单词 | 移送 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 移送 —transfer (a case, a person, files etc)Examples:移送法办—hand over to the law • bring to justice
|
委员会还促请缔约 国确保对边防卫兵和警官进行正规的受害者识别 、 移送 程 序 或培养对受害者敏感 意识的培训。 daccess-ods.un.org | The Committee also urges the State party to ensure formal victim identification procedures, victim referral or victim sensitivity training for border guards and police officers. daccess-ods.un.org |
當局會考慮作出安排,在 點票前將選票移送到相關點票站,與其他選票混合。 legco.gov.hk | Consideration would be given to transferring the ballot papers to the relevant counting stations and mixing with other ballot papers before counting. legco.gov.hk |
因此,如果有关各方同意,关押在肯尼亚、塞舌尔 和该区域其他国家监狱内的海盗嫌疑人在定罪后可 被 移送 回 索 马里服刑。 daccess-ods.un.org | This will allow piracy suspects held in the prisons of [...] Kenya, Seychelles and other States in [...] the region to be transferred back to Somalia [...]to serve their sentences, if convicted, [...]with the agreement of all concerned. daccess-ods.un.org |
影响这 一时间表的各种考虑因素包括:索马里当局与设立法庭的东道国之间的谈判;设 [...] 立境外法庭需有索马里宪法和立法的依据;海盗案件诉讼需有索马里的刑事和程 [...] 序性立法;海军巡逻国、索马里当局和东道国之间有 关 移送 嫌 疑 人的谈判;索马 里法官、检察官和其他法律专业人士的培训以及可能征聘国际专家;需找到合适 [...] 的房地、修建或翻修审判室和拘留设施,并将安保安排落实到位;需确保索马里 [...]有符合国际标准、容量足够的监狱。 daccess-ods.un.org | The considerations that would affect this timeline would include: negotiations between the Somali authorities and the host State for the establishment of the court; the need for a Somali constitutional and legislative basis for the extraterritorial court; the need for Somali criminal and procedural legislation for the conduct of piracy prosecutions; negotiations between naval [...] States, the Somali authorities and the host [...] State for the transfer of suspects; the [...]training of Somali judges, prosecutors and [...]other legal professionals, and possible recruitment of international experts; the need to find suitable premises, to construct or refurbish courtrooms and detention facilities, and to put security arrangements in place; and the need to ensure that sufficient prison capacity to international standards is available in Somalia. daccess-ods.un.org |
他是否仍为民主与社会进步联盟的成员 并非决定因素,因为他曾经是一名成员;申诉人具有相同的姓氏;以及被怀疑为 政治反对派的人是刚果民主共和国当局系统针对的目标 , 移送 前 危 险评估干事对 此并无异议。 daccess-ods.un.org | Whether the latter is still a UDPS member is not decisive, as he has been one in the past; the complainant has the same family name; and persons suspected of political opposition are systematically targeted by the authorities of the Democratic Republic of the Congo, which the PRRA officer does not dispute. daccess-ods.un.org |
在移送這類 被捕的殘疾人士 時,警方會通過醫療輔助隊或香港復康會安排適當的交通 工具。 legco.gov.hk | When transferring these arrested persons with disabilities, appropriate means of transportation should be arranged through either the Auxiliary Medical Service or the Hong Kong Society for Rehabilitation. legco.gov.hk |
该解决方案既基于对国际标准的严格实施,也节省了大量 [...] 的工作和财政资源,使将军们免于被媒体进一步曝光,并使有关当局不必考虑复 杂的海外移送带来的问题。 daccess-ods.un.org | That solution — based on the strict application of international standards — also yielded great savings in terms of work and financial resources, spared the generals from being further [...] subjected to media exposure and spared the authorities from having to consider issues [...] arising from a complex transfer abroad. daccess-ods.un.org |
深为痛惜在打击恐怖主义斗争中发生了侵犯人权和基本自由的行为以及违 反国际难民和人道主义法的行为, 关切地注意到有些措施可能损害人权和法治,例如在没有按律羁押的依据和 正当法律程序保障的情况下羁押恐怖行为涉嫌人,以相当于将被羁押者置于法律 保护之外的方式剥夺自由,在没有基本司法保障情况下审判涉嫌人,非法剥夺恐 怖活动涉嫌人的自由并将他们移送他 处,在未作个别风险评估以断定是否存在确 凿理由相信涉嫌人回国有可能遭受酷刑的情况下便遣送涉嫌人回国,以及限制有 效监督反恐措施 daccess-ods.un.org | Noting with concern measures that can undermine human rights and the rule of law, such as the detention of persons suspected of acts of terrorism in the absence of a legal basis for detention and due process guarantees, the deprivation of liberty that amounts to placing a detained person outside the protection of the law, the trial of suspects without fundamental judicial guarantees, the illegal deprivation of liberty and transfer of individuals suspected of terrorist activities, and the return of suspects to countries without individual assessment of the risk of there being substantial grounds for believing that they would be in danger of subjection to torture, and limitations to effective scrutiny of counter-terrorism measures daccess-ods.un.org |
(8) 被 拘 留 於 警 署 或 其 他 地 [...] 方 的 人 由 一 個 地 方 被 移 送 到 另 一 個 地 方 時 , 他 [...]便 可 以 行 使 本 條 賦 予 他 的 權 利 , 而 本 條 亦 適 用 於 其 後 每 一 個 可 行 [...]使 上 述 權 利 的 情 況 , 正 如 本 條 適 用 於 第 一 次 出 現 該 種 情 況 時 一 樣 。 hkreform.gov.hk | (8) The rights conferred by this section on a person detained at a police [...] station or other premises are exercisable [...] whenever he is transferred from one place [...]to another, and this section applies to [...]each subsequent occasion on which they are exercisable as it applies to the first such occasion. hkreform.gov.hk |
最后,正如科威特国代表阿拉伯集团在 2010 年 4 月 14 日安全理事会关于中 东局势,包括巴勒斯坦问题的辩论中发言所述,我要重申,以色列在巴勒斯坦被 占领土上的非法行径揭示了占领国不受惩罚和虚伪程度已达极致,如最近的军事 命令和其他殖民化做法所示,以色列显然是设法把更多的巴勒斯坦平民赶出自己 的家园和让他们流离失所,同时向西岸,特别是向东耶路撒冷及其周围的定居点 移送越来 越多的以色列定居者,这些做法明目张胆地在国际社会眼前严重违反国 际人道主义法和公然无视国际社会在无数决议和声明中表述的意愿。 daccess-ods.un.org | In closing, as noted during the statement delivered by the State of Kuwait on behalf of the Arab Group during the recent Security Council debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, which was held on 14 April 2010, I wish to reiterate that Israel’s illegal practices in the Occupied Palestinian Territory reveal the height of impunity and hypocrisy by the occupying Power, which, as illustrated by the recent military order and other colonization practices, is clearly seeking to displace and expel more Palestinian civilians from their own homeland, while at the same time transferring more and more Israeli settlers to the West Bank, particularly to settlements in and around East Jerusalem, in grave breach of international humanitarian law, all blatantly before the eyes of the international community and in flagrant defiance of the will of the international community, as expressed in countless resolutions and statements. daccess-ods.un.org |
小组委员会认为,对剥夺自由的情况进行适当记录是防范虐待的一项基本 保障,也是有效行使正当程序权利的一个先决条件,如质疑剥夺自由是否合法和 及时将被拘留者移送法官的权利。 daccess-ods.un.org | The SPT considers that the proper recording of deprivation of liberty is one of the fundamental safeguards against ill-treatment, as well as a prerequisite for effective exercise of due process rights, such as the right to challenge the lawfulness of deprivation of liberty and the prompt production of a person in custody before a judge. daccess-ods.un.org |
至於其他物質(例如添加劑、雜質、反應產物和分解 產物),亦可能從即食杯麪容器的食物接觸層或非食物接觸層 遷 移 到 食 物。 cfs.gov.hk | Other substances such as additives, [...] impurities, reaction product and decomposed [...] product might also be migrated from the contact or non-contact [...]surface of instant noodle cup container to food. cfs.gov.hk |
尽管在 一系列领域面临障碍,政府将尽一切努力建立一个人民可以自由生活、思想、表 明看法、迁移和行动的社会。 daccess-ods.un.org | Despite the obstacles faced in a number of areas, the Government would spare no effort to bring about a society in the Congo where people can live, think, express their views, move and act freely. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物 , 移 離 任 何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 [...] 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 [...] 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运 送 核 、 化学、生物和其他潜在致命材料之间 [...] 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 [...] 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, [...] money-laundering, illegal arms-trafficking, and [...] illegal movement of nuclear, chemical, [...]biological and other potentially deadly [...]materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
該 條例第6(2)條訂明,某人如沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 書,指明的主管當局須向該人送達一 份採用訂明格式的通知書, (a)要求他繳付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他意欲就 該罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) 述明該項繳款或通知,均須在自如此 送 達 的 通知書日期起計的10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given under section 3(1) within the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in the prescribed form (a) demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute liability for the offence he should notify the Authority in writing; and (c) stating that the payment or notification shall be made within 10 days from the date of the notice so served. legco.gov.hk |
会议注意到,小岛屿发展中国家在制定任何应对气候变化的战略时都 需考虑到那些与劳动力流动性和迁移 性 相 关的因素。 daccess-ods.un.org | It was noted that the climate change adaptation [...] strategy for small island developing States needed to encompass factors associated with [...] labour force mobility and migration. daccess-ods.un.org |
(B) 倘本公司向有權收取人士寄發就股份所應付之支票、股息單或匯 票或其他應付款項連續兩次未兌現,或該支票、股息單或匯票一度未 能 送 達 而 被退回 本公司,則本公司毋須再向該人士寄發就有關股份所應付之任何到期股息或其他款 項,直至該人士通知本公司一個為此目的而使用之地址為止。 asiasat.com | (B) If any cheques, warrants or orders for dividends or other moneys payable in respect of a share sent by the Company to the person entitled thereto are left uncashed on two consecutive occasions or on one occasion if such cheque, warrant or order is returned to the Company undelivered, the Company shall not be obliged to send any dividends or other moneys payable in respect of that share due to that person until he notifies the Company of an address to be used for the purpose. asiasat.com |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至 泰 国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
联合委员会认真考虑了积极从事解决教师问题的政府间和 [...] 国际教师组织以及非政府组织的观点,这些教师问题包括:教师工资和工作条件的相对(而 非整体性的)降低; 经济危机对教育和教师的影响; [...] 许多地区和国家继续存在师资短缺的问 题;教师的迁移与流 动性;教师遭受的暴力;更多和更好的教师评估与职业发展的必要性; [...]高等教育工作人员的地位变化。 unesdoc.unesco.org | The Joint Committee carefully considered the perspectives of intergovernmental and international teachers’ and non-governmental organizations active on teachers’ issues, including issues of: relative, though not universal, decline in teacher salaries and conditions of work; the effects of the economic crisis on education and teachers; continued [...] teacher shortages in many regions and [...] countries; teacher migration and mobility; violence [...]affecting teachers; the need for [...]more and better teacher appraisal and professional development; and changes in the status of higher education personnel. unesdoc.unesco.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心 迁 移 至 便 于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 [...] 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe [...] recommitted to relocate from its mine [...]action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish [...]another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
第一组关于因环境问题导致人 口实际迁移的研究始于亚太地区和非洲,而编写第一个关于气候变化 对 移 徙 影响的出版物是 为了作为联合国内议程设置的背景材料,以提请注意这个未来的政策主题。 unesdoc.unesco.org | A first set of studies on actual [...] displacements of populations due to environmental issues was started in Asia-Pacific and Africa, and a first publication on the impact of climate change on migration was prepared to [...]serve as background material [...]for an agenda-setting exercise within the United Nations to draw attention to this theme for future policies. unesdoc.unesco.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 I-24/7 [...] 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事 务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 [...] 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 [...] 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer [...] system and police units, giving the General [...] Directorate of Migration and Immigration [...]access to the Fixed Interpol Network Database [...]and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起 迁 移 的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
(a) 在代表申诉人提出的书面陈述中,提交人的律师请求法院宣布:内政 部长的决定损害了《宪法》所赋予她的自由 迁 移 和 在 缔约国境内定居的权利,理 由是她将被迫在圭亚那境外定居以维持她的婚姻关系;准许她丈夫合法进入以及 再进入和离开圭亚那;部长对斟酌决定权的行使是违宪的,因为没有在任何议会 法案或附属法律中界定国家安全或公共政策考虑的构成要素。 daccess-ods.un.org | a) In the written submissions on behalf of the applicant, the author’s lawyer sought declarations by the Court that the decision of the Minister of Home Affairs infringed her constitutional rights to freedom of movement and to reside in the State party on the ground that she would be compelled to reside outside Guyana in order to maintain her marital relationship; that her husband was permitted to lawfully enter and re-enter and depart from Guyana; and that the exercise of discretion by the Minister was unconstitutional as no matters constituting interests of national security or public policy were set out in any Act of Parliament or subordinate legislation. daccess-ods.un.org |
咨询委员会 [...] 指出,一些有关的活动,如二级数据中心的建立、为将一级数据中心搬 迁到北草坪会议大楼而进行的应用程序 迁 移 , 以 及永久广播设施的建 造,都处于基本建设总计划项目时间表的关键路径上,任何延误都可能 [...]会引起重大的费用问题。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee points out that some of the activities in question, such [...] as the implementation of the [...] secondary data centre, the migration of the applications for [...]the transfer of the primary data [...]centre to the North Lawn Conference Building and the construction of the permanent broadcast facility are on the critical path of the capital master plan project timeline, and that any delays could have significant cost implications. daccess-ods.un.org |
在巴勒斯坦及其他阿拉伯领土上的严重 侵犯人权行为首先归因于以色列的占领,包括杀戮、 [...] 任意拘留、没收和破坏财产、破坏经济活动、阻止 获得工作、教育和保健以及限制迁移 自 由。 daccess-ods.un.org | The gross violations of human rights in the Palestinian and other Arab territories were caused primarily by the Israeli occupation and included killings, arbitrary detention, confiscation and destruction of property, disruption [...] of economic activity, prevention of access to work, education and health care, and [...] restrictions on freedom of movement. daccess-ods.un.org |
此类系统采用动态光散射法测量粒度及微流变;采用电泳光散射法测量ZETA电位及电泳 迁 移 率 ;采用静态光散射法测量分子量。 malvern.com.cn | The systems measure size and microrheology using dynamic light scattering, zeta potential and electrophoretic mobility using electrophoretic light scattering, and molecular weight using static light scattering. malvern.de |
马尔文Zetasizer系列分为高性能级与标准级两类系统,包含粒度分析仪、ZETA电位分析仪、分子量分析仪、蛋白质 迁 移 率 及 微观流变学测量组合。 malvern.com.cn | The Malvern Zetasizer range provides both exceptionally high performance and entry level systems that incorporate combinations of a particle size analyzer, zeta potential analyzer, molecular weight analyzer, protein mobility and microrheology measurements. malvern.de |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。