单词 | 竹篾 | ||||||||||||||||
释义 | 竹篾 —thin bamboo strips used for basketsSee also:竹 n—bamboo n 篾—bamboo splints for baskets
|
如果你問的是香港 藝術,我認為香港藝術就是用竹篾編 織 的蟋蟀、龍、馬等形狀,不知道主席 在街上有否看見過? legco.gov.hk | If you ask me what kind of culture Hong Kong has, and if you are asking about the art of Hong Kong, I will say that it is the knitting of bamboo crickets, dragons and horses. legco.gov.hk |
由于竹类生 物量通常在数年内进入稳定状态,因此,在基 线情景下,可假定这些散生竹类群 落地上和地下生物质碳库的碳储量变化为零。 pandastandard.org | However, as bamboo trees usually achieves steady-state in a few years, changes in carbon stock of above-ground and below-ground biomass of existing bamboo trees may be conservatively [...] assumed to be [...]zero for all strata in the baseline scenario. pandastandard.org |
工程组负责预制建筑物、发电机、桥梁、工程支持、有刺铁丝网、捆扎用 铁丝、蛇腹形铁丝网、篾筐、 沙包、木材和胶合板以及水处理和供电用品的采购, 以支持维和特派团。 daccess-ods.un.org | The Engineering Team is responsible for the procurement of prefabricated buildings; generators; bridges; engineering support; barbed, binding and concertina wire; gabions; sandbags, timber and plywood; and water treatment and electrical supplies in support of peacekeeping missions. daccess-ods.un.org |
本文件旨在尋求委員支持進行為竹篙 灣 發展擬建的第 3 組基礎設施及相關工程,以及竹篙灣第 2 階段填海工程( 屬工 務計劃項目第 660CL 號㆘的部份工程) 。 legco.gov.hk | This paper seeks Members’ support for the proposed construction of infrastructure and associated works for Penny’s Bay Development, Package 3 and Penny’s Bay Reclamation Stage 2 under part of the Public Works Programme (PWP) Item No. 660CL. legco.gov.hk |
主席,這份是有關判決令的影印本, 我今天示範如何篾視判 決令 ⎯⎯ 是慢慢撕破,謝偉俊議員,是可以這 樣做的,撕破它,撕破人類的巴士底監獄載言。 legco.gov.hk | Today, I will demonstrate how to disdain a verdict ― by tearing it apart slowly, Mr Paul TSE, this is possible. I am tearing it apart, tearing the paper that records the Bastille prison of mankind. legco.gov.hk |
雖然很多主要工程計劃,例如機場核心工程 計劃及竹篙灣 發展計劃已經完成,而部分主要工程計劃尚未展 開,但仍有很多中小型工程計劃將會推行。 legco.gov.hk | Although many major projects, such as the Airport core projects and Penny Bay project, had been completed and some major projects had yet to start, there were still many works projects of small and medium scales that would be implemented. legco.gov.hk |
c) 「本會要求就中區警署古蹟群的竹棚 設 計方案諮詢區內居民意 見,及政府需降低新建築物的高度至附近居民可接受水平。 centralpolicestation.org.hk | c) "The DC requests that residents in the vicinity should be consulted on the scaffolding design of the CPS Compound and that the Government should reduce the height of the new structure to a level acceptable to the residents. centralpolicestation.org.hk |
东南太 平洋最丰富的物种是鯷鱼、智利竹筴 鱼 和南美拟沙丁鱼,占目前和历史产量的80% 多,而中东部太平洋最丰富的物种是美洲拟沙丁鱼和太平洋鯷鱼。 fao.org | The most abundant species in the Southeast Pacific are the anchoveta, the Chilean jack mackerel and the South American pilchard or sardine (Sardinops sagax), accounting for more than 80 percent of the current and historical catches, while in the Eastern Central Pacific the most abundant species are California pilchard and Pacific anchoveta. fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。