单词 | 空档 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 空档 —opening in one's scheduleless common: free time • gap or interval of time (between turns) See also:档—records • cross-piece • official records • shelves • classifier for cross-pieces • grade (of goods)
|
应要求警察向区内的干预中心报告警察干 [...] 预家庭暴力的所有个案,以避免在有效保护受害人方面出 现空档。 daccess-ods.un.org | The police should be obliged to report all cases of police [...] intervention in domestic violence to the regional intervention centres so [...] as to prevent gaps in effective [...]victim protection. daccess-ods.un.org |
后来在裁减工作人员的新形势下,1999 年作出 的这项决定使任务空档期工 作人员的人数增加。 daccess-ods.un.org | Later on, in a new context of staff cuts, this decision of 1999 led to an increase in the number of staff in between assignments. daccess-ods.un.org |
目前, 在数据方面有着重大空档,特 别是在发展中国家,尤其是非洲获得基本社会服务 [...] 和基础设施服务方面的数据。 daccess-ods.un.org | At present, there [...] are important gaps in data, especially [...]with respect to access to basic social services and infrastructure [...]services in developing countries and especially in Africa. daccess-ods.un.org |
行政和预算问题咨询委员会在其报告(A/60/387,第 9 段)中请审计委员会 向其提供关于任务空档期工作人员情况的最新资料。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested the Board, in paragraph 9 of its report A/60/387, to provide it with up-to-date data on the situation of staff in between assignments. daccess-ods.un.org |
“审计委员会重申其先前的建议,即,难民署应努力减少处于任 务 空档期 且没有临时工作的工作人员人数。 daccess-ods.un.org | The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR continue its efforts to reduce the number of staff in between assignments and not on temporary duty. daccess-ods.un.org |
审判分庭继续采取有力措施,通过以下方式,确保诉 讼程序的迅速进行:限制辩方的举证时间;与会议和语文支助事务科联络,确保 及时翻译文件;与当事方接触,有效安排证人,防止在审判时间的安排上出 现空 档;获 得生病被告的弃权书,使审判能够在他们不在场的情况下也可继续进行; 鼓励辩方以书面方式举证;严格限制询问证人的时间;劝阻使用重复证据;考虑 辩方关于接受律师桌上的文件而不要求每份文件都通过证人席上作证的证人提 交这一请求。 daccess-ods.un.org | The Trial Chamber has continued to take rigorous measures to ensure the expeditiousness of the proceedings by, inter alia, limiting the time within which the Defence teams may present their evidence; liaising with the Conference and Language Services Section to ensure the timely translation of documents; engaging with the parties to efficiently schedule witnesses to prevent breaks in the trial schedule; obtaining waivers from ill accused so that the trial can continue in their absence; encouraging the Defence to present evidence in written form; strictly enforcing time limits on examination of witnesses; discouraging duplicative evidence; and entertaining Defence motions for the admission of documents from the bar table rather than requiring each document to be tendered through a witness on the stand. daccess-ods.un.org |
VAQ通过传感器监测垂直轮上的动力变化,并响应这些变化,利用接近其性能极限的精密转向装置,允许对车辆进行操控以保 持 空档 和 敏 捷性。 cn.drivelinenews.com | The VAQ responds to changes in vertical wheel forces monitored by sensors, allowing the vehicle’s handling to remain neutral and agile, with precise steering close to its performance limits. drivelinenews.com |
正如表二.6 所述,在任务空档期工作人员中,难民署已确定可以被视为未 在工作的工作人员;他们要么正在等待重新分配任务,休产假或病假,要么正在 准备离职。 daccess-ods.un.org | Among staff awaiting assignment, UNHCR identified those who could be considered not to be working; they were either awaiting reassignment, on maternity or sick leave, or preparing to leave employment, as presented in table II.5. daccess-ods.un.org |
将导向阀 (BC) 调至 “ 空档 ” 位置。 graco.com | Set the director valve (BC) to neutral. graco.com |
关于 8 项正在执行的建议,委员会注意到,在有些情况下,建议的执行取决 于举办涉及深入改革的中期项目(例如为服务终了和退休后负债供资、任 务 空档 期工作人员的数目)。 daccess-ods.un.org | For the eight recommendations that were under implementation, the Board noted that in certain cases, implementation depended on the introduction of medium-term projects involving in-depth reforms (in respect of matters such as funding of after-service and post-retirement liabilities and number of staff in between assignments). daccess-ods.un.org |
她指 出,合并成单一实体的做法可以视为联合国改革的一个范例,并同意认为,方案 活动在过渡期间不应出现任何空档。 daccess-ods.un.org | She stated merging into a single entity could be seen as a good example of United Nations reform, and agreed there should be no hiatus of programme activities during the transition. daccess-ods.un.org |
法庭之所以能开展 更多案件审判是因为:(a) 决定让 3 [...] 名后备法官参加不止一项审判,并且派法官 和工作人员同时参与两项审判;(b) 审判室时间安排表由于以下原因可能出现的 空档:被 告或律师生病、证人未能作证、起草判决书或导致休庭的其他意外情况。 daccess-ods.un.org | The undertaking of additional trials has been made possible by: (a) the decision to have the three reserve judges sit in more than one trial, as well as judges and staff being assigned to two trials [...] simultaneously; and (b) [...] utilizing gaps that may appear in the courtroom schedule owing to illness of the accused or counsel, [...]the failure of [...]witnesses to testify, judgement drafting or other unforeseen circumstances that lead to an adjournment of a proceeding. daccess-ods.un.org |
在组合呼吸模式下,可能在辅助呼吸前 20% (取决于呼吸频率),或 100% (S-IPPV 模式)的时间空档通过患者激发呼吸。 weinmann.de | In combined ventilation modes, breaths triggered by the patient within a time slot of 20% (depending on the rate) or 100% (S-IPPV mode) of the expiration time before the mandatory breath is initiated. weinmann.de |
目前在努力减少职务空档期职 员的人数,将这种职员安置到正式或临时职 位上去,或者在职务空档期职 员仍然还有求职机会的情况下与他们或临近退休的 人员协议达成离职安排。 daccess-ods.un.org | Efforts are ongoing to reduce the number of staff in between assignments (SIBA) and to place staff members on regular and temporary assignments, or to reach agreed separation arrangements with staff who are SIBA or otherwise close to retirement, where this could also make posting opportunities available for SIBA. daccess-ods.un.org |
在该决定中,执行委员会请秘书处为执行机构和其他感兴趣的执行委员会成员在第五十三 次会议的空档时间 举行一次研讨会,根据使用新格式取得的经验,审查和讨论多年期协定 的汇报情况。 multilateralfund.org | In that decision, the Executive Committee had requested the Secretariat to organize a workshop for implementing agencies and other interested Executive Committee Members in the margins of the 53rd Meeting to review and discuss reporting of MYAs in the light of experience gained in using the new format. multilateralfund.org |
3、趁这空档来做奶黄馅:将所有5料放入一碗中,用叉子搅拌到无粉状颗粒(图8)。 maomaomom.com | 3: Place all ingredients of [...] Ingredient 5) in a microwave safe bowl, [...]and mix well with a fork until there are no clumps left (Picture 8). maomaomom.com |
然而,为了防止在 2014 年底可持续发 展教育十年结束与相关后续活动开始实施之间出 现 空档 , 教 科文组织理事机构可以考虑提出 有关未来之路的建议,供联合国大会第六十九届会议(2014 年秋)审议。 unesdoc.unesco.org | However, in order to prevent a gap between the end of the DESD at the end of 2014 and the beginning of a possible follow-up, UNESCO Governing Bodies may wish to present the recommendation for the way forward for the consideration of the United Nations General Assembly at its sixty-ninth session (autumn 2014). unesdoc.unesco.org |
迪瓦六系列自动变速器连接了自动 空档 技 术(ANS)和智能启动管理系统。 coupling-service.eu | DIWA.6 connects the automatic idling position ANS with intelligent start-up management. coupling-service.eu |
贸易和发展理事会主席的磋商会 半天会议) 可安排会议的空档 daccess-ods.un.org | Consultations of the President of the Trade and Development Board May daccess-ods.un.org |
2007 和 2008 年,难民署采取了减少任务空档期工作人员的各种措施:修 订了对比分析机制,以降低撤消工作职位对任 务 空档 期 工 作人员人数的影响;制 定自愿离职计划;在 2008 年 10 月 16 日颁布一项指示,规定拒绝接受适当工作 的任务空档期工 作人员将按留职停薪处理。 daccess-ods.un.org | To reduce the number of staff in between assignments, UNHCR took various measures in 2007 and 2008: revising the comparative analysis mechanism to reduce the impact of job losses on the number of staff in between assignments, a voluntary separation plan and promulgation of an instruction dated 16 October 2008 providing that staff in between assignments who refused appropriate offers would be placed on leave without pay. daccess-ods.un.org |
1款 之下义务的过程的效力和效率,以确保及时拨付资金,支付发展中国家缔约方履 [...] 行这些义务产生的全部议定费用,避免目前和今后国家信息通报的扶持活动之间 出现空档,并 确认编制国家信息通报的过程为一个连续的周期。 daccess-ods.un.org | The SBI recommended that the COP, at its seventeenth session, request the GEF to continue to work with its implementing agencies to further simplify its procedures and improve the effectiveness and efficiency of the process through which non-Annex I Parties receive funding to meet their obligations under Article 12, paragraph 1, of the Convention, with the aim of ensuring the timely disbursement of funds to meet the agreed full costs incurred by developing country [...] Parties in complying with these [...] obligations and to avoid gaps between enabling [...]activities of current and subsequent national [...]communications, recognizing that the process of preparation of national communications is a continuous cycle. daccess-ods.un.org |
每晚燃放烟花的时间,是九时及十时,但市民一般在晚上八时半开始挑选有利位置观赏烟花,而两场烟花表演之间有半小时 的 空档 时 间,为延续及增加现场气氛,旅游局在每个烟花夜,假新口岸艺园侧填海地,举行 “火树银花嘉年华”,节目包括有民族舞、乐队演奏、歌手献唱本地创作歌曲、魔术表演及乐器演奏。 industry.macautourism.gov.mo | Usually, the residents start gathering around to choose the best viewing points to watch the performances, and there is half an hour in between two competitions. This year, the organizer will host the "Macau Fireworks Fiesta" which include folk songs, dances, magic show, live band performances, to entertain the residents throughout the competition. industry.macautourism.gov.mo |
最新的变速器还有内置节能装置,如变矩器机械锁止件和 “ 空档 ” 控 制件,这些部件可在车辆处于停止状态时使发动机脱离变速器组件。 cn.drivelinenews.com | The latest transmissions also have energy-saving functions built in, such as torque converter mechanical lockup and “neutral-idle” control, which disengages the engine from the gearbox components when the vehicle is stationary. drivelinenews.com |
虽然近几年存档空间和档案保存 条件有了改善,但是若使教科文组织的“机构记忆” 切实得到保护,还有许多工作要做。 unesdoc.unesco.org | Although space and preservation conditions for the archives have been improved [...] in recent years, much remains to be done [...]to ensure the safeguarding of UNESCO’s “institutional memory”. unesdoc.unesco.org |
新的属性Quiet Zone,校正空间,QRCode Kanji [...] Compression,X-行,X-列,文档空间高 度,复合元素,MicroPDF版本, [...]Version, MicroPDF模式, 每行RSS部分。 tec-it.com | New properties [...] Quiet Zone, Trim Spaces, QRCode Kanji [...]Compression, X-Rows, X-Cols, Text Area Height, Composite Component, [...]MicroPDF Version, MicroPDF Mode, RSS Segments Per Row. tec-it.com |
但是,在其他部门也可能出现类似的内部管理和 监督空白。 daccess-ods.un.org | However, similar internal control [...] and oversight gaps are likely to [...]exist in other sectors as well. daccess-ods.un.org |
该框架旨 在确保用关键绩效指标和项目里程碑建立一个多层次程序,以衡量向外地特派团 综合提供空运服 务产生的影响,其中总部负责监 督 空 运 方 案,包括业务做法和业 务程序标准化、专门培训、质量保证及履行合同等职能;战 略 空 中 行 动中心负责 制定具有成本效益的空中任 务;而运输和调度综合控制中心负责向所支助的特派 团提供综合、多种模式的运输服务。 daccess-ods.un.org | The framework would aim to ensure an iterative process, with key performance indicators and project milestones to measure [...] the impact of the [...] integrated delivery of air transportation services in field missions, under which Headquarters is responsible for the oversight of the air transportation programme, including the standardization of operating practices and procedures, specialist training, quality assurance and contract compliance functions; the Strategic Air Operations Centre is responsible for cost-effective operational air tasking; and, [...]the Transportation and [...]Movements Integrated Control Centre is responsible for providing integrated multi-modal transportation services to supported missions. daccess-ods.un.org |
督導空氣質 素電腦模擬技術的研究和發展,並監 督 空 氣 質 素電腦 模擬技術研究,以協助擬定政策、執 行 空 氣 污 染管制法例、進行 土地用途規劃研究和環境影響評估研究。 legco.gov.hk | To direct research and [...] development on air quality modelling and to oversee air quality modelling studies for providing support to policy development, enforcement of air pollution control [...]legislation, land [...]use planning studies and environmental impact assessment studies. legco.gov.hk |
工作组又注意到,国家管理框架一般涵盖下列主要方面:监管政府和非政 府实体空间活动的国家管辖权;国家 空 间 活动审批和许可程序;赔偿责任和赔 偿程序;登记射入外层空间物 体和建立国家登记处;对国 家 空 间 机 构或被授权 开展和监督空间活 动的其他国家实体的监管框架。 daccess-ods.un.org | The Working Group further noted that national regulatory frameworks generally covered the following main areas: national [...] jurisdiction for [...] regulating the space activities of governmental and non-governmental entities; procedures for authorizing and licensing national space activities; liability and indemnification procedures; registration of objects launched into outer space and establishment of national registries; and regulatory frameworks for national space agencies or other national entities mandated to carry out and supervise space activities. daccess-ods.un.org |
監督空氣質 素監測網絡的發展、運作和管理、監測數據的評估、 空氣污染指數每小時的匯報,以及全 港 空 氣 質素報告的擬備等工 作。 legco.gov.hk | To oversee the development, operation and [...] maintenance of the air quality monitoring network, the assessment of monitored data, the reporting of hourly Air Pollution Indices and the preparation of reports on the Territory’s air quality. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。