单词 | 立方根 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 立方根—cubic root (math)See also:立方adj—cubicadj 立方—cube 方根—square root
|
她坚称,根据国内立法,检察官需对新的事实展开 调查,并且律师可在任何地方收集这样的新证据。 daccess-ods.un.org | She insists that the [...] prosecutor is required, underthe national legislation, toconduct an investigation of the new facts and that the lawyer may collect such [...]new evidence anywhere. daccess-ods.un.org |
独立非执行董事确定上述关连交易乃基於以下情况下 [...] 签订:(甲)在本集团一般及日常业务过程中订立;(乙)按正常商业条款或按不逊於本集团提供予独立 第三方或由独立第三方提供的条款订立;及(丙)根据规管该等交易的相关协议,按公平合理且符合 本公司股东整体利益的条款订立。 asiasat.com | The INEDs confirmed that the aforesaid connected transactions were entered into (a) in the ordinary and usual course of business of the Group; (b) either on normal commercial terms or on terms no less favourable to the [...] Group than terms [...] available to or from independent third parties; and (c) inaccordance withtherelevant agreements [...]governing them [...]on terms that are fair and reasonable and in the interests of the shareholders of the Company as a whole. asiasat.com |
a) 或 b)项所提及的实体的联合 考虑上述规定,我们可以列举一些符合成文法 [...] 规定的公共实体:公共权力机构,包括政府行 政机构、国家管理和法律执行机构及他们的协 会组织、市政机构、国家和省级管理机构、国 家拨款实体和地方政府机构(包括其他根据立法为执行公共任务而建立的中央和地方政府法 人),不包括企业、银行和商事公司。 paiz.gov.pl | Taking the above into consideration, we can enumerate some of the entities that fulfil the requirements of the statute to be regarded as public entities including: the organs of public authorities, including organs of government administration; state control, law enforcement bodies and their associations; municipality; country and provincial authorities; entities [...] financed by the state; and thelocal [...] government (including other centralor local government legal peoplecreatedunder separatelegislation for the purpose of performing [...]public tasks), with the exclusion of enterprises, banks and commercial companies. paiz.gov.pl |
第 25号法律公告由行政长官会同行政会议根据《进出口 条例》(第 60章 )第 31条订立,目的是修订《进出口(一般)规例》(第 60章,附属法例A)(下称"《进出口规例》"),以禁止任何人将配 方粉输出至香港以外的所有地方(根据出口许可证或豁免而输出 者则除外)。 legco.gov.hk | L.N. 25 is made by the Chief Executive [...] in Council under section 31 of the Import and Export Ordinance (Cap. 60) (IEO) to amend the Import and Export (General) Regulations (Cap. 60 sub. leg. A) (the IE Regulations) so as to prohibit the export of powdered formula to all places outside Hong Kong,exceptunder an export licence [...]or an exemption. legco.gov.hk |
(29) 与任何政府或机关(最高、市、地方或其他级别)或任何可能有助实践本公 司全部或其中任何目的之法团、公司或人士订立任何安排,并向任何该等政 府、机关、法团、公司或人士取得任何约章、合约、法令、权利、特权及优 惠以及实行、行使及遵守任何该等约章、合约、法令、权利、特权及优惠; 申请、促进及取得任何可直接或间接令本公司受惠之法规、法令、规例或其 他授权或颁令,及反对任何可能直接或间接损害本公司利益之法案、法律程 序或申请;及促使本公司在任何其他海外国家或地方根据当地法例登记或取 得认可地位。 equitynet.com.hk | (29) To enter into any arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the Company's objects, or any of them, and to obtain from any such Government, authority, corporation, company or person any charters, contracts, decrees, rights, [...] privileges and concessions and to carry out, [...] exercise and comply with any such charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions; to apply for, promote and obtain any statute, order, regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or likely directly or indirectly to prejudice the Company's interests; and to procure the Company to be registered or recognised in orunder the laws of any other foreign country or place. equitynet.com.hk |
(a) 在 有 关 白 色 接 纳 表 格 及 有 关 股 票 及 ╱ 或 过 户 收 据 及 ╱ 或 任 何 其 他 所 有 权 文 件( 及 ╱ 或 就 此 所 需 之任何 充 分 弥 偿 保 证 )在 各 方 面 均 完 备 良 好 , 并 已 於 截 止 日 期 下 午 四 时 正 或 收 购 人 根 据 收 购 守 则 可 能 决 定 及 公 布 之 较 後 日 期 及 ╱ 或 时 间 送 抵 登 记 处 之 前 提 下 , 一 张 金 额 相 当 於 就 各 接 纳独立股东根据股份 收 购 建 议 所 交 回 收 购 股 份 而 向 其 应 付之现 金 代 价 减卖方从价印 花 税 之 支 票 , 将 尽 快 但 无 论 如 何 於 登 记 处 接 获 所 有有关 文 件 致 使 有 关 接 纳 完 整 及 有 效 之 日 期 起 计 10 天 内 , 以 普 通邮递方式寄发 予 各 接 纳 独 立 股 东 , 邮 误 风 险 概 由 其 自 行 承 担 。 cigyangtzeports.com | (a) Provided that the relevant WHITE Form of Acceptance and the relevant share certificate(s) and/or transfer receipt(s) and/or any other document(s) of title (and/or any satisfactory indemnity or indemnities required in respect thereof) are in complete and good order in all respects and have been received by the Registrar by no later than 4:00 p.m. on the Closing Date or such later time and/or date as [...] the Offeror may [...] determine andannounceinaccordance with the Takeovers Code, a cheque for the amount representing the cash consideration due to each accepting IndependentShareholder in respect of the Offer Shares tendered by him under the Share Offer, less seller’sadvalorem stamp duty payable by him, will be despatched to each accepting Independent Shareholder by ordinary post at his own risk as soon as possible but in any event within 10 days of the date onwhich all the relevant documents which render such [...]acceptance complete [...]and valid are received by the Registrar. cigyangtzeports.com |
框架协议规定(其中包括)(a)框架协议项下拟进行的交易将按市价或(倘未能确 定市价或基於任何特殊理由令订约方同意不能或不应采用市价)按订约方於有关 情况下可能同意属公平合理的其他作价进行,犹如彼等为独立第三方;及(b)该等 交易的付款条款及信贷条款将由订约方根据不时的市场惯例设定。 cre.com.hk | The Framework Agreement provides, among other things, that (a) the transactions contemplated by the Framework Agreement should be conducted at market price or, if market price is unascertainable or the parties agree that market price cannot or should not be used for any special reasons, at such other price as the parties may agree fairly and [...] reasonably in the [...] circumstances as if they were independent third partiesand(b) the payment terms and the credit terms of such transactions will be set by the parties in accordancewith market norms [...]from time to time. cre.com.hk |
在这方面,黎巴嫩赞扬 联合国努力遏制小武器和轻武器的扩散,同时认为, 应该通过努力解决危机和冲突的根源、建立有效的机 制和消除作为非洲战争和冲突的主要起因的饥饿、贫 困和文盲来支持这些努力。 daccess-ods.un.org | In thisrespect, Lebanon commends the efforts of the United Nations to contain the spread of small and light weapons and believes that they should be accompanied by efforts to address the root causesof crises and conflicts and to build effective institutions, [...] as well [...]as to eradicate hunger, poverty and illiteracy, which are principal causes of wars and conflicts in Africa. daccess-ods.un.org |
第五份决定草案涉及根据《议定书》第 [...] 4B 条建立许可证制度的状况,该 [...] 草案赞赏地注意到,《议定书》的《蒙特利尔修正》的 192 个缔约方中已有 191 个缔约方根据修正的要求建立了臭氧消耗物质进出口许可证制度,且其中 有 [...]190 个缔约方提供了关于其许可证制度的分类资料,详细介绍了《蒙特利尔 [...]议定书》的哪些附件及哪几类物质须遵守这些制度。 conf.montreal-protocol.org | The fifth draft decision, dealing with the status of the establishment of licensing systems under Article 4B of the Protocol, noted with [...] appreciation that 191 of the 192 partiesto the Montreal [...] Amendment to the Protocol hadestablished import andexport licensing [...]systems for [...]ozone-depleting substances, as required by the amendment, and that 190 of those parties had provided disaggregated information on their licensing systems detailing which annexes and groups of substances under the Montreal Protocol were subject to those systems. conf.montreal-protocol.org |
此外,根据“独立运行闭锁”参数的不同配置,相应设定的电压调整器或被闭锁 ,或以独立运行模式继续运行。 highvolt.de | In addition, depending ontheconfiguration [...] of the "Simplex mode blocking" parameter, those voltage regulators which are [...]set accordingly are blocked or continue in simplex mode. highvolt.de |
3.请联合国毒品和犯罪问题办公室设立一个不限成员名额的政府间专家 工作组,在预防犯罪和刑事司法委员会闭会期间至少举行一次会议,就改进有 关犯罪数据的收集工具(特别是联合国关于犯罪趋势和刑事司法制度的运作调查) 以及收集、汇编、分析和报告程序提出建议,以支持毒品和犯罪问题办公室在 这方面的工作,请会员国和其他捐助方根据联合国的规则和程序为此目的提供 预算外资源,并且指出工作组的工作基础,除其他外,应遵循下列总的考虑 daccess-ods.un.org | Requests the United Nations Office on [...] Drugs andCrime to establishan open-ended intergovernmental expert working group, to be convened at least once between sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, to prepare recommendations on the improvement of tools for the collection of relevant crime data, in particular the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, and on the improvement of the collection, collation, analysis and reporting processes, in support of the ongoing work of the Office in that area, invites Member States and other donors toprovide extrabudgetary resources for thatpurpose in accordance withthe rules and [...]procedures of the United [...]Nations, and notes that the working group should base its work on, inter alia, the following general considerations daccess-ods.un.org |
从长期情况看,这一网络将在亚太经社会秘书处的支持 下独立运作,并根据各政府机构、亚太经社会以及其他组织/机构的请求开 [...] 展研究。 daccess-ods.un.org | In the long run, the [...] network wouldoperate independently with thesecretarial [...]support of ESCAP and undertake studies as [...]requested by governmental agencies, ESCAP and other organizations/institutions. daccess-ods.un.org |
董 事(包 括 独 立 非 执 行 董 事)认 为 支 付 按 金(作 为 谅 解 备 忘 录 其 中 一 项 条 款 及 条 件)以 换 取 与 卖 方 协 定,由 谅 解 备 忘 录 日 期 起 计 至 谅 解 备 忘 录 日 期 後 之 180 日 或 星 际 能 源 及 卖 方 可 能 协 定 之 其 他 日 期 止 之 独 家 期,乃 由 谅 解 备 忘 录 订 约各方 根据公平 磋 商 基 准 商 议 及 厘 定,属 公 平 合 理,且 按 一 般 商 业 条 款订立,符合 本 公 司 及 股 东 之 整 体 利 益。 cre8ir.com | The Directors (including the independent non-executive Directors) consider that the Deposit, as one of the terms and conditions of the MOU, in exchange for the Exclusivity Period as agreed by the Vendors from the date of the MOU up to the date falling '80 days after the date of the MOU or such other days as may be agreed by Star Energy and the Vendors, is determined and negotiated by the parties to the MOU on an arm’s length basisand is fair and reasonable, under normal commercial terms and in the interests of the Company and the Shareholders as a whole. cre8ir.com |
鼓励 鼓励 鼓励 鼓励会员国酌情继续加强全面社会保护制度,制定加强现有安全网和保 护弱势群体的政策,并采取适当行动,包括促进国内消费和生产,认识到通过建立根据各会员国本国优先事项和各自情况确定的最低限度社会保护,可提供系统 性的办法来解决贫穷和脆弱性问题并可大大有助于成功实施人力资源开发战略, 在这方面确认许多发展中国家缺乏执行此类逆周期措施的必要财政资源和能力, 并在这方面认识到必须继续酌情筹措更多的国内和国际资源 daccess-ods.un.org | Member States, as appropriate, to continue to strengthen comprehensive social protection systems, to adopt policies that strengthen existing safety nets and protect vulnerable groups and to take other appropriate actions, including boosting domestic consumption and production, recognizes [...] that social protection [...] floors,defined according tonational priorities and the individual circumstances of Member States, can provide systemic approaches to address poverty and vulnerability and can contribute significantly to successful human resources development strategies, acknowledges in this regard that [...]many developing countries [...]lack the necessary financial resources and capacity to implement such countercyclical measures, and in this regard recognizes the need for continued mobilization of additional domestic and international resources, as appropriate daccess-ods.un.org |
安全理事会将通过的关于停止对加沙的侵略和 [...] 战争的决议必须重申,必须在真正和有效的国际监 督下继续推动政治进程,以确保将在 [...] 1967 年边界内 建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国,根据1948 年大会第 194(III)号决议找到巴勒斯坦难民问题 [...]的公正和商定解决办法,并释放所有被关押者和囚 犯。 daccess-ods.un.org | The resolution to be adopted by the Security Council on the cessation of aggression and war against Gaza must reiterate the need for the political process to continue under genuine and [...] effective international supervision in [...] order to ensure that an independentPalestinian State will [...]be created within the 1967 borders [...]and with Al-Quds Al-Sharif as its capital; that a just and agreed solution will be found to the issue of Palestinian refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) of 1948; and that all detainees and prisoners will be released. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 [...] 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly [...] the introduction [...] of values education and ethical approaches,inaccordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” [...][...]education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy andlegal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
本会促请政府全 面 检讨西九龙文娱艺术区发展计划,在规 划文化设施 之 前 , 应 先 考虑有关‘软 件 ’的 内容, 延 长提交发展建议的期 限 ,并公开 及 详 细 地 谘询文化界 、 专 业 团 体 、地产 界 、立法会、公众 及相关组织 , 以 贯彻文化委员会就西九龙发展计划提出‘以 人 为本’、 ‘建立伙伴关 系 ’ 和 ‘民间主导’的原则 , 制 订 公 开 、公平 和 适切合 宜 的发展及运作方案,而 在发展过程中,政府应 促成发展商与 文化界 的 伙 伴 关 系,让 文化界参 与 区 内 设施的策 划及将来的运作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
停止敌对行动协议》第 14 [...] 段又授权安全理事会作为《阿尔及尔 协议》的保证方根据《宪章》第七章对违反协议的一方采取惩罚措施。 daccess-ods.un.org | (ii) Paragraph 14 of the Cessation of Hostilities Agreement that additionally empowers the Security Council, as a guarantor of the Algiers [...] Peace Agreement, to take punitive measures against the [...] transgressing party in accordance with Chapter VII [...]of the Charter. daccess-ods.un.org |
(F) 在公司法及本公司细则下一段之规限下,任何董事或候任或拟委 任董事不得因其担任任何职务或受薪职位,或因其卖方或买方身份或其他原因,而丧 失与本公司订约之资格; 任何董事亦毋须避免订立以任何方式涉及利益之任何有关 合约或任何其他合约或安排,而订立有关合约或涉及上述利益之任何董事亦毋须纯粹 因为拥有上述职务或因此建立之受信关系,就有关合约或安排所收取之任何报酬、收 [...] 益或其他利益向本公司或其股东交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of [...] any office or place of [...] profitor as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangementin which anyDirector [...]is in any way interested [...]by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates [...] could amount to some $1,148,739,700, [...]or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
代表也指出,为了响应粮农组织的独立外 部评价,2008 年 11 [...] 月召开的粮农组织特别会议通过的《近期行动计划》(IPA)包括对 粮农组织的法定机构和根据第14 款设立的国际组织进行审查,允许他们有更多的财政和 [...]操作灵活性,而不影响他们作为粮农组织机构的法定地位。 codexalimentarius.org | The Representative also indicated that in response to the Independent External Evaluation of FAO, the Immediate Plan of Action (IPA) approved by the FAO Special Conference in November 2008 included a review of [...] FAO statutory bodies and [...] international organisations establishedunder Article 14 with [...]a view to allowing them more financial [...]and operational autonomy, which would not affect their legal status as FAO bodies. codexalimentarius.org |
2006年公众娱乐场所(修订)规例》(“修订规例”)乃由民政事 务局局长根据《公众娱乐场所条例》(第 172章 )第 7条订立,根据《公众 娱乐场所规例》( 第 172章,附属法例A)就戏院及剧院实施临时牌照制 度,以加快现行的发牌程序。 legco.gov.hk | The Places of Public Entertainment (Amendment) Regulation 2006 (“the Amendment Regulation”) is made under section 7 of the Places of Public Entertainment Ordinance (Cap. 172) by the Secretary for Home Affairs to introduce a provisionallicensing regime for cinemas and theatres under thePlaces of Public Entertainment Regulations (Cap. 172 sub. leg. A) to expedite the existing licensing process. legco.gov.hk |
2009 年和 2010 年,阿根廷和联合王国重申了各自对主权争端的立场,包括阿根廷于2009 年 6 月 10 日就开展“阿根廷申明对马尔维纳斯群岛等地权利日” 活动发布的新闻稿,于 2010 年 1 月 3 日就“联合王国非法占领马尔维纳斯群岛 最近的周年”发布的新闻稿、以及联合王国通过在联合国发表的书面意见书,拒 绝接受阿根廷提出的领土和其他主张。 daccess-ods.un.org | During 2009 and 2010, Argentina and the United Kingdom reiterated their respectivepositions regarding the sovereignty dispute, including by Argentina through the issuance of press releases on 10 June 2009 in connection with the observance of the “Day of Affirmation of Argentine rights over the Malvinas Islands” and other areas, and on 3 January 2010 “on the occasion of the latest anniversary of the illegal occupation of the Malvinas Islands by the United Kingdom”, and by the United Kingdom through written demarches at the United Nations rejecting territorial and other claims made by Argentina. daccess-ods.un.org |
会员国认识到,“根据世界首脑会议日内瓦阶段会议通过的《原则宣言》(见 A/C.2/59/3,附件)进行的因特网治理,是以人为中心、具有包容性、面向发展 [...] 和非歧视性的信息社会的一个基本要素”,并承诺“以来自发达和发展中国家的 所有利益攸关方根据各自的作用与责任充分参与为基础,确保因特网治理具有必 要的合法性。 daccess-ods.un.org | Member States recognized that Internet governance, carried out according to the Declaration of Principles adopted at the Geneva phase of the World Summit (see A/C.2/59/3, annex), was an essential element for a people-centred, inclusive, development-oriented and non-discriminatory information society, and committed themselves to ensuring the [...] requisite legitimacy of its [...] governance, basedon thefull participation of all stakeholders, fromboth [...]developed and developing [...]countries, within their respective roles and responsibilities. daccess-ods.un.org |
教科文组织与基金会互相通报其中一方开展的共同感兴趣的所有活动;每一方将建议另一方根据下文第 8 条提到的联合委员会确定的方式派代表参加这些活动;如有必要,双 [...] 方将在它们认为应共同开展的活动的筹备与实施方面进行磋商。 unesdoc.unesco.org | UNESCO and the Foundation shall keep each other informed of all activities of common interest that either may undertake; each will [...] propose that the other be represented in such [...] activities inaccordance with procedures [...]to be laid down by the Joint Committee [...]referred to in paragraph 8; they shall consult each other as necessary on the preparation and implementation of activities that they consider should be conducted jointly. unesdoc.unesco.org |
(i) 修订第(4)款为“ 谅解备忘录的订立方竞委会及通 讯事务管理局须在各订立方均签署该 谅解备忘 录或对其作出的修订後 6 个星期内,将该备忘录 或对其作出的修订,按 各订立方它们认为适当的 方式发布。 legco.gov.hk | (i) to amend subclause (4) as “The parties to a Memorandum of Understanding The Commission and the Communications Authority must, within 6 weeks after the Memorandum of Understanding, or any amendment of it, is signed by all parties them, publish it in any manner the parties they consider appropriate. legco.gov.hk |
例如:有 35 磅 / 平方英寸入口压力的气帽 24C182 使用 3.9 标准立方英尺/ 分钟的雾化 空气和 5.4 标准立方英尺/ 分钟的喷幅空气,即总空气消耗量为 9.3 标准立方英尺/ 分钟。 graco.com | For example, air cap 24C182 with 35 psi inlet pressure uses 3.9 scfm atomizing air and 5.4 scfm fan air for a total of 9.3 scfm air consumption. graco.com |
在这方面,联苏特派团 [...] 将与当局合作,重振国家公务员委员会,支持增加苏丹南方人民在国家公务员中 的代表性,增加妇女在国家和苏丹南方立法机构中的任职人数,改革民族团结政 府,将苏丹南方警察局改革成以国际上接受的标准运作的警察部队,支持苏丹南 [...]方反腐败委员会和和平委员会的有效运作。 daccess-ods.un.org | In this regard, UNMIS will work with the authorities to re-energize the National Civil Service Commission and support the increased representation of the people of Southern Sudan in the National Civil Service, increased [...] representation of women in the National and [...] SouthernSudan Legislature, reform of the [...]Government of National Unity and South [...]Sudan Police Service into police services operating to internationally acceptable standards and the effective functioning of the Southern Sudan Anti-Corruption Commission and Peace Commission. daccess-ods.un.org |
例如,在 人权高专办阿拉伯叙利亚共和国问题实况调查团(2011 [...] 年)、斯里兰卡问题专家小 组、联合国加沙冲突问题实况调查团及其各后续专家委员会的工作中,采用的方 式包括:通过访问邻国会见可能对所调查事件有第一手信息的人员,邀请证人和 受害人在其本国境外作证,更多依靠公开渠道的官方陈述和材料,更多依靠与能 传达官方立场的个人进行非正式接触。 daccess-ods.un.org | To overcome these challenges, for example in the operation of the OHCHR Fact-Finding Mission to the Syrian Arab Republic (2011), the Panel of Experts on Sri Lanka and the FactFinding Mission on the Gaza Conflict and its follow-up expert committees, these bodies have resorted to visiting neighbouring countries to meet with persons who may have first-hand information on the events under investigation, inviting witnesses and victims to testify outside their country, relying [...] more heavily on official [...] statements and material in the public domain, as well as on informal contacts with individuals able to relayofficial positions. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。