单词 | 空军一号 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 空军一号 —Air Force One, US presidential jetSee also:军号—bugle 一号—first day of the month 一空—(sold etc) out
|
该品牌还生产了军用手表、飞机仪表和重要的鱼雷装置,还在 “ 空军一号 ” 上显示官方时间。 hk.ashford.com | The brand has also [...] produced military watches, aircraft instruments, critical torpedo mechanisms and kept official time on Air Force One. ashford.com |
尼克松知道日内瓦发生的事件,因此,在1972年,他 的 空军一号 降 落 在北京首都机场的第一步骤就是表明了他自己的观点。 zhouenlaipeaceinstitute.org | So in 1972, Richard Nixon, who knew what had happened in Geneva, made his point as he [...] descended the steps of Air Force One on the tarmac [...]in Beijing. zhouenlaipeaceinstitute.org |
AF1的,批发耐克空军一号运动 鞋价格低,接受批发和零售。 chinatrader.ru | Wholesale Nike AF1,Air Force One Sneakers With Low [...] Price,accept wholesale and retail. chinatrader.ru |
总之,监察组的评估意见是,虽然军火禁运部分有效,但厄立特里 亚空军违反第 1907(2009)号决议,仍在获得一些外 部技术援助,并继续进口备件。 daccess-ods.un.org | In sum, it is the Monitoring Group’s assessment that, although the arms [...] embargo has been [...] partially effective, the air force continues to obtain some external technical assistance and to import spare parts in violation of resolution [...]1907 (2009). daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪 在 一 些 情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
然而,如果没有在一定程度上获得 这些受禁物品,厄立特里亚空军甚至连目前这种低水平活动也很可能无法维持, 因此,这表明厄立特里亚能够在友好国家的援助下或借助国际黑市满足其某些 需求。 daccess-ods.un.org | However, even the current, low level of air force activity could probably not be maintained [...] without some access to these prohibited [...]items, suggesting that Eritrea is able to meet some of its needs either with the assistance of friendly States or on international black markets. daccess-ods.un.org |
福勒(讲由本杰明·Whitrow),公鸡, 他 一 直 怀 疑的洛基的行为,让他对他的尊重,悼念为抢救的生姜和他的老皇 家 空军 ( RA F)的徽章。 zh-cn.seekcartoon.com | Fowler (voiced by Benjamin [...] Whitrow), an older cockerel who has been doubting of Rocky’s acts, gives him his respect for rescuing Ginger and his old Royal Air Force (RAF) badge in tribute. seekcartoon.com |
大不列颠及北爱尔兰联合王国不遵守联合国决议,无意与阿根廷这样一个充 分展示出和平秉性的民主国家进行对话,而在南美洲(马尔维纳斯群岛)设立、维 持并不断加强军事基地,并进行空军 和 海军军事演习,严重威胁到世界 这 一 地区 的和平与共处。 daccess-ods.un.org | The failure of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to comply with United Nations resolutions; its unwillingness to open a dialogue with a democratic country, Argentina, that has clearly demonstrated its commitment to peace; and the installation, maintenance [...] and continuous [...] reinforcement of a military base on this continent (on the Malvinas Islands) and the conduct of aerial and naval military [...]exercises are [...]seriously jeopardizing peace and harmony in this part of the world. daccess-ods.un.org |
在同一决议 中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出 时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of [...] the Israeli Defense [...]Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
由于缺乏监测幅员 26.6 万平方公里的整个该领 土的能力,军事观察员的主要监测工作目前侧重于护堤及其两侧的禁区,即通过地 面巡逻和空中侦察观察和报告《 一号军 事 协 定》的停火规定遵守情况。 daccess-ods.un.org | Lacking the capability to cover the entire 266,000 km2 of the Territory, the military observers now focus their main monitoring efforts on the berm and the restricted areas on [...] either side, through [...] ground patrols and air reconnaissance, in order to observe and report on compliance with the ceasefire under the terms of military agreement No. 1. daccess-ods.un.org |
美国海军得怀特.艾森豪威尔号航空母 舰 CVN-69 1978年全长:332.9米全宽:76.8米排水量:91000-102000吨 美国 海 军 尼 米 兹级航空母舰是人类造船史上最大的战舰。 trumpeter-china.com | USS DWIGHT D.EISENHOWER CVN-69 1978 Length overall: 332.9m Beam max: 76.8m Displacement: 91000-102000t The Nimitz Class aircraft carriers are the largest warships ever built. trumpeter-china.com |
另一位坦率直 言,大力宣传强硬立场的是解放 军空军 上 校戴旭,2009 年,他在有民族主义倾向的《环球时报》上撰写评论文 章呼吁中国加快开发该地区的自然资源。 crisisgroup.org | Another outspoken advocate for greater assertiveness is PLA Air Force Colonel Dai Xu, [...] who wrote a commentary in the nationalist-leaning [...]Global Times in 2009 calling on China to speed up its exploitation of natural resources in the area. crisisgroup.org |
秘书处回顾,会议室以及展览空间和 一号 房 间 适用的租赁费用是由总部委员会在其第 一六三届会议上亲自规定的,执行局在其第一七六届会议上核准,并且每年根据通货膨胀数 [...] 据进行更新。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat recalled that the rental rates applied for meeting [...] rooms and exhibition spaces and Room I were established [...]by the Headquarters Committee [...]itself at its 163rd session, approved by the Executive Board at its 176th session and are updated annually on the basis of inflation data. unesdoc.unesco.org |
然而,尽管面临着这些批评,不可否认的 是,千年发展目标获得了全球合法性,赢得了人们 的 一 致 好 评,并成为促进人类发展的 进 军号 角。 wipo.int | Notwithstanding these criticisms, however, the MDGs have [...] achieved an undeniable level of global [...] legitimacy and acceptance and have become the rallying call for human development. wipo.int |
2005 年,俄罗斯联邦发射了 26 枚运载火箭和 35 件物体进入空间,其中 19 件是俄罗斯的: 两个联盟 TMA 系列载人宇宙飞船(6 和 7 号)、四个进步-M 系列 载货飞行器(52、53、54 和 55 号)、两 颗 Ekspress-AM 系列通讯卫星(2 和 3 号)、 一颗新 的 Gonets-M 系列卫星、六颗宇宙系列卫星(包括三颗全球轨道导航卫星 系统卫星)、Foton M 生物技术卫星、Monitor-E 土地遥感卫星、国立莫斯科大学 的 Tatyana 教育卫星和技术性的纳米卫星 TNS-O。 oosa.unvienna.org | In 2005, the Russian Federation launched 26 [...] carrier rockets and 35 [...] objects into space, of which 19 were Russian: two manned spaceships of the Soyuz TMA series (Nos. 6 and 7), four cargo vehicles of the Progress-M series (Nos. 52, 53, 54 and 55), two communications satellites of the Ekspress-AM series (Nos. 2 and 3), one satellite of [...]the new Gonets-M series, [...]six satellites of the Cosmos series (including three GLONASS satellites), the Foton M biotechnology satellite, the Monitor-E Land Remote Sensing Satellite, the Tatyana educational satellites of Moscow State University and the technological nanosatellite TNS-O. oosa.unvienna.org |
最后,摩洛哥皇家陆军通过在限制区建 [...] 造一座新的飞机场进行战术增援;沿护堤修筑维护性石墙,并两度增加护堤高度; 在三个不同地区使用多用途轮式 Atlas 车辆以及用中远型重型坦克(M-48 型)取 代若干轻型坦克,也违反了第一号军 事 协 定。 daccess-ods.un.org | Finally, the tactical reinforcement of the Royal Moroccan Army through the construction of a new airfield in the restricted area; the building of supportive stone walls along the berm, in two cases raising the height of the berm; the introduction of multi-purpose wheeled Atlas vehicles in three areas; and [...] the replacement of a number of light tanks by [...] heavier, longer-range ones (M-48) also contravene military agreement No. 1. daccess-ods.un.org |
这是第四架加入美国空军的庞 巴迪Global飞机 , 军 机 代 号 E - 1 1A。 tipschina.gov.cn | This aircraft is the fourth Bombardier Global aircraft to be added to [...] the existing US Air Force inventory with E-11A Military Designation. tipschina.gov.cn |
括举办海军士兵课程(海军士兵学校、海军教 育部门)、海军士官课程(海军学院)以及高 等海军研究所的各种不同课程;在泰王国空军 部队,国会向参加专业军事教育课程 、 空军战 争学院、空军指挥参谋学院和空军军 官 学 校作 战课程以及作战军官课程(中队一级 ) 的人提 供《公约》方面的信息。 unesdoc.unesco.org | At the level of the Royal Thai Navy the Convention is taught in the Naval Ratings Course (Naval Ratings School, Naval Education Department), Naval Cadets Course (Naval Academy) and different courses at the Institute of Advanced Naval Studies; at the level of the Royal Thai Air Force participants [...] in the courses in [...] Professional Military Education and operational courses at the Air War College, Air Command and Staff College, Squadron Officers School and Operations Officers Course (Squadron Level) are provided [...]with information on the Convention. unesdoc.unesco.org |
虽然“吸血鬼”因服役过晚而没有赶上参战,但是,它仍然在英国皇 家 空军一 线 部队服役到1955年,其教练 型 号 一 直使用到1966年,“吸血鬼”也在全世界许多国家空军中服役,创造了服役时间最长的记录。 trumpeter-china.com | Although the Vampire arrived too late to see combat during the war, it served with front line RAF squadrons until 1955, and continued in use as a trainer until 1966. trumpeter-china.com |
先生的家属从红十字委员会那里收到了他 的 一 封来 信,通知他们他被关押在巴格拉姆 空军 基 地。 daccess-ods.un.org | In January 2004, Mr. al-Bakri’s [...] relatives received a letter from him [...] through ICRC, informing them that he was being kept in detention at the Bagram airbase. daccess-ods.un.org |
在此期间,广泛利用直升 机巡逻仍然是效率最高的监督办法,而日夜地面巡逻仍然是根据 第 一号军 事 协 定 对各项指控、违规行为和要求进行评估和调查的最有效方法。 daccess-ods.un.org | During that period, extensive use of helicopters was made for patrols, this being the most efficient method of monitoring, although day and night ground patrolling continued to be the most effective way of assessing and investigating allegations, violations and requests in line with military agreement No. 1. daccess-ods.un.org |
更有甚者,美国继续部署数百枚核武器,在军事同盟框架内计划在其他国 家部署核弹头和导弹防御系统,培训这些国家 的 空军 投 掷这些武器,美国新的《核 态势评估报告》承认上述行为违反了《不扩散条约》,美国还向那些其核设施在 原子能机构全面保障监督范畴之外运行的《不扩散条约》非缔约国转让核技术与 核材料,美国的这些行为违反了《条约》 第 一 条 关 于《条约》的每个核武器缔约 国都承诺不向任何国家转让任何核武器的规定,也违反了第六条关于核武器国家 作出彻底裁军承诺的规定。 daccess-ods.un.org | Furthermore, by continuing the [...] deployment of hundreds [...] of nuclear weapons, planning for the deployment of nuclear warheads and defence missile systems in other countries and training the air forces of those countries to deliver these weapons in the framework of military alliances, which are violations of the Treaty confessed to in the new United States Nuclear Posture Review, and by transferring nuclear [...]technology and [...]materials to the non-parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons whose nuclear facilities are operating outside IAEA full-scope safeguards monitoring, the United States is in non-compliance with article I of the Treaty, which stipulates that each nuclear-weapon State party to the Treaty undertakes not to transfer to any recipient whatsoever nuclear weapons, and with article VI, which sets out the complete disarmament commitments of the nuclear-weapon States. daccess-ods.un.org |
摩洛哥王国陆军还有十次未经西撒特派团批准 在护堤上开展维修工作,并违反第 一号军 事 协定沿着护堤修筑 4 面新的支撑性石 墙,扩建 4 面现有石墙,将 4 辆远射程(M-48 型)坦克从 Amgala 分区调至 Guelta Zemmur 和 Haouza 分区,并在 Bir Gandouz 地区修建了 2 条壕沟。 daccess-ods.un.org | The Royal Moroccan Army also conducted maintenance work on the berm on 10 different occasions without approval from MINURSO, built four new supportive stone walls along the berm, enlarged four existing stone walls, redeployed four long-range (M-48) tanks from the Amgala subsector to the Guelta Zemmur and Haouza subsectors, and constructed two new trenches in the Bir Gandouz area in contravention of military agreement No. 1. daccess-ods.un.org |
1960年7月苏联被迫击落一架据称入侵苏联海上边界的美国RB-47飞机后,苏联向安全理事会报告了美 国 空军 对 苏 联的 这 一 侵 略 行为。 un.org | The USSR reported to the Security Council aggressive acts by the United States Air Force against the Soviet Union, [...] following the July 1960 incident when [...] the USSR had to shoot down an American RB-47 airplane [...]which allegedly had violated the Soviet Sea frontier. un.org |
此外,阿尔及利亚还投票支持下列决议:关于《禁止生产核武器或其他核爆 炸装置所用裂变材料条约》的第 64/29 号决议;关于不扩散核武器条约缔约国 1995 年和 2000 年审议大会商定的核裁军义务的后续行动的第 [...] 64/31 号决议;关 于减少核危险的第 64/37 号决议;关于禁止使用核武器公约的第 64/59 号决议; 关于再次下决心彻底消除核武器的第 64/47 号决议;关于建立一个无核武器世界: 加速履行核裁军承诺的第 64/57 号决议。 daccess-ods.un.org | Furthermore, Algeria voted in favour of resolutions 64/29, on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; 64/31, on the follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; 64/37, on reducing nuclear danger; 64/59, on the Convention on the Prohibition of [...] the Use of Nuclear Weapons; 64/47, on renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons; and [...] 64/57, entitled “Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments ”. daccess-ods.un.org |
欧盟驻 科法治团继续将科索沃警察和海关官 员 空 运到 1 号门和 31 号门,针对这一行动 , 科索沃北部塞族人继续拒绝给予欧盟驻科法治团充分和无条件的行动自由,尽管 [...] 如此,自上一个报告期以来,局势仍有改善。 daccess-ods.un.org | Kosovo police and Customs [...] officers continue to be transported by air to gates 1 and 31 by EULEX, while in [...]response the northern [...]Kosovo Serbs continue to deny EULEX full and unconditional freedom of movement, despite improvements since the previous reporting period. daccess-ods.un.org |
总之,我们必须指出,忠诚、尊重、尊严、正义和人道对保持积极心态方面起着重要 作用,还要强调,如果没有这些原则,186 EX/25 号文件所述“统一行动 ”,“对教科文组 织使命的奉献精神、职业精神、尊重多样性和正直”这类基本价值观仍将 是 空 洞 口 号。 unesdoc.unesco.org | In conclusion, we wish to stress the essential role of loyalty, respect, dignity, justice and humanity in maintaining a positive state of mind, and emphasize that [...] without these principles, [...] the basic values enshrined in 186 EX/25, namely “Delivering as One”, “commitment to UNESCO’s mission, professionalism, respect for diversity and integrity” will remain empty slogans. unesdoc.unesco.org |
伊拉克政府申明对 2010 年在利比亚苏尔特首脑会议上通过的 裁 军 问题 第 521 号决议的承诺,并确认需要执行 1995 年审议大会通过的有关在 中东建立一个无核武器区的决定。 daccess-ods.un.org | The Government of Iraq affirms its [...] commitment to resolution No. 521 of 2010 concerning disarmament that was adopted at the Sirte Summit in Libya and confirms the need for implementation of the decision adopted by the 1995 Review Conference concerning the establishment in the Middle [...]East of a nuclear-weapon-free zone. daccess-ods.un.org |
此外,全新的飞行团队,是由2008年Blue Eagles团队队员,再搭配上一群具 有飞行天份的新成员们所组合而成,且新飞官们皆招募培训自位于英国北安普顿Wallop中部,皇 家 空军 训 练 中心。 oris.ch | The new team has a line up of Blue Eagles’ team members from 2008, plus gifted new recruits from the Army Air Corps training centre in Middle Wallop, Northamptonshire in the UK. oris.ch |
刚刚通过的决议草案对 2010 [...] 年8月 11 日秘书 长关于黎巴嫩海岸的浮油的报告(A/65/278)采取了 后续行动,秘书长在其报告中重申他深切关注以色列 空军破坏一座发电厂附近的储油罐产生的不利影响。 daccess-ods.un.org | The draft resolution just adopted followed up on the report of the SecretaryGeneral on the oil slick on Lebanese shores (A/65/278) of 11 August 2010, in which the Secretary-General had reiterated his deep concern about the adverse [...] implications of the [...] destruction by the Israeli Air Force of oil storage tanks in the vicinity of an electric power plant. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。