单词 | 积非成是 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 积非成是 —a wrong repeated becomes right (idiom); a lie or an error |
但是,虽然组织的规则可能相对于国际组织与其成员的 关系而影响到国际义务,但对于非成 员 来 说,便不能具有类似的作用。 daccess-ods.un.org | However, while the rules of the organization [...] may affect [...] international obligations for the relations between an organization and its members, they cannot have a similar effect in relation to non-members. daccess-ods.un.org |
在这方面值得一提的是,教 科文组 织关于教育部门应对艾滋病毒和艾滋病的项目,在日本的支持下通过能力发展信托基金计 划,在项目执行方面取得了非常积极 的 成 果 , 而且该项目不仅提前完成,还获得更多的合作 伙伴(如比利时),以联合开展工作,扩大该项目的覆盖范围和成果。 unesdoc.unesco.org | In this connection, it is worth mentioning that the UNESCO project on HIV/AIDS education sector responses, supported by Japan through its Funds-in-Trust programme for capacity development, is yielding extremely positive results in that [...] the project implementation [...]is not only ahead of schedule but is also gaining additional partners to work with (e.g. Belgium) to scale up the project’s outreach and achievements. unesdoc.unesco.org |
来自国际葡萄与葡萄酒局(OIV)的观察员忆及,该 局 是 一 个具有科学和技术性质 的政府间组织,在葡萄、葡萄酒和以葡萄酒为基础的饮料、鲜食葡萄和葡萄干以及其 他以葡萄为基础的产品领域具有公认的专长;该局与食典之间在若干领域的合作取得 了非常积极的成果。 codexalimentarius.org | The Observer from the International Organisation of Vine and Wine (OIV) [...] recalled that OIV is [...] an intergovernmental organisation of a scientific and technical nature with recognised expertise in the fields of vines, wine and wine-based beverages, table grapes and raisins and other vine-based products, that the cooperation between OIV and Codex had produced very positive results in several areas. codexalimentarius.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人 后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶 性 循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针 对 非 洲 人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found [...] that the challenges [...] faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other [...]minorities. daccess-ods.un.org |
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑 [...] 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方针 10 [...] 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多种语言;媒体与 和平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用, 这 是 全 民 信息计划(IFAP) 可以发挥积极作用的一个领域和为非 洲 的管理者提供帮助。 unesdoc.unesco.org | The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge in societal development; the role of ICTs in building [...] knowledge societies, an area in [...] which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa. unesdoc.unesco.org |
該阿維斯塔文語言是印度支那日耳曼舌,屬於更具體伊朗集團的其 他 成 員 被老波斯的楔形文字銘文的巴列維,並Pazend (或中東伊朗) ,以及後來的方言,新波斯語,庫爾德語,阿富汗等阿維斯塔文講話 , 是非 常 密 切相關的梵文,事實上,我們能夠移調任何詞從一種語言到其他的應用特別拼音法。 mb-soft.com | The Avestan language is an Indo-Germanic tongue and belongs more specifically to the Iranian group, the other members being the Old Persian of the cuneiform inscriptions, the Pahlavi, and Pazend (or Middle Iranian), and the later dialects, New Persian, Kurdish, Afghan, etc. The Avestan speech is very closely related to Sanskrit; in fact, we are able to transpose any word from one language into the other by the application of special phonetic laws. mb-soft.com |
教科文组织收到的某些来函所称的不是一些侵犯人权的个别案件,而是一系列侵犯人 权的事件,因此,人们要问,所面对 的 是 否 是第 1 04 EX/3.3 号决定中所提及的“问题”,即 “由于一个国家在法律上和事实上执行了违反人权的政策或由于个别案件 累 积成 堆 而 产生的 大量地、一贯地或公然地侵犯人权和基本自由的问题”。 unesdoc.unesco.org | Certain communications sent to UNESCO do not allege individual cases of violations of human rights but a series of violations of human rights, so that there is some doubt as to whether they constitute a “question” within the meaning of 104 EX/Decision 3.3, that is to say, “massive, [...] systematic or flagrant violations of human [...] rights and fundamental freedoms which result either from a policy contrary to human rights applied de jure or de facto by a State or from an accumulation of individual cases forming a consistent pattern”. unesdoc.unesco.org |
该区域的冲突和政治动乱导致阿盟 将许多精力集中在政治事务上而不 是积极 推行其成员国的区域经济一体化议程。 regionalcommissions.org | Conflicts and political turmoil in the region led the LAS to focus much of its efforts on political matters rather than an active pursuit of a regional integration agenda among its member States. regionalcommissions.org |
34 即使人们已知材料的直接来源,这也未必是它的原始来源,特别是在普通情况下,材料的 获取是从多年积累的非原生 境收藏中得到的。 iprcommission.org | 34 Even if the immediate source of material is known, this may not be the original source, especially where material is obtained, as is very common, from ex situ collections that have been built up over many years. iprcommission.org |
年少旅途中干旱的中东和非洲沙 漠里天空和落日的颜色,亚洲潮湿的空气,斯堪的纳维亚半岛上低浮半空中的厚重云朵,童年时那些汗水淋漓的夏日午后,周围一片静谧,只传来蝉的啾鸣声,还有那高远的秋日长空——所有这些往日画面层层叠叠, 累 积成 我 心底的蓝色记忆。 shanghaibiennale.org | The colors of the skies and sunsets in the arid deserts of the Middle East and Africa, where I traveled when I was young, the humid airs of Asia, the heavy, low-hanging clouds of Scandinavia, those sweltering summer afternoon scenes of my childhood when all was quiet save for the chirping of the cicadas, and then the soaring skies [...] of autumn – all the images of [...]these many reminiscences have become layered, and have remained within me as blue memory. shanghaibiennale.org |
这就是为何欧洲联盟的国家元首和政府首脑在 2005 年通过一项战略遏止小武器和轻武器及其弹药 的非法累积和贩运的原因。 daccess-ods.un.org | That is why in 2005 the heads of State and [...] Government of the European Union adopted a strategy to counter the illicit accumulation of and trafficking in small arms and light weapons and their ammunition. daccess-ods.un.org |
伊斯兰会议组织回顾在大马士革举行的伊斯兰 会议组织第三十六次部长级会议上通过的第 2/36-PAL 号决议第 4 段,成员国在这一段中重申,根 据具有国际合法性的各项决议和国际盟约及公约,以 色列在圣城和其他被占领巴勒斯坦领土上的所有殖 民定居措施和做法都是无效的,这些国际文书认为以 色列旨在改变圣城的法律、人口、建筑、文化和传统 地位的所有立法、行政和殖民定居程序和措施 都 是非 法的。 daccess-ods.un.org | The OIC recalls paragraph 4 of resolution 2/36PAL, adopted at the thirty-sixth ministerial meeting [...] of the OIC in Damascus, [...] in which the members reaffirmed that all the Israeli colonial settlement measures and practices in Al-Quds and the rest of the occupied Palestinian territory are null and void, in line with the resolutions of international legitimacy, as well as international covenants and conventions that consider all Israeli legislative, administrative and colonial settlement procedures and measures aimed at altering the legal, demographic, architectural, cultural and heritage-related status of the holy city to be illegitimate. daccess-ods.un.org |
由于国际社会,特别是《阿 尔及尔和平协议》的提案国,没有能力或者不愿 意尊重厄立特里亚-埃塞俄比亚边境委员会的裁决和国际法,因而直接 造 成非洲 之角的和平和安定局面遭到严重破坏。 daccess-ods.un.org | The inability or unwillingness of the international community in general and the sponsors [...] of the Algiers Peace Agreement [...] in particular to enforce respect of the ruling of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission and international law had been a serious cause for the deterioration of peace and security in the Horn of Africa. daccess-ods.un.org |
积累和调集适足的外国和国内财政资源并将其有效分配给生产部门 , 是成 功消除贫穷和实现毕业的关键。 daccess-ods.un.org | The accumulation and mobilization of adequate financial resources, both foreign and domestic, and their effective allocation to productive sectors are key to successful [...] poverty eradication and graduation. daccess-ods.un.org |
尽管东盟在 2008 年到 2010 年间对泰柬两国给予了 警告,“东盟推动和平的方式”仍是 被 动的 而 非积极 的。 crisisgroup.org | Despite the warning signs between 2008 and 2010, passivity rather than active peacemaking was the “ASEAN way”. crisisgroup.org |
对于攻击的一方来说,这包括尽一切可能核实被 攻击的目标既不是平民,也不是民用 物体,同时不进 行那种不分青红皂白的攻击,包括预计可能会 造 成非 有意的平民伤亡攻击,而这种伤亡超过了具体攻击所 期望获得的具体和直接的军事优势。 daccess-ods.un.org | For those launching attacks, this includes doing everything feasible to verify that the objectives to be attacked are neither civilians nor [...] civilian objects and [...] refraining from any indiscriminate attacks, including those that may be expected to cause incidental civilian casualties that would be excessive in [...]relation to the concrete [...]and direct military advantage anticipated from that specific attack. daccess-ods.un.org |
开 发署认为我们与政府的伙伴关系是积 极 的 ,它期待继 续加强我们与政府、国际社会以及联合国系统其它组 成部分的伙伴关系,从而同步推进刚果民主共和国境 内安全和人类发展,使 2011 年成为其人民生活中具 有里程碑意义的一年。 daccess-ods.un.org | UNDP looks forward to continuing to [...] strengthen our partnership with the Government — which we view positively — the international community and the rest of the United Nations [...]system, to simultaneously [...]advance security and human development in the Democratic Republic of the Congo, making 2011 a benchmark year in the lives of its citizens. daccess-ods.un.org |
我认为,磨练是累积成功的动力。 chinese.sccci.org.sg | I believe that toils and tribulations are an impetus for success. english.sccci.org.sg |
虽然这种增长是积极的 ,因为它表明人们 认为通过委员会的投诉程序寻求公正 非 常 重 要,但是 缔约国必须努力找到永久解决资源和工作量问题的 方案。 daccess-ods.un.org | While that increase was positive in that it indicated that individuals deemed it important to seek justice through the [...] Committee’s complaints [...]procedure, States parties must endeavour to find permanent solutions to the resource and workload issues. daccess-ods.un.org |
要回顾的是,申请提交给受理局之时与相应费用到达国际局之时这二者 间的汇率变动造成的影响有时是积极 的,有时是消极的。 wipo.int | It is recalled however that the effect of exchange rate fluctuations between the time applications are filed [...] with a receiving office and the time their corresponding fees reach [...] the International Bureau may be positive or negative. wipo.int |
第一种形式 的援助是说服 各国做应该做的事,而其他三种形式的援助则建议国际社会和国家 之间相互承诺及结成积极的伙伴关系。 daccess-ods.un.org | While the [...] first form of assistance implies persuading States to do what they ought to do, the other three suggest mutual commitment and an active partnership between the [...]international community and the State. daccess-ods.un.org |
若干代表团还忆及,尽管信托基金取得 了 非 常 积 极 的 结果,但几年后该基金行将结 束,需要获得替代性解决方案。 codexalimentarius.org | Some delegations also recalled that, although the Trust Fund [...] had given very positive results, it would [...]come to an end in a few years and there [...]was a need for alternative solutions. codexalimentarius.org |
鉴于联合国改革,尤其是在国家一级实行“一个联合国”的举措所提出的新问题,总干事将第 二次非集中化战略检查总结工作提前进行,并 责 成非 集 中化研究特设工作组(DRTF)找出须在短期 内对已实行非集中化的体系作必要调整的地方以及需立即采取的措施,并在总部外机构启动参与 “一个联合国”的活动,以期提高在国家一级的影响力和可视度。 unesdoc.unesco.org | In view of the new challenge posed by the United Nations Reform and its “Delivering as One”, in particular at the country level, the Director-General advanced the review of the Decentralization Strategy and reactivated the Decentralization Review Task Force (DRTF) to identify necessary short-term adjustments to the decentralized system and immediate measures to be taken and to start engaging in One United Nations activities in the field, to achieve in-country impact and visibility. unesdoc.unesco.org |
这次辩论是根据 日本 4 月 5 日分发的概念文件(S/2010/165, 附件)举行的,该文件提议将这次讨论的重点放在对安理 会 成 员 和 非成 员 都 至关 重要的三个领域:透明度、与非安理会成员的互动和效率。 daccess-ods.un.org | The debate was based on the concept paper distributed by Japan on 5 April (S/2010/165, annex), in which it proposed that the discussion focus on three areas of key importance to the Council members and non-members alike: transparency, [...] interaction [...]with non-members and efficiency. daccess-ods.un.org |
正如我剛才屢次強調,我希望透過諮詢過程, 令其他人多發表意見,讓我們能正面看到校董會的 組 成是非 常 重 要的,而且 教師代表和家長代表對校董會的組成 也 是非 常 重 要的。 legco.gov.hk | As I have repeatedly stressed, I hope more people can voice their opinions during the consultation process, so that the importance of the composition of school management committees can be [...] positively shown, [...] and that representatives of teachers and parents can be seen to be extremely important to the composition of school [...]management committees. legco.gov.hk |
其他普遍存在的困难包括:从生物 [...] 学和生态学角度来看,资源状况和管理行动可能产生的后果有很大不确定性;渔 业管理目标的界定不明确或确切,造 成 被 动 而 非积 极 主动的管理;经常缺乏有效 或适当的用户或使用权制度;渔民和其他有关利益攸关方不参与管理或参与不充 [...] 分;国家和区域渔业管理机构能力不足;监管、管制和监督制度乏力,致使非法、 [...]无管制和未报告的捕捞活动猖獗。 daccess-ods.un.org | Other common difficulties include high levels of biological and ecological uncertainty about the status of resources and the likely consequences of management action; poorly or loosely defined [...] objectives for fisheries management leading [...] to reactive rather than proactive management; [...]frequent absence of effective or appropriate [...]systems of user or access rights; absence of or inadequate participation by fishers and other stakeholders in management; insufficient capacity in national and regional fisheries management authorities; and widespread illegal, unreported and unregulated fishing resulting from inadequate monitoring, control and surveillance systems.306 daccess-ods.un.org |
(l) 审查国家在招聘、培训和留住医务人员方面的政策,在汲取的教训的基 [...] 础上,拟定国家医务人员队伍计划,解决医务人员短缺及医务人员在各国境内, [...] 包括在偏远地区和农村,以及在全世界分布不平衡的问题,这种情况影响了发展 中国家的卫生系统,特别是造成非洲 医 务人员短缺,在这方面,鉴于通过了供自 [...] 愿遵守的《世界卫生组织关于国际招聘医务人员方面的全球业务守则》,22确认 各国和国际社会必须采取行动,促进普遍提供医疗服务,同时要考虑到发展中国 [...] 家在留住熟练医务人员方面所面临的挑战 daccess-ods.un.org | (l) Reviewing national recruitment, training and retention policies and developing national health workforce plans, based on lessons learned, that address the lack of health workers as well as their uneven distribution within countries, including in remote and rural areas, and throughout the world, which undermines the health [...] systems of developing countries, in particular [...] the shortage in Africa, and in this regard [...]recognizing the importance of national [...]and international actions to promote universal access to health-care services that take into account the challenges facing developing countries in the retention of skilled health personnel, in light of the adoption of the World Health Organization Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel,22 adherence to which is voluntary daccess-ods.un.org |
秘书处还指 出,更好的办法可能是将次区域组织代表聚集在一起,研 究 是 否 可 以就监测消耗臭氧层物 质的统一区域做法达成非正式 协议,所有国家都可以从中受益。 multilateralfund.org | The Secretariat also noted that a better approach might be to bring representatives of the sub-regional [...] organisations [...] together to look at the possibility of achieving an informal agreement on one regional approach for monitoring [...]ODS, from which all countries could benefit. multilateralfund.org |
大学现代化进程的目的, 是使欧洲各高校转变成积极的 教育机构,从而使欧洲“依托知识,成为全球最具 竞争力和活力的地区,能以可持续的方式实现经济增长,同时创造更多更好的就 业机会,且具有更强的社会凝聚力”。 daccess-ods.un.org | This principle was driven by the European Union through the modernization of its universities so that they can be active players in transforming Europe into “the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion”. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。