单词 | 穷竭 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 穷竭 —use upExamples:穷竭法—Archimedes' method of exhaustion (an early form of integral calculus) See also:穷 adj—poor adj
|
因此,在有担保债权人和所有权人/许可人 原先没有签订协议的情况下,为有效强制执行其在产品上的担保权,有担保债 [...] 权人:(a)需征得所有权人/许可人同意;或者(b)依赖知识产权相关法律和援 用穷 竭原则。 daccess-ods.un.org | As a consequence, in order to enforce effectively its security right in the product, in the absence of prior agreement between the secured creditor and the owner/licensor, the secured creditor would: (a) need to obtain the consent of the [...] owner/licensor; or (b) rely on the relevant law relating to intellectual property and the [...] operation of the exhaustion doctrine. daccess-ods.un.org |
也就是说,在有关的知识产权尚未 穷竭 的 情 况下,只有发生违约时 并且只有在知识产权所有权人授权的情况下,有担保债权人才应有权处分资产 (假定担保协议并未对知识产权本身设保;见 A/CN.9/700/Add.2 号文件第 32-36 段和建议 243)。 daccess-ods.un.org | That is, in the event that the relevant intellectual property right has not been exhausted, the secured creditor should be able to dispose of the tangible assets only upon default and only if there is an authorization from the intellectual property owner (it is assumed that the security agreement does not encumber the intellectual property right itself; see A/CN.9/700/Add.2, paras. 32-36, and recommendation 243). daccess-ods.un.org |
此外,如 果被许可人在生产带有许可商标的产品时没有遵守许可协议的条款和条件(例 如在质量和数量方面),则穷竭原则 不适用。 daccess-ods.un.org | In addition, the exhaustion doctrine does not apply if a licensee produces products bearing the licensed trademark without complying with the terms and conditions of the licence agreement (for example, as to quality or quantity). daccess-ods.un.org |
按照所适用的知识产权相关法律,“ 穷竭 理 论 ” (或类似概念)可能适用,并允许担保权的强制执行(关于强制执行问题的讨 论,见 A/CN.9/700/ Add.5,第 24-27 段)。 daccess-ods.un.org | It may be that, under applicable law relating to intellectual property, the “exhaustion doctrine” (or similar concepts) might apply and permit the enforcement of the security right (for a discussion of enforcement issues, see A/CN.9/700/Add.5, paras. 24-27). daccess-ods.un.org |
然 而,办事处已经竭力满 足政府在我们这一努力各个领域的要求和优先事项。 unesdoc.unesco.org | Nevertheless, the Office has endeavoured to meet the requirements and the priorities of the government in all the fields of our endeavour. unesdoc.unesco.org |
应该加强环境保护、保养文化和再生能源的使用,以帮助阿拉伯地区的会员国对付 全球性环境问题如污染和自然资源的 枯 竭 问 题。 unesdoc.unesco.org | Strengthening should be accorded to the protection of the environment, a culture of maintenance, and the use of renewable energies so as to help Member [...] States in the Arab region to tackle global environmental problems such as [...] pollution and depletion of natural resources. unesdoc.unesco.org |
我可以說,我們㆒直不斷㆞打擊運毒者及販毒者,而我們亦會繼 續竭力這樣做。 legco.gov.hk | Let me say that the battle against illicit drug traffickers and peddlers is an unending one but [...] we will continue to do our best. legco.gov.hk |
大会第六十四届会议注意到在促进穷 人 法 律权益方面,各国的经验大不相 同,确认一些国家作为本国战略和目标的组成部分为推动促 进 穷 人 法 律权益而采 取的举措和取得的进展,强调推动交流国家最佳做法的重要性;并请秘书长考虑 到各会员国的经验和观点,向大会第六十六届会议提交一份关于决议执行情况的 报告,以继续审议促进穷人法 律权益问题(第 64/215 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly [...] took note of the broad diversity of national experiences in the area of legal empowerment of the poor; recognized the initiatives undertaken and progress made by some [...] countries in advancing legal empowerment of the poor as an integral part of national strategies and objectives; stressed the importance of sharing best national practices in the area; and requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the resolution and to continue the consideration of legal empowerment of the poor, taking into account national experiences and the [...]views of Member States (resolution 64/215). daccess-ods.un.org |
这一现 [...] 象已经到了致使科霍戈地区的地方政府行政官员企图禁止手工开采黄金的地步, 因为黄金开采已导致当地劳动力市场 枯 竭 、 农 田荒芜和环境遭到破坏。 daccess-ods.un.org | This phenomenon has reached such a level that local Government administrators in the Korhogo area have attempted to ban artisanal gold mining because of its drain on [...] the local labour market and the detrimental environmental impact it is having [...] owing to the neglect of agricultural land. daccess-ods.un.org |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响: 贫 穷率 高 、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染性疾病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 [...] 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected [...] by high incidence of [...] poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and [...]nutrition outcomes, as evidenced [...]by high child and maternal morbidity and mortality rates and the high burden of undernutrition, the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
(c) 强调各成员国和阿拉伯卫生部长理事会继续努力改善保健标准的重要 性,办法是发展和提高医疗单位档次,实行家庭保健制度,特别是在农村、边缘 化和贫穷地区 ,改善提供给妇女、儿童和老龄人的保健服务,并集中力量建设卫 生队的技术能力。 daccess-ods.un.org | (c) To underline the importance of continued efforts by member States and the Council of Arab Ministers of Health to improve health care standards by developing and upgrading health care units and applying a family health regime, particularly in rural, marginalized and deprived areas, improving the health services provided to women, children and ageing persons, and focusing on building the technical capacities of health teams. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 贫穷,提 高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 [...] 权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民的子女等方面采 取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to [...] reduce poverty, improve the status of [...]disadvantaged groups, promote the status of [...]women and gender equality, as well as the implementation of the right to education of all to achieve the Millennium Development Goals, and the extension of that right to cover the children of irregular migrants. daccess-ods.un.org |
在第 64/72 号决议第 119 段(d)分段中,大会吁请区域渔业管理组织和安排 根据鱼量评估和现有最佳科学信息采取养护和管理措施,包括监测、控制和监视 措施,确保深海鱼类种群和非目标鱼种的长期可持续性,并恢复 枯 竭 种 群。 daccess-ods.un.org | In paragraph 119 (d) of resolution 64/72, the General Assembly called upon RFMO/As to adopt conservation and management measures, including monitoring, control and surveillance measures, on the basis of stock assessments and the best available scientific information, to ensure the long-term sustainability of deep-sea fish stocks and non-target species and the rebuilding of depleted stocks. daccess-ods.un.org |
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消除贫穷,确 保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 [...] 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and [...] decision-making, can make a major contribution to [...] eliminating poverty; ensuring food [...]security; supporting human economic activity; [...]conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。