单词 | 立体图 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 立体图 —hologramless common: stereogram • three-dimensional figure See also:立体—three-dimensional
|
以立体 3D 效果(有关详情,请参见立体图片) 为例,就是通过一行简单的代码实现了很棒的应用。 html5rocks.com | The stereoscopic 3D [...] effect (see Anaglyph image for more) is an [...]example of a simple line of code, put to great use. html5rocks.com |
视差屏障滤光片是一个置于LCD显示屏前方的设备,使用了视差屏障滤光片的LCD显示屏无需佩戴3D眼镜就可以看 到 立体图 像。 marveldigital.com | A parallax barrier filter is a device placed in front of a LCD display that allows [...] a stereoscopic image to be seen without [...]3D glasses. marveldigital.com |
光栅是由许多个排列有序的凸透镜组成,配以一定厚度的介质(亚克力板、PS板或玻璃等),当人们透过光栅去看光栅板后面的图像时,由于凸透镜的折射原理和对光的会聚作用,将人们看到的经过一定位移的图像进行了分割,而人双眼存在着视觉差,所以看到的是存在一定视觉差的不同角度的几幅画面,人类的大脑将这几幅位移过的图像进行加工处理合成在一起,形成一种有深度的图像,即人眼看到 的 立体图 像。 yiren3d.com | Grating is composed of many an orderly convex, match with certain thickness composed of medium (acrylic, PS board or glass, etc.), when people go through a grating behind the plate when the grating images, because of the burning light refraction principle and the convergence of the role, will people to see through the image segmentation of displacement, and people there eyes see visually, so there are certain visual Angle of several different picture, the human brain [...] will have a few [...] displacement of the image processing synthetic together, forming a depth of image, namely the eye seen stereo image. yiren3d.com |
定位——广州现代肿瘤医院的专家将患者C T、M [...] R片上所显示的肿瘤大小输入到一个三维立体定向计划系统(TPS)里,还原成了与肿瘤实际大小一样 的 立体图 像。 asiancancer.com | Position fixing: Experts of Modern Cancer Hospital Guangzhou firstly input the tumor size which is displayed in the CT and MRI to a [...] three-dimensional stereotactic planning system ( TPS ), so the tumor size is restored to the [...] original size in the stereo image. asiancancer.com |
拥有超过140个带有源代码的示例,涵盖网格、图表、树状 视 图、 立方体、书 、仪表控件等,您就可以利用这些优质资源了。 evget.com | With over 140 samples with full source code [...] spanning grids, charts, treeviews, cubes, books, [...]gauges, and more, you have access to the best resources. evget.com |
最新的英特尔和 AMD 独立图形卡提供了桌面 PC 和多媒体功能的性能。 driver-download.ru | The latest [...] Intel and AMD discrete graphics card delivers the performance of a desktop PC and multimedia capabilities. driver-download.ru |
行动的重点在于传统媒体和数字媒体 、 图 书 馆 和档案馆的巩固或重组,以及这一环境下 的在线教育服务。 unesdoc.unesco.org | Action focused not only on traditional and digital media, but also on the consolidation or restructuring of libraries and archives as well as online-based educational services in this environment. unesdoc.unesco.org |
惠普 dv6-6c51er [...] 基于英特尔酷睿 i5 2500 МГц桑迪桥 (2450中号), 与独立图形卡 AMD 移动 Radeon HD 多媒体笔记本电脑 7470 和好的声音。 driver-download.ru | HP Pavilion dv6-6c51er based on the Intel [...] Core i5 2500 МГц Sandy Bridge [...] (2450M), Multimedia laptop with discrete graphics card AMD Mobility Radeon HD [...]7470 and good sound. driver-download.ru |
选择配备VISION引擎和AMD合作伙伴软件的PC,意味着互联网浏览速度更快、有应用软件一样的体验;1080p高清视频播放华丽、流畅、安静;标清视频看起来像高清;2D内容可转换 成 3 D 立体 画 面 ;即使 是 图 形 密 集的网站也可快速加载;可快速、简单地操控高清内容;高清分辨率下的3D游戏速度快、栩栩如生。 tipschina.gov.cn | Selecting a PC equipped with the VISION Engine and software from AMD partners means Internet browsing is a faster, application-like experience; 1080p HD video playback is gorgeous, smooth and quiet; standard definition video looks high-definition; 2D [...] content can be converted into [...] stereoscopic 3D; even the most graphics-intensive websites load [...]quickly; manipulating HD content [...]is fast and easy; and 3D gaming at HD resolutions is fast and life-like. tipschina.gov.cn |
下列国家加入到该决议草案的提案国行列:阿 尔巴尼亚、安道尔、奥地利、孟加拉国、比利时、 巴西、保加利亚、中非共和国、乍得、科摩罗、塞 浦路斯、法国、德国、格林纳达、几内亚比绍、匈 [...] 牙利、爱尔兰、意大利、牙买加、日本、约旦、黑 山、瑙鲁、挪威、巴布亚新几内亚、葡萄牙、摩尔 [...] 多瓦共和国、罗马尼亚、圣卢西亚、圣基茨和尼维 斯、萨摩亚、圣马力诺、斯洛文尼亚、所罗门群岛、 索马里、西班牙、塔吉克斯坦、泰国、 特 立 尼 达和 多巴哥、土库曼斯坦和图瓦卢。 daccess-ods.un.org | The following had joined the sponsors of the draft resolution: Albania, Andorra, Austria, Bangladesh, Belgium, Brazil, Bulgaria, the Central African Republic, Chad, the Comoros, Cyprus, France, Germany, Grenada, Guinea-Bissau, Hungary, Ireland, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Montenegro, Nauru, Norway, Papua New Guinea, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Saint Lucia, Saint Kitts and Nevis, Samoa, [...] San Marino, Slovenia, Solomon Islands, Somalia, [...] Spain, Tajikistan, Thailand, Trinidad and Tobago, Turkmenistan and Tuvalu. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案 和 图 书 馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人 媒 体 教 育 计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory [...] of the World [...] Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of [...]ICTs, especially within [...]the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策 和 立 法 框 架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal [...] related mainly to [...] their lack of recognition as a specific group in the national policy [...]and legal framework; the lack of recognition [...]of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 [...] 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典 、 图 瓦 卢 和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 [...] [...]文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, [...] Djibouti, Dominican [...] Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, [...]Costa Rica, [...]Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
所以,通过各种渠道提供信息至关重 要,包括传统媒体、图书馆和档案馆。 unesdoc.unesco.org | It was therefore crucial to provide access through a variety of sources of information, [...] including traditional media, libraries and archives. unesdoc.unesco.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的 具 体立 法 ; 开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the [...] adoption of specific legislation on non-discrimination; [...]the development of a national [...]campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
许多国家建议,必须大力加强各级科技教育(包括支持青年科学工作者和为 建 立图书 馆 和实验室动员潜在的捐资者),还建议教科文组织应在教育部门与自然科学部门之间扩大 [...] 32 C/5 中的跨部门联合行动。 unesdoc.unesco.org | Many countries suggested that science and technology education at all levels needs to be significantly strengthened (including support to young [...] scientists and the mobilization of potential [...] donors for the establishment of libraries and [...]laboratories) and that UNESCO should [...]expand the joint intersectoral action of document 32 C/5 between the Education Sector and the Natural Sciences Sector. unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建 议已提交给对话的协调员,如 建 立 大 学 的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
在塞浦路斯,普遍管辖权适用于:(a) 《刑法》所列的某些犯罪行为,如海 [...] 盗行为(见表 1);根据有约束力的国际公约或条约适用塞浦路斯法律惩罚的罪行; [...] 目标针对塞浦路斯境内的不动产、犯罪要件之一是某种作为或不作为的犯罪行为 (见表 1);(b) 具体立法所 针对的某些罪行,如《国际刑事法院罗马规约》所列 [...]的罪行(见表 2)。 daccess-ods.un.org | Universal jurisdiction is applicable in Cyprus: (a) by virtue of the Criminal Code to certain prescribed crimes, such as piracy (see table 1), to offences for which the laws of Cyprus are applicable by virtue of any binding international convention or treaty; and to offences whose one constituent element is an act or omission, the object of which is immovable property [...] situated in Cyprus (see table 1); [...] (b) by virtue of specific legislation on certain offences, [...]such as crimes under the Rome [...]Statute of the International Criminal Court (see table 2). daccess-ods.un.org |
请查阅您正在使用的设备的用户手册了解如何将它与蓝 牙 立体 声 耳 麦配对。 jabra.cn | Please consult the user manual of the device you are using for how to pair [...] it to a Bluetooth stereo headset. jabra.com |
委员会指出,拟议预算总 额及委员会对拟议预算的总体立场只 有在秘书长提交若干单独报告并由委员会 审议这些报告后才会明确。 daccess-ods.un.org | The Committee notes that the overall proposed budget level, and its position on the proposals as a whole, will become apparent only after the submission by the Secretary-General of a number of separate reports and their consideration by the Committee. daccess-ods.un.org |
由于上届立法机关中反对派的反对,提出符合 《宪法》的具体立法的 进程受到拖延,但现在正在由新的多民族立法会议付诸 实施。 daccess-ods.un.org | The introduction of specific legislation to comply with the Constitution was delayed by opposition forces in the previous Legislature, [...] but is now being implemented [...]by the new Plurinational Legislative Assembly. daccess-ods.un.org |
其次,通过开展准则 方面的活动,为各国根据国际公认的言论自由原则调整 媒 体立 法 和 利用信息的指导原则提供 协助和咨询服务,第三,开展业务活动,落实有关促进 媒 体 独 立 性 和多元化的五个地区研讨 会的宣言和行动计划,重点放在处于冲突之中和冲突后的地区(落实行动计划)。 unesdoc.unesco.org | Secondly, it pursued a normative approach to provide assistance [...] and advisory services [...] for adapting media legislation and guidelines on access to information to internationally recognized principles of freedom of expression (media legislature and guidelines), and thirdly, it carried out operational activities to follow up on the declarations and plans of action of the five regional seminars on promoting independent and pluralistic [...]media, in particular [...]in conflict and post-conflict areas (follow-up on plans of action). unesdoc.unesco.org |
2009 年期间,“团结”项目小组和负责数据的人员执行了以下与系统架构 [...] 和界面有关的任务:(a) 收集整个联合国秘书处、维持和平行动以及联合国伞式 架构下各机构和基金现有应用程序的数据;(b) 与世界各地信息通信技术资源和 [...] 系统的所有者共享和核实资料;(c) 编制高级别优先系统的实体图表, 以便由“团 结”系统和现有界面取代。 daccess-ods.un.org | The Umoja architecture team and data resources undertook the following tasks related to systems architecture and interfaces during 2009: (a) collected data for the as-is applications across the entire United Nations Secretariat and peacekeeping operations, as well as the agencies and funds under the United Nations umbrella; (b) shared and validated the information with information technology resources and [...] systems owners worldwide; (c) developed a [...] high-level physical diagram of priority systems [...]to be replaced by Umoja and the current interfaces. daccess-ods.un.org |
(iv) 图书馆和档案馆:为国立图书馆 和伊拉克的 10 个其他图书馆提供设备(2004/2005 年); 为国立图书馆建立一个电脑数据库和开发一个图书馆局域网(2004/2005/2006 年);对专业技术人员开展图书馆业务和保护方面的培训(2005/2006 年)。 unesdoc.unesco.org | (iv) Libraries and Archives: supply of equipment for the National Library and 10 other libraries in Iraq (2004/2005); building of a computerized database for the National Library and development of an Intranet network for libraries (2004/2005/2006); training for professionals in librarianship and conservation (2005/2006). unesdoc.unesco.org |
提请个别审议的延长库克群岛和瓦努 阿 图体 制建 设项目的申请在提交了 2008 年国家方案执行情况数据后,也已在议程项目 [...] 7(a)下核准,因 此只有两项活动仍要在这一议程项目下予以单独审议。 multilateralfund.org | The requests for renewal of the IS project for the Cook [...] Islands and Vanuatu, submitted for individual consideration, [...]had also been approved [...]under agenda item 7(a), as country programme implementation data for 2008 had been received and therefore only two activities remained to be considered individually under this agenda item. multilateralfund.org |
执行委员会审查了请求延长瓦努阿 图体 制 建 设项目第二阶段的报告,并赞赏地注意 到该国向臭氧秘书处报告的第 7 条数据显示该国 2005 年的氟氯化碳消费量为零。 multilateralfund.org | The Executive Committee has reviewed the [...] report submitted for [...] Phase II of the institutional strengthening project extension request for Vanuatu and notes [...]with appreciation that [...]Vanuatu has reported Article 7 data to the Ozone Secretariat that shows zero CFC consumption in 2005. multilateralfund.org |
图形:随着一个长期的举措,极大地推动世界上最著名的课程的 整 体图 形 演 示, 今年的大新闻是另外一个更加现实的高动态范围照明, 自然, 立体的感觉. aboutgolf.com | Graphics: With a long-term initiative to dramatically [...] advance the overall graphical presentation of the world’s most famous courses, the big news this year is the addition of high dynamic range lighting for a much more realistic, natural, three-dimensional feel. aboutgolf.com |
在沙姆沙伊赫举行的第十五次不结盟运动国 家元首和政府首脑会议通过的最后文件(S/2009/514 附件)相关段落确定的全面、明确和具 体立 场 体 现了这一点,不结盟运动自安全理事会改革进程启动多年 来提交的若干倡议也体现了这一点。 daccess-ods.un.org | That is reflected in the comprehensive, clear and specific position stipulated in the relevant paragraphs of the Final Document adopted at the fifteenth Summit Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries held in Sharm el-Sheik (S/2009/514, annex), as well as in several initiatives presented by the Movement throughout the years since the launching of the Security Council reform process. daccess-ods.un.org |
谨以海湾阿拉伯国家合作委员会(海合会)常驻代表的名义,并以沙特阿拉伯 王国作为海合会 2012 年主席的身份,随函转递海合会成员国常驻代表给你的信, 信中表达了成员国对伊朗伊斯兰共和国总统最近访问阿布穆萨岛一事的正式集 体立场(见附件)。 daccess-ods.un.org | On behalf of the Permanent Representatives of the Member States of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (GCC), and in the capacity of the Kingdom of Saudi Arabia as Chair of the GCC for 2012, I have the honour to transmit to you the enclosed letter addressed to you from the Permanent Representatives of the GCC Member States on their collective official position regarding the recent visit of the President of the Islamic Republic of Iran to the island of Abu Musa (see annex). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。