单词 | 立约 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 立约 —make a contract
|
该组织在1996年成立,约有26 0名员工,大部分都来自全面禁止核试验条约组织的182个成员国。 un.org | It was founded in [...] 1996, with approximately 260 staff from [...]most of the CTBT’s 182 Member States. un.org |
游戏要求游戏者知道他们所做的不是真的,儿童通过建 立约定、 期望和规则等保持他们安全来实现这点。 ipaworld.org | Children [...] achieve this by establishing conventions, expectations, [...]rules and so on to keep them safe. ipaworld.org |
(h) 如果符合该条例,董事可在他的董事职位以外,按各董事决定的期间和(关 于酬金或其他的)条款,在本公司持有任何其他职位或有收益的职位(除 审计师的职位外),任何董事或准董事不应因为他与本公司就他担任其他 职位或有收益的职位或作为卖方、买方或其他的年期签定合约而被撤职, 而任何该等合约或任何由本公司或其代表签定而任何董事有利益的合约 或安排,也无须废止,立约的或 有利益的董事也无须因为该董事持有该职 位或由此而成立的受信责任,向本公司交代从该合约或安排所得的任何利 润。 cr-power.com | (h) Subject to the Ordinance, a Director may hold any other office or place of profit under the Company (other than the office of auditor) in conjunction with his office of Director for such period and on such terms (as to remuneration and otherwise) as the Directors may determine and no Director or intending Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company either with regard to his tenure of any such other office or place of profit or as vendor, purchaser or otherwise, nor shall any such contract, or any contract or arrangement entered into by or on behalf of the Company in which any Director is in any way interested, be liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company for any profit realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relation thereby established. cr-power.com |
但这一成就标准越来越受到新思维的挑 战,其中包括 1987 [...] 年的布伦特兰报告,人类发展指数以及法国总统尼古拉·萨 科齐建立、约瑟夫 ·施蒂格利茨、阿马蒂亚·森和让-保罗·菲图西领导的经济 [...]业绩和社会进展衡量委员会。 daccess-ods.un.org | But this measure of success has increasingly been challenged by new thinking — including the Brundtland report in 1987, the human development index and the Commission on the [...] Measurement of Economic Performance and [...] Social Progress, established by the President [...]of France, Nicolas Sarkozy, and chaired [...]by Joseph Stiglitz, Amartya Sen and Jean-Paul Fitoussi. daccess-ods.un.org |
提交人指出,根据俄罗斯法律制度,任何股份转让都需要两 个 立约 人 、 俄罗斯联邦中央银行 当地代理人和一个公证人在场。 daccess-ods.un.org | 3.1 The complainant submits that if extradited to the Russian Federation, he would be exposed to a real risk of being subjected to torture in breach of article 3, of the Convention. daccess-ods.un.org |
此外, Emerson [...] 不希望收到,且您通过使用该网站已被视 为 立约 并 同 意不向 Emerson 提供任何诽谤、威胁、淫秽、骚扰、违反任何法律及政府要求或其他违法的,或包含其它个人或实体的专有信息或材料的信息或材料。 emerson.com | As further provided above, Emerson does not want to receive, and [...] you are deemed to covenant and agree through [...]the use of the Site not to provide, any [...]information or materials to Emerson that are defamatory, threatening, obscene, harassing, in violation of any law, governmental requirements or otherwise unlawful, or that incorporate the proprietary information or materials of another person or entity. emerson.com |
没有可靠的受害人数的统计,主要是因为很难区别基于胁迫、伤害威胁或 者欺骗立约的强 迫婚姻和涉及一定社会压力同意的包办婚姻之间的区别。 daccess-ods.un.org | There are no reliable statistics on numbers of victims, not least because it is very difficult to distinguish forced marriages, contracted on the basis of force, threat of harm or deception, from arranged marriages that may involve considerable social pressure to consent. daccess-ods.un.org |
特别代表向安理会说明,成立约两个 月的利比亚过渡政府在指导本国开展过 渡阶段工作方面遇到种种挑战。 daccess-ods.un.org | The Special Representative informed the Council of the various challenges encountered by the interim Government of Libya, which had been in place for approximately two months, as it steered the country during the transitional phase. daccess-ods.un.org |
关于解释性声明的形式,联合王国代表团同意, 不应当对国家为解释性声明的提出提供理由 设 立约 束性 条件或要求,也不应当将解释性声明的提出限 制在特定时限内。 daccess-ods.un.org | With respect to the form of interpretative declarations his delegations agreed that there should be no binding conditions or requirements on States to provide reasons for the making of interpretative declarations, nor should the making of interpretative declarations be restricted to a specific time period. daccess-ods.un.org |
法国和欧洲联盟一样,要求以色列按照《维也纳 公约》,立即准 许公约缔约国领事馆人员探访目前在 以色列行动后被关押在以色列境内的本国国民。 daccess-ods.un.org | France, like the European Union, [...] requests that consular access [...] be granted immediately under the Vienna Convention to the nationals [...]of member States who at [...]this moment are being held in Israel after the operation. daccess-ods.un.org |
协调委员会还认为,“确保缔约国建立 的机 制能够有效地运作”意味着:除其他外,任何新的格局都必须能够继续确保 连续性和地域代表性。 daccess-ods.un.org | The Coordinating Committee also considered that “to [...] ensure the effective functioning of [...] the mechanisms established by the States Parties” meant that, [...]in part, it was essential that [...]any new configuration would continue to ensure continuity and geographic representation. daccess-ods.un.org |
文件的其他缺陷包括没有指出需 要就订立核武器公约立即进 行磋商;核武器国家没 有清晰地承诺停止开发核武器;没有要求从无核武 [...] 器国家的领土上立即消除核武器;以及核武器国家 没有做出明确承诺,向无核武器国家提供具有法律 约束力的消极安全保证。 daccess-ods.un.org | Other shortcomings in the document included its [...] failure to refer to the need for immediate negotiations on a [...] nuclear weapons convention; the lack of a [...]clear commitment by nuclear-weapon [...]States to cease the development of nuclear weapons; the failure to call for the immediate removal of nuclear weapons from the territories of non-nuclear-weapon States; and the omission of clear commitments from the nuclearweapon States to provide legally binding negative security assurances to non-nuclear-weapon States. daccess-ods.un.org |
会议促请缔约国 采取行动以说服非缔约国立即加入《 公 约 》 , 并特别欢迎提供援助和支持的缔约 国行动和区域倡议,认为这可促使各国更广泛加入《公约》。 daccess-ods.un.org | The Conference urges States Parties to take action to persuade non-parties to accede to the Convention without delay, and particularly welcomes action by States Parties and regional initiatives to provide assistance and support that would lead to wider accession to the Convention. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟已经采取了 这些措施,其中包括立即停止生产用于核武器的裂 变材料;拆除核设施和试验场地,而且拆除退役的 [...] 核弹头;秉持美国和俄罗斯联邦缔结新条约的精神, 削减所有核武库;针对极端自卫情况,限制核武器 在防御理论中的作用;以法国和美国为榜样,提高 各国持有核武器数量的透明度;所有国家,特别是 附件二列示的尚未加入该文书的国家迅速批准《禁 试条约》;立即开展关于裂变材料禁产条约的谈判。 daccess-ods.un.org | Those measures, which had been taken up by the European Union, included an immediate halt to the production of fissile material for nuclear weapons; the dismantlement of nuclear installations and test sites, but also of decommissioned nuclear warheads; a reduction of all nuclear arsenals, in the spirit of the new treaty between the United States and the Russian Federation; a limiting of the role of nuclear weapons in defence doctrines to extreme cases of self-defence; greater transparency as to the number of nuclear weapons held by each State, following the example of France and the United States; prompt [...] ratification of the [...] Test-Ban Treaty by all States, particularly annex II States, that were not yet parties to that instrument; and immediate negotiation [...]of a fissile material cut-off treaty. daccess-ods.un.org |
这些投资能够实现每天大约 300 000 立方米 的生产量,以填补经济首府目前的水短缺。 daccess-ods.un.org | Such investment is expected to raise [...] production to the approximately 300,000 m3/day [...]level necessary for bridging the current [...]deficit of the country's economic metropolis. daccess-ods.un.org |
欣见委员会正在实施的监测 1958 年 6 月 10 日在纽约订立的《承认及执 行外国仲裁裁决公约》11 执行情况的项目以及为推动统一解释和适用该公约制定 公约立法指南草案的工作取得进展;12 9. daccess-ods.un.org | Welcomes the progress made in the ongoing project of the Commission on monitoring the [...] implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York on 10 June 1958,11and the preparation of a draft guide to enactment of the Convention to promote a uniform interpretation and application of the Convention;12 9. daccess-ods.un.org |
大会在题为“推动拟订一项武器贸易 条 约 : 建 立 常 规 武器进出口和转让共同 国际标准”的第 63/240 [...] 号决议中决定设立一个不限成员名额工作组,以便于联 合国全体会员国一步步地以公开和透明的方式进一步审议审查具有法律约束力 的关于常规武器的进出口和转让的综合文书的可行性、范围和暂定参数政府专家 组的报告(见 A/63/334)第 27 段中有关建议的落实情况;工作组从 [...]2009 年开始, 举行最多六次为期一周的会议。 daccess-ods.un.org | In its resolution 63/240, entitled “Towards an [...] arms trade treaty: establishing common international [...]standards for the import, export and transfer of conventional arms”, the General Assembly decided [...]to establish an open-ended working group that would meet for up to six one-week sessions starting in 2009 in order to facilitate further consideration on the implementation of the relevant recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms (see A/63/334), on a step-by-step basis among all States Members of the United Nations, in an open and transparent manner. daccess-ods.un.org |
在未来的地方,在积极方面,除了上帝的教义在其宗教和种族有关的神人 旧 约立 场。 mb-soft.com | In the next place, on the positive side, the Old Testament stands apart from ethnic religions in its doctrine of God and of man in relation to God. mb-soft.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约 制 定有关标准;(c) 设立一个 食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 [...]国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius [...] Commission and the [...] International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis [...]Management Framework [...]for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
此外,圣马力诺重申必须遵守和充分执行 多边条约,立即实 现这一领域的全面裁军。 daccess-ods.un.org | Moreover, it reiterates the need [...] to achieve immediate and full disarmament in this field through compliance with and full implementation of multilateral treaties. daccess-ods.un.org |
法院和法庭的组织和运行仍符合基本原则,尤其是国际司法 条 约 确 立 的基 本原则:司法独立和公正,法律面前人人平等、不受歧视,无罪推定,犯罪和刑 罚的合法性,两级司法机关以及获得司法辩护、援助和帮助的权利。 daccess-ods.un.org | The organization and functioning of the courts and tribunals remain in line with the fundamental principles established in particular by international instruments on justice, these being: the independence and impartiality of the judiciary; equality before the law without discrimination; presumption of innocence; the rule requiring that offences and punishments shall be strictly defined by law; the right to a second hearing and the right to a defence, to assistance and to legal aid. daccess-ods.un.org |
该决议 对该国所谓的铀浓缩方案和轻水反应堆建设表示关 切,并呼吁该国充分遵守《不扩散核武器条约》(不 扩散条约),立即配 合原子能机构充分有效执行该机 构的全面保障监督措施。 daccess-ods.un.org | The resolution expresses concern regarding the country’s claimed uranium enrichment programme and light-water reactor construction and calls on the country to fully comply with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and to promptly cooperate with the IAEA in the full and effective implementation of IAEA comprehensive safeguards. daccess-ods.un.org |
它也谴责侵略者的所有行动, [...] 并呼吁根据国际人道主义法、人权法和难民法以及相 关公约,立即停止这些行动以及在武装冲突局势中伤 [...]害平民的任何其它行动。 daccess-ods.un.org | It also condemned all the aggressor’s actions and [...] called for an immediate end to those [...]and any others that would harm civilians in [...]situations of armed conflict, in accordance with international humanitarian, human rights and refugee law and the relevant conventions. daccess-ods.un.org |
工作组注意到 A/CN.9/WG.I/XIII/INF.2 [...] 号文件(“《联合国反腐败公约》:执 行与采购有关的方面”)的内容,并指出,这将成为评估该 公 约立 法 要 求特别是 在利益冲突问题上的要求的基础(A/CN.9/648,第 16 段)。 daccess-ods.un.org | I/XIII/INF.2 (United Nations Convention against Corruption: implementing procurement-related aspects), and noted that it [...] would form a basis for [...] assessing the legislative requirements of the Convention, notably as regards [...]the topic of conflicts [...]of interest (A/CN.9/648, para. 16). daccess-ods.un.org |
此外,毒品和犯罪问题 办公室参加了全面禁止核试验条约组织筹备委员会于 11 月 1 日至 4 日在维也纳 举行的实施全面禁止核试验条约立法 的 试点讲习班。 daccess-ods.un.org | In addition, UNODC participated in the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty [...] Organization pilot workshop on [...] implementing legislation for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in Vienna [...]from 1 to 4 November. daccess-ods.un.org |
项目在 2010 二月底完成,清除了大约 500,000 立方尺 (380,000立方米) 玄武岩,海底沉积物,河道深度从43 [...] ft 增加到 49 ft (13.1 m 到 14.9 m) 以便能使大型现代船只过境。 hbm.com | The project, which was completed at the end of [...] February 2010, removed approximately 500,000 cubic yards (380,000 [...]cubic meters) of basalt and bottom sediment [...]and increased the river depth from 43 ft to 49 ft (13.1 m to 14.9 m) to enable transit by the latest generation of modern large-draft ships. hbm.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。