划, 第一项 国 家 计划总共列入了63 项措施, 其中已经落实了三分之二。 daccess-ods.un.org | Regarding the plan of action to combat human [...] trafficking, the first national plan included [...]a total of 63 measures, of which more [...]than two thirds had already been taken. daccess-ods.un.org |
在次区域一级,多哥参与西非国家经济共同体 (西非经共体)为协调打击这一祸害的行动而设立的 各种法律机制,其中包括《关于建立预防、管理和解 决冲突、和平与安全的机制的议定书》;1999 年成立 的、其授权于 2006 [...] 年经过修改以包含反恐筹资的西 非政府间打击洗钱行动小组;2008 年 1 月实施的旨在 帮助次区域解决跨境犯罪、小武器和轻武器扩散及政 [...] 治、安全和经济治理等相互关联的挑战的预防冲突框 架;以及 2009 年第一项关于贩毒、有组织犯罪和药 物滥用问题的区域行动计划。 daccess-ods.un.org | These include the Protocol for the Establishment of a Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, Peace and Security, aimed at strengthening subregional cooperation in several fields, including international terrorism; the Intergovernmental Action Group against Money Laundering in West Africa, which was created in 1999 and whose mandate was revised in 2006 to incorporate counter-terrorism financing; the Conflict Prevention Framework adopted in January 2008 to help the subregion to address the interrelated challenges of cross-border crime, the proliferation of small arms and light weapons, and [...] political, security and economic [...] governance; and the first Regional Action Plan of 2009 on drug trafficking, [...]organized crime and drug abuse. daccess-ods.un.org |
又请秘书长鉴于自第一项关于白盔倡议的第 49/139 B 号决议通过以来 白盔获得了丰富的国际工作经验并一直得到大会的承认,而且考虑到同联合国儿 [...] 童基金会、世界粮食计划署、联合国粮食及农业组织、秘书处人道主义事务协调 厅、联合国开发计划署和联合国志愿人员方案等组织机构协调开展的活动获得成 [...]功,提出措施,将白盔倡议进一步融入联合国系统的工作,并在提交大会第六十 七届会议有关加强联合国紧急人道主义援助的协调的年度报告中专节说明。 daccess-ods.un.org | Also invites the [...] Secretary-General, on the basis of the extensive international work experience [...]acquired by the White Helmets, [...]as recognized by the General Assembly since the adoption of its resolution 49/139 B, the first resolution on the White Helmets initiative, and in view of the success of coordinated actions carried out with, inter alia, the United Nations Children’s Fund, the World Food Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, the United Nations Development Programme and the United Nations Volunteers, to suggest measures to enhance the integration of the White Helmets initiative into the work of the United Nations system and to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session in a separate section of the annual report on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. daccess-ods.un.org |
2009 年 7 月 30 日,经济及社会理事会第 44 次会议注意到秘书长关于多民 族玻利维亚国政府对经 1972 年议定书修正的《1961 年麻醉品单一公约》50第 四十九条第一项(3)款 和第二项(5)款的修正提案的说明,51 决定根据经 1972 年 议定书修正的《1961 年麻醉品单一公约》第四十七条 第一项 启 动该 条 第一项 ( 2) 款 规定的程序,该款规定查询各缔约国是否接受所提议之修正案,并请其向理 事会提出关于此项提议的意见。 daccess-ods.un.org | At its 44th plenary meeting, on 30 July 2009, the Economic and Social Council, taking note of the note by the Secretary-General50 on the proposal of the Government of the Plurinational State of Bolivia to amend article 49, paragraphs 1 (c) and 2 (e), of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol,51 decided, with reference to article 47, paragraph 1, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, to initiate the procedures established in paragraph 1 (b) of that article, which states that the parties shall be asked whether they accept the proposed amendment and also asked to submit to the Council any comments on the proposal. daccess-ods.un.org |
关于第二节,他介绍了第一项政策 问题,这一问题涉及是否允许重新提交未被执行 委员会核准项目的问题。 multilateralfund.org | Turning to Section II, he introduced the first policy issue, which concerned the permissibility of resubmitting projects that had not [...] been approved by the Executive Committee. multilateralfund.org |
在该项目项下完成的第一项任务 是继续研究其它项目的所有问题,以便在项目中进一 步制定从侵犯人权的角度看待贫困的方法,使每个项目为该计划范围内取得结果做出贡献, [...] 并注意每个项目的切实可行性。 unesdoc.unesco.org | The first task carried out under this project was [...] to take up the whole range of issues pertaining to the other projects [...]in order to strengthen the approach to poverty in terms of human rights violations, gear the contribution of each project to the attainment of a result at the programme level, and ensure the feasibility of each project. unesdoc.unesco.org |
正在始终如一地落实建议采取的 第一项 行 动 ,即“认识到武装冲突期间侵犯 妇女和女孩人权的严重程度;并确保这一认识体现于所有和平支助行动的规划和 [...] 实施中”,但在“通过对妇女和妇女组织进行正式和平进程培训等活动,确保妇 女全面参与国家和国际一级的和平协议谈判”的工作尚未取得进展。 daccess-ods.un.org | Whereas the first action recommended [...] to “recognize the extent of the violations of the human rights of women and girls during [...]armed conflict and ensure that awareness of these violations is a factor in planning and implementation of all peace support operations”, is being consistently implemented, efforts to ensure the “full involvement of women in negotiations of peace agreements at national and international levels, including through the provision of training for women and women’s organizations on formal peace processes” are yet to gain ground. daccess-ods.un.org |
启动了第一 项欧盟 委员会/毒品和犯罪问题办公室联合方案,其中涉及对非洲之角海盗嫌疑 [...] 人的审判和相关处理问题。 daccess-ods.un.org | The first joint European Commission/UNODC [...] programme concerning support to the trial and related treatment of piracy suspects [...]in the Horn of Africa was launched. daccess-ods.un.org |
除了第一项措施 外,所有 其他措施都必须由法官下令,且只能在满足以下要求的前提下加以适用:即被告 在逃避或者有逃避的风险;被告有可能扰乱质询或指令,即损害证据;以及犯罪 [...] 活动有可能继续或者严重扰乱公共秩序和安宁。 daccess-ods.un.org | All such measures, except the first, must be decreed [...] by a judge and can only be applied if the following requirements are [...]met: that the defendant is evading or there is a risk of evasion; that there is the risk of him disturbing inquiry or instruction, namely by compromising evidence; and that there is the risk of continuation of criminal activity or serious disruption of public order and tranquillity. daccess-ods.un.org |
该段第一 项也许 可以规定“其他状况,以及委员会确定的任何 其他理由”,以明确表示,委员会的关切不仅限于第 [...] 2 条和第 26 条列举的理由。 daccess-ods.un.org | The first bullet of that paragraph might [...] usefully stipulate “other status, as well as on any other grounds identified by [...]the Committee”, so as to make it clear that the Committee’s concerns were not limited to the grounds listed in articles 2 and 26. daccess-ods.un.org |
第一项评 价 是对 2000 年培训项目进行的评价,其中包括对海关官员培训和许可证制度项目的抽样 审查;另一项是对 2003 [...] 年低消费量国家制冷剂管理计划进行的评价,该其中对作为这种 计划组成部分的海关官员培训和许可证制度的建立情况进行了审查。 multilateralfund.org | The first one was an evaluation of training projects in 2000 which [...] included a review, on a sample basis, of projects for [...]customs training and licensing systems; and the other was the evaluation of refrigerant management plans in LVCs in 2003 which examined the training of customs officers and the establishment of the licensing systems as components of such plans. multilateralfund.org |
非专利品制造厂商正在谋求在药品的 第一项 专 利在 2002 年到期后进入市场。 iprcommission.org | Generic producers are seeking to enter the market after the [...] expiration of the first patents on the drug in 2002. iprcommission.org |
这些进行中的协商对执行主任的提案产生了 影响,最终将导致编制出妇女署的 2011-2013 年期间战略计划,这是它的第一项 战略计划,将提交执行局 2011 年年度会议。 daccess-ods.un.org | These ongoing consultations have influenced the Executive Director’s proposals and will culminate in the preparation of UN-Women’s first Strategic Plan, for the period 2011-2013, to be submitted to the Executive Board at its annual session 2011. daccess-ods.un.org |
联合国会员国如果断定或认为安全理事会未能依照联合国宗旨和原则行事, 即可放松《宪章》第十二条第一项所 载 的程序限制,促使安全理事会的决定能切 [...] 实反映联合国多数会员国的意愿。 daccess-ods.un.org | If the Members of the Organization determine or consider that the Council is not ready to act in accordance with the purposes and principles of the Organization, such a determination [...] may ease the procedural restriction [...] contained in Article 12, paragraph 1, of the Charter, [...]and allow decisions of the Security [...]Council to genuinely reflect the will of the majority of the Members of the Organization. daccess-ods.un.org |
始于 2009 年的第一项举措以制定一 个关于司法廉正问题的电脑化培训课程为目标,课程考虑包括国际检察官协会 《标准》在内的与司法和检察官廉正有关的国际标准和规范,同时试图提供一 [...] 个互动式教学工具进行检察官基本廉正和问责制建设。 daccess-ods.un.org | The first one, which started in 2009, is aimed at developing a [...] computer-based training course on judicial integrity that [...]takes into consideration the international standards and norms on the integrity of the judiciary and prosecutors, including the IAP Standards, while seeking to provide an interactive educational tool to build the basic integrity and accountability of prosecutors. daccess-ods.un.org |
一项关键决定是在未来三年为多边基金充资,根据 2007 年商定的调整,按 《蒙特利尔议定书》第 5 条第 1 款行事的缔约方即将开始执行第一项 措 施 ,以 加速逐步淘汰氟氯烃。 conf.montreal-protocol.org | A key decision had been to replenish the Multilateral Fund for the next three years, and the parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol were [...] about to begin [...] implementing the first measure to accelerate the phase-out of HCFCs, based on the adjustments [...]agreed in 2007. conf.montreal-protocol.org |
工作组在提出题目 A,非中间人代持证券担保 权中的第一项提案 时,已经决定排除中间人代持证 券的权利,既因为提出的具体问题,也因为 2006 年 海牙中间人会议上提出的《中间人代持证券所涉某 些权利准据法公约》和 2009 年国际统一私法协会(统 法协会)的《统法协会中间人代持证券实体规则公 约》分别论及这一问题。 daccess-ods.un.org | In making its first proposal, in topic A, security rights in non-intermediated securities, the Working Group had decided to exclude rights in intermediated securities both on account of [...] the specific issues raised [...]and because the subject matter was covered by the 2006 Convention on the Law Applicable to Certain Rights in respect of securities held with an Intermediary of the Hague Conference and the 2009 Convention on Substantive Rules for Intermediated Securities of the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) respectively. daccess-ods.un.org |
工作组审议了第 1 条中的第一项脚注 (译注:中文本中为第 2 项脚注),其 目的是澄清透明度规则仅适用于解决投资条约下产生的投资人与该条约缔约方 之间的争议,不适用于解决该条约缔约方之间的争议(A/CN.9/736,第 37 段)。 daccess-ods.un.org | The Working Group considered the first footnote under article 1, which aimed at clarifying that the rules on transparency would apply only to the settlement of disputes arising under investment treaties between an investor and a Party to the treaty and not to the settlement of disputes between Parties to the treaty (A/CN.9/736, para. 37). daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间,我作出了三项决定 : 第一项 决 定 是解除高级代表早些时 侯在 2005 [...] 年 7 月开除一名个人的禁令,其中制止他成为选举候选人或掌控某些 行政办公室;第二和第三项决定废除了高级代表早些时侯在 2007 年 7 月 10 日的 一项决定,其中没收与斯雷布雷尼察及其周围地区种族灭绝行为调查工作相关的 [...]某些个人的旅行证件。 daccess-ods.un.org | During the reporting period, I issued three [...] decisions: the first was to lift an [...]earlier High Representative ban on an individual removed in July 2005 [...]that prevented him from being a candidate for elections or from holding certain executive offices; the second and third decisions repealed an earlier High Representative decision of 10 July 2007 to seize travel documents of certain individuals in relation to investigations concerning genocide in and around Srebrenica. daccess-ods.un.org |
发言者指出,支助预算目标高远,是在战略计划和实体能力评估完成之前提 交的,他们强调必须实施成果管理做法,并欢迎在 2011 年年度会议上提出该组 织的第一项战略计划,这将使今后的支助预算可作为管理工具使用。 daccess-ods.un.org | Speakers, noting that the support budget was ambitious and presented prior to the strategic plan and field capacity assessment, underlined the need to manage for results and welcomed the presentation of the organization’s first strategic plan at the annual session of 2011, which would enable future support budgets to be used as management tools. daccess-ods.un.org |
2010-2011 年计划在前几次计划所 [...] 包含的九项成就外,又新增了两项预期成就 : 第一 项涉及 权力持有人参与公共政策的制订和监测及其 [...]对国家保护体系的应用;第二项则重点关注国际和 区域人权法律和机构的逐步发展与强化。 daccess-ods.un.org | The 2010-2011 plan introduced two new expected [...] accomplishments in addition to the nine contained in [...] previous plans: the first related to rights [...]holders’ participation in the development [...]and monitoring of public policies and their use of national protected systems, while the second focused on the progressive development and strengthening of international and regional human rights law and institutions. daccess-ods.un.org |
适当的可转让运输单证,或,符合第八 条 第一项 规 定 的,可转让电子运 输记录,除非托运人与承运人已约定不使用可转让运输单证或可转让电子运输记 录,或不使用可转让运输单证或可转让电子运输记录是行业习惯、惯例或做法。 daccess-ods.un.org | ( b ) An appropriate negotiable transport document or, subject to article 8, subparagraph (a ), a negotiable [...] electronic [...]transport record, unless the shipper and the carrier have agreed not to use a negotiable transport document or negotiable electronic transport record, or it is the custom, usage or practice of the trade not to use one. daccess-ods.un.org |
2001 年5月14 日关于监狱监管工作的第52 号法律,这是第一项此种类型的法律,因为它规定了被监禁者和监狱管理当局双方的权利和责 任,并规定有被监禁者的代表参加的纪律委员会拥有对罪犯判处纪律 [...] 处分的专有权力。 daccess-ods.un.org | Law No. 52 of 14 May 2001, concerning the regulation of prisons, was the first law of its [...] type, in that it set forth the [...]rights and responsibilities of both prisoners and the prison management, and grants the disciplinary board, on which prisoners are represented, the exclusive authority to impose disciplinary penalties on criminals. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。