| 单词 | 穆沙拉夫 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 穆沙拉夫—Pervez Musharraf (1943-), Pakistani general and politician, |
2008 年 4 月,巴基斯坦总统穆沙拉夫访问北京时表示,上海 合作组织能够与美国及北约驻阿富汗军队联手共同结束 [...] 当地危机。 crisisgroup.org | In April 2008, while visiting Beijing, [...] President Pervez Musharraf ofPakistan said [...]the SCO could join with U.S. and NATO [...]forces in Afghanistan to end the crisis there. crisisgroup.org |
穆沙拉夫将军决定同意美国在 2001 年 9 月 11 [...] 日后提 出的巴基斯坦在反恐战争中合作的请求,这也意味着他得到了美国及其西方盟国 的坚定支持。 daccess-ods.un.org | General Musharraf’s decision [...] to consent to the United States request for Pakistani collaboration in the war on terror after [...]11 September 2001 also meant that he enjoyed the firm backing of the United States and its western allies. daccess-ods.un.org |
她决心在巴基斯坦恢复全部政治生活,为此目的,她尽 管激烈批评穆沙拉夫将军的军政府,还是与后者展开对话。 daccess-ods.un.org | Her determination to return to full political life in Pakistan led her to engage in a dialogue towards this end with GeneralMusharraf,despite her sharp criticism of his military government. daccess-ods.un.org |
穆 沙拉夫将军和布托女士都在 2007 年全年与美国国务院的最高官员举行了多次接 [...] 触,讨论这个进程。 daccess-ods.un.org | Both General Musharraf andMs. Bhutto [...] had numerous contacts about the process with United States State Department officials [...]at the highest levels throughout 2007. daccess-ods.un.org |
其中最主要的是:㈠ [...] 她返回巴基斯坦参加政治活动;㈡ 2007 年的自由 和公正选举;㈢穆沙拉夫退役;㈣ 在控告她和她的丈夫阿西夫·阿里·扎尔达 [...]里的刑事案件中实行特赦;㈤ 取消规定前总理不得第三次担任总理的禁令,因 为该禁令妨碍布托女士再次担任这个职务。 daccess-ods.un.org | The most central of these were: (i) her return to Pakistan to participate [...] in politics; (ii) free and fair [...] elections in 2007; (iii) Musharraf’s resignation [...]from the Army; (iv) amnesty in the criminal [...]cases against her and her husband, Asif Ali Zardari; and (v) the elimination of the ban on third terms for former prime ministers, which would impede her from holding that office again. daccess-ods.un.org |
同样的来源表示,穆沙拉夫将军的首 要目标是迁就国际上对布托女士回国的关心,并保证自己持续掌权。 daccess-ods.un.org | The same sources indicated that GeneralMusharraf’s chief goals were to accommodate international interests in having Ms. Bhutto return and to ensure his continuity in power. daccess-ods.un.org |
主管当局抵制对秘密拘留的人进行调查,这一情况于2007年11月3日达 到低点,当时穆沙拉夫总统中止了《宪法》,强行实施紧急状态,解散了整个最 [...] 高法院,并将法官及其家属软禁在他们家中,尽管2008 年情况有了一些改善。 daccess-ods.un.org | The authorities’ resistance to investigations into those held in secret detention [...] reached a low point on 3 November 2007, [...] when President Musharraf suspended the Constitution, [...]imposed a state of emergency, [...]dismissed the entire Supreme Court and imprisoned the judges in their homes along with their families, although there was some improvement in 2008. daccess-ods.un.org |
布托女士 7 月 在阿布扎比与穆沙拉夫将军会晤,第二天,她的一名助手被秘密派往伊斯兰堡, [...] 代表她审查受聘编写新选举名单的公司的工作,Kayani 将军及三军情报局其他人 员为这位助手为此目的进行的实地访问直接提供了便利。 daccess-ods.un.org | The day after her July meeting in Abu [...] Dhabi with General Musharraf, anaide to Ms. [...]Bhutto was sent secretly to Islamabad on [...]her behalf to review the work of the firm hired to create the new electoral lists; his site visits for this purpose were facilitated directly by General Kayani and other ISI staff. daccess-ods.un.org |
布托女士和几个亲 密顾问,包括 Rehman Malik 先生和 Makhdoom Amin Fahim,不断与穆沙拉夫将军的团队保持接触。 daccess-ods.un.org | She and a few close advisers, which included Mr. Rehman Malik and Makhdoom Amin Fahim, had ongoing contacts with GeneralMusharraf’s team. daccess-ods.un.org |
医疗报告表明她死于头部右侧伤口流血过 多,根据这一报告,穆沙拉夫政府通过 Cheema 准将阐述了其结论:布托女士的 [...] 头碰到了越野车安全顶窗的推杆上。 daccess-ods.un.org | Based on the medical report indicating that she died of heavy [...] bleeding from a head wound on the right side [...] of her head, the Musharraf Government set [...]out its conclusion, through Brigadier Cheema, [...]that she must have hit her head on the lever of the vehicle’s escape hatch. daccess-ods.un.org |
第二天,在伊 斯兰堡的一次演讲中,她宣布与穆沙拉夫将军决裂,谴责他的行动,呼吁结束军 政府,并宣布取消与他达成的所有协议。 daccess-ods.un.org | The next day in a speech in Islamabad, she broke with GeneralMusharraf,denouncing his actions, calling for an end to the military government and announcing that any deal with him was off. daccess-ods.un.org |
事实上,委员会没有得到令人信服的证据,表明截 至布托女士遇刺时,她或穆沙拉夫将军认为自己仍需要对方的支持来实现最 终的政治目标。 daccess-ods.un.org | Indeed, the Commission received no compelling evidence that, by the time of her assassination, either Ms. Bhutto or GeneralMusharraf believed that she or he still needed the support of the other to achieve their ultimate political goals. daccess-ods.un.org |
其他接近 [...] 布托女士的来源告诉委员会,她曾期望美国发挥强有力的作用,敦促穆沙拉夫将军提供她所需要的全部安全支助。 daccess-ods.un.org | Other sources close to Ms. Bhutto told the Commission that she had [...] expected the United States to play a strong [...] role in urging General Musharraf toprovide [...]her with all of the security support she needed. daccess-ods.un.org |
尽管据称布托女士后来通过中间人与穆沙拉夫将军重新建立了联系,她将她 的精力更多地转向她的竞选活动和加强与纳瓦兹·谢里夫先生和穆盟-谢派的关 系。11 月 25 日,谢里夫先生被允许从沙特阿拉伯返回巴基斯坦,在此之前,他 9 月份试图入境时在机场被拘留,并被递解出境,理由是他违反了 1999 年穆沙拉 夫将军罢免他的总理职务之后达成的他将在外流亡十年的协议的规定。 daccess-ods.un.org | While Ms. Bhutto reportedly later [...] re-established contacts [...] with General Musharraf through intermediaries, she turned more of her energies towards her campaign and to strengthening her relationship with Mr. Nawaz Sharif and the PML-N. On 25 November, Mr. Sharif was allowed to return to Pakistan from Saudi Arabia, following a failed attempt in September when he was detained at the airport and deported for violating the terms of an agreement that sent him into exile for 10 years after he was deposed as prime minister by [...]General Musharraf in 1999. daccess-ods.un.org |
关于情报机构核心职能更多的例子包括,三军情报局通过其最高领导人, 直接、深入地参与穆沙拉夫将军与布托女士之间各个阶段的政治谈判,以及所有 情报机构在解雇首席大法官、影响法院组成的活动中发挥作用。 daccess-ods.un.org | The deep and direct involvement of the ISI, through its most senior leadership, in the political negotiations between General Musharrafand Ms. Bhutto in all of its stages and the role of all of the intelligence agencies in efforts to sack the Chief Justice and influence the composition of the Courts are additional examples of their central function. daccess-ods.un.org |
她在给其在美国的顾问 Mark Siegel [...] 先生的一封 电子邮件中强调了她的安全担忧,说:“穆沙拉夫及其奴才们让我感到不安全。 daccess-ods.un.org | An email she sent to her United States-based adviser, Mr. [...] Mark Siegel, stressed her security concerns and stated: “I have been made to [...] feel insecureby Musharraf andhis minions. daccess-ods.un.org |
恐怖组织库尔德工人党绑架的警察,这是一个八公职人员珍稀Ozgen,18个月后,母亲Özgen'le穆沙拉夫说。 habermonitor.com | The terrorist organization PKK kidnapped by [...] the police officer, which is one of eight public official Rare Ozgen, 18 months after the [...] mother Özgen'le Musharraf said. habermonitor.com |
2007 年 [...] 10 月 16 日,布托女士从迪拜致函穆沙拉夫将军,指出 3 人对她的 安全构成威胁:㈠ [...]刺杀时担任情报局局长的 Ejaz Shah 准将(退役);㈡ 三军情 报局前局长 Hamid Gul 将军(退役);㈢ 2007 年 11 [...]月 22 日前担任遮普省首席部 长的乔德里·佩尔瓦伊兹·埃拉希先生。 daccess-ods.un.org | On 16 October 2007, Ms. Bhutto, writing from [...] Dubai to General Musharraf, identified three [...]people she considered a threat to her [...]security: (i) Brigadier (ret) Ejaz Shah, Director General of the Intelligence Bureau at the time of the assassination, (ii) General (ret) Hamid Gul, a former Director General of the ISI, and (iii) Mr. Chaudhry Pervaiz Elahi, Chief Minister of Punjab until 22 November 2007. daccess-ods.un.org |
自此开始了一 个断断续续的过程,于 2005 和 2006 年在布托女士与穆沙拉夫将军的团队之间至 少举行了五次会晤,该团队包括国家安全委员会前秘书 Tarik Aziz 和当时担任 三军情报局局长的 Ashfaq Parvez Kayani 将军,穆沙拉夫将军的办公厅主任 Hamid Javed 中将参加了后来举行的会晤。 daccess-ods.un.org | A discreet process was set in motion, with at least five meetings in 2005 and 2006 between Ms. Bhutto and GeneralMusharraf’s team, which included Tarik Aziz, former Secretary of the National Security Council, General Ashfaq Parvez Kayani, then Director General of ISI and, in later meetings, Lt. daccess-ods.un.org |
穆沙拉夫将军领导下的联邦政府尽管充分了解和跟踪监测布托女士面临的 [...] 严重威胁,但除了把这些威胁消息告诉她和省级主管部门外,几乎没采取任何其 他行动,没有积极消除威胁,也没有确保所提供的安保与她所面临的威胁程度相 符。 daccess-ods.un.org | The federal Government [...] under General Musharraf, although [...]fully aware of and tracking the serious threats to Ms. Bhutto, [...]did little more than pass on those threats to her and to provincial authorities and were not proactive in neutralizing them or ensuring that the security provided was commensurate to the threats. daccess-ods.un.org |
同样,穆沙拉夫将军的盟友穆盟-奎派也受到布托女士的威胁,因为如果 人民党在选举中获胜,使之丧失议会中的多数党地位,他们的损失最大。 daccess-ods.un.org | Along the same lines, GeneralMusharraf’s allies, the PML-Q were also threatened by Ms. Bhutto, as they had the most to lose if the PPP were to win the elections and displace them from their majority position in Parliament. daccess-ods.un.org |
虽然布托女 [...] 士的初步案情报告申请中并未提及这些人的名字,但巴基斯坦和外国媒体很快报 告称,布托女士的信中提到以下人士:在齐亚哈克将军独裁统治下担任军事情报 局局长和在她首次担任总理时担任三军情报局局长的 Hamid Gul 中将(退役);情 报局局长和前三军情报局官员 Ejaz Shah 准将(退役);穆沙拉夫将军的最亲密政 治盟友之一,穆盟-奎派旁遮普省首席部长乔德里·佩尔瓦伊兹·埃拉希先生。 daccess-ods.un.org | While Ms. Bhutto’s FIR application does not name these persons, Pakistani and foreign media soon reported that Ms. Bhutto’s letter referred to Lt. General (ret) Hamid Gul, Director General of MI under the General Zia ul-Haq dictatorship and Director General of the [...] ISI during her first [...] tenure as primeminister;Brigadier (ret) Ejaz Shah, Director General of the Intelligence Bureau and former ISI official; and Mr. Chaudhry Pervaiz Elahi, PML-QChief Minister [...]of Punjab, one [...]of General Musharraf’s closest political allies. daccess-ods.un.org |
索马里摩加迪沙,2012年11月13日 —— 十个月大的伊夫拉哈.穆罕默德.阿卜迪(Ifrah Mohamed Abdi)出生时,非洲正经历20多年来最为严重的饥荒,她家世代居住的村庄也未能幸免。 unicef.org | MOGADISHU, Somalia, 13 November 2012 – Ten-month-old Ifrah MohamedAbdi was born as the first famine declared [...] in more than 20 years [...]in Africa held its grip on the village in which her family has lived for generations. unicef.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, [...] Bhutan, Bulgaria, [...] Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the [...]United Kingdom of Great [...]Britain and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34). hcoc.at |
谨请协助将本信及以下附件作为大会议程项目 33 下的文件分发为荷:阿布 [...] 哈兹共和国总统谢尔盖·巴加普什先生阁下给秘书长的信(附件一),以及南奥塞 梯共和国外交部长穆拉特·吉奥耶夫先生阁下给秘书长的信,其中转递南奥塞梯 共和国总统爱德华·科科伊季先生阁下的声明(附件二)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to request your kind assistance in circulating the present letter and its annexes: a letter addressed to you by the President of the Republic of Abkhazia, H.E. Sergey Bagapsh (annex I); and a letter addressed to you by the Minister for [...] Foreign Affairs of the Republic of [...] South Ossetia,H.E. Murat Jioev, enclosing the statement [...]of the President of the Republic [...]of South Ossetia, H.E. Eduard Kokoity (annex II), as a document of the General Assembly under agenda item 33. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥伦比亚、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan,Maldives,the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,美利坚合众国代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、澳 大利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加拿大、智利、哥 伦比亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、格 鲁吉亚、德国、希腊、海地、匈牙利、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、摩纳哥、荷兰、挪威、帕劳、波兰、葡萄牙、 罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、前南斯拉夫的马其顿共和国、 土耳其、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国的名义提出了一项题为 “遵守不扩散、军备限制和裁军协定和承诺”的决议草案(A/C.1/63/L.32)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of [...] the United States of [...] America, on behalf of Afghanistan, Albania, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chile, Colombia, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Haiti, Hungary, Ireland, Israel, Italy, Japan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Monaco, the Netherlands, Norway, Palau, Poland, [...]Portugal, Romania, [...]Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, introduced a draft resolution entitled “Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments” (A/C.1/63/L.32). hcoc.at |
在同次会议上发言的有:法国总统尼古拉·萨科齐(代表欧洲联盟)、坦桑尼 亚联合共和国总统加卡亚·姆里绍·基奎特(代表非洲联盟)、塔吉克斯坦总统埃 莫马利·拉赫莫诺夫、保加利亚总统格奥尔基·帕尔瓦诺夫、欧洲联盟委员会主 席若泽·曼努埃尔·杜朗·巴罗佐、经济合作与发展组织(经合组织)秘书长安赫 尔·古里亚、圣多美和普林西比总统弗拉迪克·班达拉·梅洛·德梅内泽斯、塞 舌尔总统詹姆斯·阿里克斯·米歇尔、伊朗伊斯兰共和国总统马哈茂德·艾哈迈 迪-内贾德、科特迪瓦总统洛朗·巴博、哥斯达黎加总统奥斯卡·阿里亚斯·桑 切斯和科摩罗总统艾哈迈德·阿卜杜拉·穆罕默德·桑比。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, statements were made by Nicolas Sarkozy, President of France (on behalf of the European Union); Jakaya Mrisho Kikwete, President of the United Republic of Tanzania (on [...] behalf of the African [...] Union); Emomali Rahmon, President of Tajikistan; Georgi Parvanov, President of Bulgaria; José Manuel Barroso, President of the European Commission; Ángel Gurría, Secretary-General of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD); Fradique Bandeira Melo de Menezes, President of Sao Tome and Principe; James Alix Michel, President of Seychelles; Mahmoud Ahmadinejad, President of the Islamic Republic of Iran; Laurent Gbagbo, President of Côte d’Ivoire; Óscar Arias Sánchez, President of Costa Rica; and Ahmed Abdallah Mohamed Sambi, President of the Comoros. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安道尔、澳大利亚、奥地利、比 利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加 拿大、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹 麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、格鲁吉亚、德国、 希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色列、意大 利、日本、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、 卢森堡、马耳他、摩纳哥、黑山、荷兰、新西 兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多 瓦共和国、罗马尼亚、圣马力诺、斯洛伐克、 斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉 夫的马其顿共和国、土耳其、乌克兰、大不列 颠及北爱尔兰联合王国。 daccess-ods.un.org | Albania, Andorra, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and [...] Herzegovina, [...] Bulgaria, Canada, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Israel, Italy, Japan, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Monaco, Montenegro, Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Republic of Korea, Republic of Moldova, Romania, San Marino, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, United [...]Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。