请输入您要查询的英文单词:

 

单词 站得住脚
释义

See also:

站住 v

stand v

External sources (not reviewed)

法院基于提交人未提站得住脚的理 由,说明为何错过了请求时限,因此驳 回了暂停执行的请求。
daccess-ods.un.org
The Court rejected this application on the grounds that the complainant had not given good reason for having missed the application deadline.
daccess-ods.un.org
准则 5.2.2 第
[...] 2 款规定了这一例外情况,在逻辑上站得住脚的, 继承国不能同时维持引致合并的其中一个国家所提出的保留,以及 [...]
其中另一个国家对国家继承不涉及的第三国作为条约缔约国或当事国提出的完全 相同或等效的保留作出的反对。
daccess-ods.un.org
Paragraph 2 of guideline 5.2.2 sets out this exception, which is justified on logical grounds and
[...]
relates to the fact that a successor
[...] State cannot maintain both a reservation formulated [...]
by one of the uniting States and,
[...]
at the same time, objections made by another such State to an identical or equivalent reservation formulated by a contracting State or party to the treaty that is a third State in relation to the succession of States.
daccess-ods.un.org
该法院为索马里法院,且最终将设在索马里境内,因此有助于加强索马 里境内的法治;该法院在政治 站得住脚 ( 将 由 索马里法官审判索马里 人);将具有审判实施海盗行为的索马里人的具体管辖权,由于国籍关 联,这些人将服从索马里的管辖权;该法院遵守海军在行动方面受到的 约束,在收到逮捕国发出的通知后开始有义务进行审判
daccess-ods.un.org
By being Somali, and in view of its eventual establishment within Somalia, the court would help strengthen the rule of law in Somalia; it would be politically justifiable (Somali judges would be trying Somalis); it would have active personal jurisdiction to try the Somali perpetrators of acts of piracy, because of the link of nationality, which would render them subject to its jurisdiction; it would comply with the operational constraints of navies by introducing an obligation to hold a trial upon receiving notification from an apprehending State
daccess-ods.un.org
2009年12月31 日估值所采用的6.15% 的贴现率从经 济理由和从做法一贯性方面都 站得住脚 的。
daccess-ods.un.org
The information provided below demonstrates that the discount rate of 6.15 per cent
[...]
used for the 31 December 2009
[...] valuation is supportable, both on economic grounds and in terms of consistency [...]
of approach.
daccess-ods.un.org
最近这些年来,通过几内亚比绍人民无数的牺牲,我国取得一段时间的和平 及社会安宁。一群人,出于个人和没有政治 站得住脚 或 合 法理由的狭隘利益, 竟诉诸制造各种条件,让我国重回不稳定,这是不可接受的。
daccess-ods.un.org
Following a period of peace and social calm obtained during recent years through countless sacrifices made by the people of Guinea-Bissau, it is not acceptable that a group of individuals, motivated by personal and narrow-minded interests devoid of any politically justifiable or legal bases, should resort to creating conditions for the return of instability in our country.
daccess-ods.un.org
组织的义务:判例明确指出,一方面,取消职位只能在组织考虑认为必要时方可,无论如何不 得作为私下惩罚的借口,即使批 站得住脚 也 应 向当事人提出来,另一方面,行政部门有义务向所 有职位被取消者作一切必要的说明以及为他建议尽量适合其条件的新职位。
unesdoc.unesco.org
The case law has specified that, on the one hand, the abolition of posts should be justified solely by the considerations of the organization and cannot, on any account, serve as a pretext for disguised sanctions, even if criticism of the staff members concerned might have been justified, and on the other hand that the administration was obliged to give each staff member whose post has been abolished all necessary explanations and also to offer him/her a new post matching his/her profile as closely as possible.
unesdoc.unesco.org
该决议草案的提案国本身也缺站 得住脚的人权记录。
daccess-ods.un.org
The sponsors of the draft resolution themselves lacked defensible human rights records.
daccess-ods.un.org
如果法律顾问确定案件在法律 站得住脚 而 且 法庭会受理, 那么该法律顾问将向工作人员提供法律咨询意见,并且除其他外,还可能代表工 作人员采取下列一种行为:(a) 起草法律呈件和其他信件;(b) 经工作人员授权, 与第三方或对方法律顾问讨论案件管理问题,或以期通过谈判找到解决办法; (c) 在争议法庭听证会上代表工作人员。
daccess-ods.un.org
Should the counsel determine that the case has legal merit and will be receivable by the Tribunals, he or she provides legal advice to the staff member and may take, inter alia, any of the following actions on behalf of the staff: (a) draft legal submissions and other correspondence; (b) upon authorization from the staff member, engage in discussions with third parties or opposing counsel on case management issues or with a view to negotiating settlements; and (c) represent the staff member in hearings before the Dispute Tribunal.
daccess-ods.un.org
坦率地说,假如允 许科索沃单方面宣布的独站得住脚 , 这 会为挑战联 合国任何会员国的领土完整敞开大门。
daccess-ods.un.org
Plainly stated, should Kosovo’s unilateral declaration of independence be allowed to stand, a door would open for challenging the territorial integrity of any United Nations Member State.
daccess-ods.un.org
如果把武装冲突当事方的最初权利(即通知权)仅限 于一些条约,而非那些其主题显示可在武装冲突期间继续有效的条约,那将更为 适当,在法律上也更站得住脚。
daccess-ods.un.org
It would be more appropriate and legally sound if the initial right of the party to an armed conflict, namely notification, were limited to treaties other than those the subject matter of which involves the implication that they continue in operation during an armed conflict.
daccess-ods.un.org
若干代表团认为,制裁的目标应当明确界定;基 站得 住脚的合法理由;并规定具体的时限。
daccess-ods.un.org
Several delegations expressed the view that the objectives of sanctions regimes should be clearly defined, based on tenable legal grounds and imposed for a specific time frame.
daccess-ods.un.org
法院在这方面认为,对仲裁员 提出异议的理由类似于根据《民事诉讼程序法》第 42 节(对国家法院法官提出 异议)对国家法院法官提出异议的理由,后者要求提出异议的一方确定至少一站得住脚的理 由,说明对于仲裁员的公正性缺乏信任。
daccess-ods.un.org
The Court, held in this regard that the grounds for challenging an arbitrator resemble those for the challenge of a state court judge pursuant to Sec. 42 CCP (challenge of a state court judge), which requires the challenging party to establish at least a good case for the lack of confidence in the arbitrator’s impartiality.
daccess-ods.un.org
一系列这类程序一再重复的特征,便是指控缺 站得住脚 的 证据,而在诋毁 案件中,所称造成的损害也完全缺乏证据。
daccess-ods.un.org
A recurring feature of a number of these proceedings is the lack of evidence to support the charge and, in defamation cases, a total lack of evidence as to the damage allegedly caused.
daccess-ods.un.org
我刚才提到的事件突出表明,我们必须 继续作出政治努力,帮助按照第 1244(1999)号决议制 定一项从法律上站得住脚而且 公平的办法来解决 科索沃问题。
daccess-ods.un.org
The events to which I have referred underscore the need for continued political efforts to help develop a legally correct and fair resolution of the Kosovo issue in line with resolution 1244 (1999).
daccess-ods.un.org
出发 点是,国家不得剥夺人的生命,要把任何行动归为这一规则的极少数例外,都必 须站得住脚的动机。
daccess-ods.un.org
The starting point is that life should not be taken by the State, and any action that seeks to fall in the narrow confines of exceptions to this rule requires strong motivation.
daccess-ods.un.org
我们应致力于提高患者——特别是有多种疾病的 患者——的自主权,使他们能够界定自己的目标,因 为在这种情况下采取狭隘的生物医学做法就不站 得住脚了。
daccess-ods.un.org
We should commit to increasing the autonomy of patients so they can define their objectives, especially in cases of multimorbidity, where a narrow biomedical approach is no longer justified.
daccess-ods.un.org
即 使是遇到了难解的经文,我们最好承认我们不明白它的意思,而不要 尽力捏造一种不站得住脚的意思。
sallee.info
The Word of God is then used to prop up our message, rather than being allowed to communicate the ideas
[...] that the Lord intended for it to say.
sallee.info
但这种脆弱的立场维持不了多久,美 国不遗余力地寻找站得住脚”的借口,转移国际上的注意力,把厄立特里亚妖 魔化,将其描述为一个“一心要破坏非洲之角区域稳定的遭唾弃的国家”。
daccess-ods.un.org
But this
[...] tenuous position could not be maintained for long and the United States spared no efforts to find “plausible” pretexts [...]
so as to divert international
[...]
attention and to portray and demonize Eritrea as a “pariah State bent on destabilizing the Horn of Africa region”.
daccess-ods.un.org
然而,有几个基本的原 则和经验教训在不同国家,不同经历和不同文化中都站得住脚的。
daccess-ods.un.org
A few basic tenets and lessons, however, hold across nations, experiences and cultures.
daccess-ods.un.org
在这方面,制裁制度的目标应当明确界定,实 施制裁应当有具体时间表,应当 站得住脚 的 法 律基 础而且应当一旦目标实现即予解除。
daccess-ods.un.org
In that regard, the objectives of sanctions regimes should be clearly defined, and their imposition should be for a specific time frame and should be based on tenable legal grounds and be lifted as soon as the objectives are achieved.
daccess-ods.un.org
不过,减轻此类担 心的一个方法是向工作人员明确宣布,办公室在决定是否提供法律援助时会考虑 到其投诉理由是站得住脚。
daccess-ods.un.org
However, these concerns can be mitigated by making it clear to staff members that the Office’s decision to provide legal assistance would take into account the merits of their claim.
daccess-ods.un.org
特别报告员在第164和165 段对解释性声明的反应所作的结论完 站得住 脚。
daccess-ods.un.org
The conclusions regarding reactions to interpretative declarations which the Special Rapporteur drew in paragraphs 164 and 165 were perfectly defensible.
daccess-ods.un.org
但是,有人指出,这种结论的经验证据只是在2002 年之前站得住脚。
daccess-ods.un.org
However, it was pointed out that the empirical evidence for that conclusion only held until 2002.
daccess-ods.un.org
手提箱在船舱中翻滚,船壁咯吱直响,让人难以入睡 - 该出来透透气了!没有人站得住脚 跟 , 只能坐着穿衣服,每次移动我都想呕吐。
voith.com
The suitcases
[...] perform witches' dances in the cabin, the [...]
walls moan and groan, it is impossible to sleep - time to get out!
voith.com
因此,缔约国认为,由于提交人在国内法院程序结束近一年 半之后才向委员会申诉,而且没有提出任何客观 站得住脚 的 合理解释,因此滥 用了向委员会提交来文的权利。
daccess-ods.un.org
Thus, it argues that, as the author did not approach the Committee until almost one and a half years after completion of the domestic court proceedings without providing any objective and sustainable reasonable explanation, she abused her right to submit a communication to the Committee.
daccess-ods.un.org
如此屈尊俯就的姿态在韩国军事独裁政权需要美国给予政治保护及安全保障时或许还勉 站得住脚 , 可 现在韩国已经成为了东亚地区的民主范例。
project-syndicate.org
Such condescension may have been defensible when South Korea’s military dictatorship needed America’s political protection and security guarantee, but now the country is a beacon of democracy in East Asia.
project-syndicate.org
然而,如果对所有工作人员实行法定收费,则不论案件在法律上是 站得住 脚或有 无合理的成功把握,工作人员个人均可能感到有权让工作人员法律援助办 公室代表其提出案件。
daccess-ods.un.org
However, if a mandatory levy is imposed on all staff, individual staff members may feel that they have a right to representation by the Office of Staff Legal Assistance, irrespective of whether their cases have legal merit or a reasonable likelihood of success.
daccess-ods.un.org
他承认,偶然也必须接受无法找到女性候选人的情况, 但必须站得住脚的理由,必须让秘书长满意确实认真努力寻找过了。
daccess-ods.un.org
He recognizes that on occasion, it has to be accepted that a female candidate cannot be found, but there must be a valid justification and the Secretary-General must be satisfied that a proper search effort was made.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/14 12:06:55