单词 | 突出的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 突出的 adjective —salient adjSee also:突出—prominent • outstanding • protrude • give prominence to 突出 n—project n • prominence n 突出 v—tower v • stand out v • underscore v • excel v 突—dash • bulge • protrude • break through • rush out • move forward quickly
|
一些会员国认为,“文化与发展”应该放在更 加 突出的 位 置 ,有些会员国 甚至考虑它应成为主要优先事项。 unesdoc.unesco.org | Various Member States felt that “culture and development” should be given a more prominent place, some even considering that it should become the principal priority. unesdoc.unesco.org |
这些 实践在许多国家往往是专门和分段 突出的 有 局部重要性的活动。 fao.org | These practices are often specialized and segmented standalone operations of local importance in many countries. fao.org |
(预防和保护大气层的防范措施)这个计划项目 中 突出的 问 题 之一将是:传统 的“预防性”原则和相对较新的“预防性”原则之间的区别和关系。 daccess-ods.un.org | (Measures of Prevention and Precaution to Protect the [...] Atmosphere) One of the outstanding issues in this [...]project will be the differentiation and [...]relationship between the traditional “Preventive” principle and the relatively new “Precautionary” principle. daccess-ods.un.org |
种族应当在国家人口普查中占据更加 突出的位 置,作为公共政策的基础。 daccess-ods.un.org | Ethnicity should be more prominently featured in national census-taking as a basis for public policy. daccess-ods.un.org |
咨询委员会还获悉,近期最突出的进 展 是,提交法 院的附带诉讼数量大为增加,需要投入的工作相当于就案情实质做出裁决所需的 工作。 daccess-ods.un.org | The Committee was also informed that the most notable recent development was the significant increase in the number of incidental proceedings brought before the Court, which require comparable work to that required for the preparation of a decision on the merits of a case. daccess-ods.un.org |
缺乏 国家一级完全独立的人权监督机构,是一个 很 突出的 问 题,这个问题可通过取消 限制和扩大现有国家人权中心的权力予以解决。 daccess-ods.un.org | The lack of a fully independent human rights monitoring body at the national level was a highly noticeable problem which could be rectified by removing restrictions and expanding the authority of the current national centre for human rights. daccess-ods.un.org |
莫桑比克支持这些活动,因为船旗国的管制措施迄今已证明在管制非法、无管制 [...] 和未报告的捕捞活动方面缺乏效力,但它指出,一些主张以有力措施管制非法、 无管制和未报告捕捞活动的较发达国家同时也 是 突出的 违 规 者。 daccess-ods.un.org | Mozambique supported such activities, as flag State controls had proven ineffective to date in controlling illegal, unreported and unregulated fishing, but it noted that some of the more developed [...] countries that were espousing strong measures against illegal, unreported and unregulated [...] fishing were also prominent offenders. daccess-ods.un.org |
她呼籲港鐵公司採用其在廣告中所突 出的關愛做法,並要求政府當局作出更大努力,確保 港鐵公司提供更多票價優惠。 legco.gov.hk | She called upon MTRCL to adopt a caring approach as highlighted in its advertising materials, and called for greater efforts from the Administration to ensure MTRCL would offer more fare concessions. legco.gov.hk |
行动纲领》还使人们注意到由 环境所导致、影响最弱势人口的移民现象,并对这一 现象制定了具体的应对方式,其中最 突出的 是 发 展伙 伴和相关国家承诺顾及那些因气候变化和极端的气 候事件而难以维生的人们所面临的需要,并减少流离 失所事件的发生。 daccess-ods.un.org | It also drew attention to the phenomenon of environmentally induced migration, which affected the most [...] vulnerable [...] populations, and set out concrete responses to that phenomenon, notably the commitment by development partners and the countries concerned to take into account the [...]needs of those whose [...]livelihoods were endangered by climate change and extreme weather events and reduce the incidence of displacement. daccess-ods.un.org |
(e) 每間工廠應對運作或使用中的機器須加防護柵欄的部分加設堅固的保護 欄,例如(aa)原動機的各移動部件及與原動機相連的每個飛輪;(bb)每個水 車及水輪機的上水道及尾水道;(cc)車床頭 架 突出的 工 料桿的任何部分;及 (dd)除非防護柵欄已安裝就位或其防護柵欄之堅固程度可確保對工廠所僱 傭的每個工人的安全,否則下列機器須加裝防護柵欄:(i)發電機、電動機 或旋轉轉換器的各部件;(ii)傳動機器的各部件;及(iii)任何機器的危險部 件。 cre8ir.com | (e) In every factory the following shall be securely fenced by safeguards of substantial construction which shall be kept in position while the part of machinery required to be fenced are in motion or in use, namely (aa) every moving part of a prime mover, and every fly wheel connected to a prime mover; (bb) the head-race and tail-race of every water wheel and water turbine; (cc) any part of a stock-bar which projects beyond the head stock of a lathe; and (dd) unless they are in such position or of such construction as to be as safe to every person employed in the factory as they would be if they were securely fenced (i) every part of an electricity generator, a motor or rotary converter; (ii) every part of transmission machinery; and (iii) every dangerous part of any machinery. cre8ir.com |
以往农村人 口数量较突出的情况 已经发生改变,现在更多的人口集中在城市地区,而且女性 人口所占比例也更高了。 daccess-ods.un.org | The traditionally rural nature of the Paraguayan population has changed: there is now greater concentration in urban areas and a larger number of women. daccess-ods.un.org |
对证据的审查确定了危机预防与恢复方面有待改进的领域,其中包括:需 [...] 要对冲突后治理支助采用更具战略性和重 点 突出的 办 法;在拟定开发署方案时, 更好地将减少灾害风险纳入主流;确保在战略上更好地平衡对长期恢复需要的支 [...] 助和“基于事件”提供的支持;确保开发署的支助不仅产生短期惠益,还产生更 长期的发展成果。 daccess-ods.un.org | A review of evidence identified areas for improvement in crisis prevention and recovery, including: the [...] need for a more strategic and focused [...] approach to post-conflict governance support; [...]better mainstreaming of disaster risk [...]reduction in UNDP programming; ensuring better strategic balance between supporting long-term recovery needs and “event-based” support; and ensuring that UNDP support leads not only to short-term benefits but to longer term development outcomes. daccess-ods.un.org |
这款 独特的商业模式使 Uniprise 具有了突 出的竞争优势。 webex.com.cn | This unique business model has given Uniprise [...] a distinct competitive edge. webex.com.cn |
国家应当考虑的问题就是教育的普及是否意味着当残疾人口完成学业后,能 够得到更多更好的工作和学习进修机会;在这一点上一 个 突出的 问 题 就是,在秘 鲁当前推行的《包容性教育十年》框架内,智障人口将面临何种情况以及其毕业 后将要面临怎样的处境。 daccess-ods.un.org | The question that the State should then ask is whether, once these pupils finish school, this greater educational coverage will translate into better and more numerous employment and learning opportunities. A particularly pertinent issue, within the framework of the Decade of Inclusive Education in Peru, is the situation faced by persons with learning difficulties after leaving school. daccess-ods.un.org |
此外,全球化不同组成部 分发展的速度不一致,资本流动在确立当代全球化进程方面发挥了尤 为 突出的作 用。 daccess-ods.un.org | Moreover, the different components of globalization have evolved at [...] an unequal pace; capital flows have played a [...] particularly prominent role in shaping the contemporary [...]globalizing process. daccess-ods.un.org |
应对受仇外主义或煽动仇恨罪驱使的暴力行为的特别措施包括:为警察、 司法和其他相关工作人员提供各种资源和培训;警察和司法机关实施更加强有 力的对策,以确保将煽动仇恨罪的罪犯绳之以法;将警察和司法统计数据作为 监督与此类犯罪有关的趋势的手段;建立一 个 突出的 、 可予利用的机制,接收 对外国国民的暴力的案件报告,或者成立一个专门机构,以确保关于社会融合 的各项政府部门方案的有效协调;解决仇外行为问题;以及解决煽动仇恨罪问 题。 daccess-ods.un.org | Specific measures to address violence motivated by xenophobia or hate crimes may include the provision of resources and training for police, justice and other relevant officials, a stronger response of police and justice authorities to ensure that perpetrators of hate crimes are held accountable, using police and justice statistics as a means of monitoring trends in relation to such crimes, the establishment of a visible and accessible mechanism to receive reports of cases of violence against foreign nationals or the establishment of a special body to ensure effective coordination of different government department programmes on social cohesion, addressing xenophobia and tackling hate crimes. daccess-ods.un.org |
现代文化,然而,已逐渐疏远的犹太法典的犹太人在进步文明的国家研究,它现在被认为是由他们大多只是作为犹太神学的一个分支,其中只有有限的时间可以投入,尽管它占据了在犹太教神学院的课程设 置 突出的 位 置。 mb-soft.com | Modern culture, however, has gradually alienated from the study of the Talmud a number of Jews in the countries of progressive civilization, and it is now regarded by the most of them merely as one of the branches of Jewish theology, to which only a limited amount of time can be devoted, although it occupies a prominent place in the curricula of the rabbinical seminaries. mb-soft.com |
解决荒漠化、土地退化和干旱的工作值得在伊斯 坦布尔成果文件中占突出的位置。 daccess-ods.un.org | Addressing desertification, land degradation and drought deserved a prominent place in the Istanbul outcome document. daccess-ods.un.org |
在沟通方面,执行支助股还努力落实工作队的建议,即“为强化《公约》 的特性和可见性,执行支助股将具有 突出的 识 别特征,其中强调其作为《公约》 支助实体的作用”。 daccess-ods.un.org | Also as concerns communications, the ISU sought to respond to the Task Force recommendation which states that “in order to reinforce the identity and visibility of the Convention, the ISU will be identified through a distinct profile that emphasizes its role as supporting entity for the Convention”. daccess-ods.un.org |
牵头执行机构因为负有监测消耗臭氧层物质进口的任务而对监测安排负有特 别 突出 的责任 ,其记录将被用作最终淘汰管理计划内部不同项目的所有监测方案反复核实的参考 依据。 multilateralfund.org | The Lead IA will have a particularly prominent role in the monitoring arrangements because of its mandate to monitor ODS imports, whose records will be used as a crosschecking reference in all the monitoring programmes for the different projects within the terminal phase-out plan (TPMP). multilateralfund.org |
由于具有监测消耗臭氧层物质进口的任务,牵头执行机构将在监测安排方面具有尤 为突出的作用 。消耗臭氧层物质的进口的记录将在氟氯烃淘汰管理计划的不同项目的监测 方案中用作核对参考。 multilateralfund.org | The Lead IA will have a particularly prominent role in the monitoring arrangements because of its mandate to monitor ODS imports, whose records will be used as a crosschecking reference in all the monitoring programmes for the different projects within the HPMP. multilateralfund.org |
较为突出的还有 ,由自治区政府推动的,在电信领域及信息社会方面的活 动(其目的是使残疾人能更近距离地了解文化和知识),以及由 Red.es 网站(无障 碍电影网)推动开展的活动。 daccess-ods.un.org | Also noteworthy are the measures taken in connection with telecommunications and the information society (measures to promote access to culture and knowledge) being carried out by the Autonomous Communities in this area and by Red.es (accessible cinema). daccess-ods.un.org |
这些条款中突出的一条 就是《黎巴嫩刑 法典》第 314 条,该条内容是:“恐怖主义行为指旨在造成恐慌状态和使用爆炸 [...] 装置、易燃材料、有毒或腐蚀性产品和传染性制剂或微生物剂可能造成公共危险 的所有行为”。 daccess-ods.un.org | Pre-eminent among those provisions is [...] article 314 of the Lebanese Criminal Code, according to which “[t]errorist conduct [...]means all conduct aimed at creating a state of panic and committed by such means as explosive devices, inflammable materials, toxic or corrosive products and infectious or microbial agents likely to create a public danger”. daccess-ods.un.org |
雅各,Sheshet和犹大如上所述,谁是尤其是作为对他的两 个 突出的 教 师的说法发射机,增加了材料质量的犹太法典,以及最后命名创立了Pumbedita学院,在那里,截至苏拉,对犹太法典的发展继续进行。 mb-soft.com | Jacob, Sheshet, and the Judah mentioned above, who is especially prominent as a transmitter of the sayings of his two teachers-added a mass of material to the Talmud; and the last-named founded the Academy of Pumbedita, where, as at Sura, the development of the Talmud was continued. mb-soft.com |
官方记录对该提案的双边性质做出了明确的规定:“柬 [...] 埔寨国家党和泰国国家党完全同意,柏威夏古寺这一神 圣区域具有突出的普遍价值,必须尽快列入世界遗产名 录”。 crisisgroup.org | The official record clearly states the bilateral nature of the proposal: “The State Party of Cambodia and the State Party of Thailand are in full agreement [...] that the Sacred Site of the Temple of [...] Preah Vihear has Outstanding Universal Value [...]and must be inscribed on the World Heritage List as soon as possible. crisisgroup.org |
全球机制和《荒漠化公约》其他机构和附属机构用以构建方案和预算的成 果管理制度确保全球机制将“战略”列于工 作 的突出 位 置 ,并遵循“战略”包含 的成果管理逻辑。 daccess-ods.un.org | The RBM system, which the GM and other UNCCD institutions and subsidiary bodies use to build their work programme and budget, ensures that the GM keeps The Strategy in the foreground of its work and that it comply with the RBM logic included in The Strategy. daccess-ods.un.org |
柬埔寨的案例突出显示 了一些 措施的重要性,例如:设立一个国家主管机构,领导、协调和监管排雷行动部 [...] 门;制定国家排雷行动标准,作为协调政策和援助的唯一战略框架。 daccess-ods.un.org | The Cambodian case highlighted the importance [...] of measures taken such as the establishment of a national authority to lead, [...]coordinate and regulate the mine action sector and the adoption of national mine action standards (NMAS) as a single strategic framework for policy and assistance coordination. daccess-ods.un.org |
暴力和极端主义的新趋势,以及各种 冲突 的威 胁都在提醒我们需要更好地相互了解其它文化和人民,并有效地支持 冲 突 后 国 家内正在 出现的和解。 unesdoc.unesco.org | Contemporary trends of violence and [...] extremism as well as [...] the threats of conflicts call for a better mutual knowledge of other cultures and peoples and effective support for reconciliation in countries emerging from post-conflict situations. unesdoc.unesco.org |
安全理事会这些决议都是目的明确 、重 点 突出 和 强有 力 的 决 议,所有决 议除其他规定外,都重申《日内瓦第四公约》适用于自 1967 年以来被 以色列占领的包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土;对占领国以色列从 巴勒斯坦被占领土上驱逐巴勒斯坦平民深感遗憾、痛惜和谴责(第 468(1980)号、第 469(1980)号和第 484(1980)号决议都具体涉及(希布 伦)哈利勒市市长、哈勒胡勒市市长和(希布伦)哈利勒市伊斯兰教法官 的驱逐问题);呼吁以色列撤销驱逐巴勒斯坦平民的命令;呼吁以色列 确保那些已被驱逐的人安全和立即返回被占领土并立即停止驱逐任何 其他巴勒斯坦平民。 daccess-ods.un.org | These Security Council resolutions are clear, focused and strong, and all of them, among other provisions, reaffirm the applicability of the Fourth Geneva Convention to the Palestinian Territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem; deeply regret, deplore and condemn the deportation by Israel, the occupying Power, of Palestinian civilians from the Occupied Palestinian Territory (resolutions 468 (1980), 469 (1980) and 484 (1980) specifically concern the deportation of the Mayors of Al-Khalil (Hebron) and Halhoul and the Sharia Judge of Al-Khalil (Hebron)); call upon Israel to rescind the orders to deport Palestinian civilians; and call upon Israel to ensure the safe and immediate return to the Occupied Territory of those already deported and to desist forthwith from deporting any other Palestinian civilians. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。