请输入您要查询的英文单词:

 

单词 积炭
释义

See also:

External sources (not reviewed)

ABSOLUT+对于清除活塞环槽积炭,释放被卡死的活塞 环有特效。
xado.info
VERYLUBE ABSOLUT+ cleans
[...] piston rings form carbon more effectively.
xado.com
可以用作日常的枪管清洗目的(清除火药燃烧后 积炭 和残
xado.info
Can be used for regular arms cleaning (from scale and gun powder gases).
xado.com
被清除积炭和油 胶能够被很好地分散并悬浮在润滑油中,随更换的废机油一起排出发动机。
xado.info
One aerosol can is enough to
[...] clean rings from carbon in 20 cylinders.
xado.com
清洗气缸及活塞、燃烧室、气门等的各种脏物 积炭, 结焦,漆,胶质物等
xado.info
Cleans cylinders and pistons, combustion chambers, and valves from all types of
[...] contaminations (scale, carbon, varnish and tar).
xado.com
启动发动机,以高怠速运行15分钟,以便使剩余的 已经软化积炭能通过排气管排出。
xado.info
During this time, the residues of
[...] the softened carbon will be removed [...]
through the exhaust system.
xado.com
罗地亚为轮胎行业所做的最新创新是名为Zeosil®Premium的新一代高比表 积 白 炭 黑。
rhodia.com.cn
One of Rhodia Silica’s latest innovation
[...]
for the tire industry is a new-generation of
[...] high surface-area silica called [...]
Zeosil® Premium, designed to improve the energy-efficiency of tires.
rhodia.com.cn
Adam Ali及其同事使用来自北美东部北方针叶林的9个湖的 积 物 木 炭 记 录 ,重建了该地区过去7000年的火的历史。
chinese.eurekalert.org
Adam Ali and colleagues
[...] used sedimentary charcoal records from nine [...]
lakes located in the eastern North American boreal forest
[...]
to reconstruct the region's fire history over the last 7,000 years.
chinese.eurekalert.org
另有179百萬美元收入涉及Prodeco的未來產量與若干固定價格遠期 炭 銷 售 合約有關的按市價計值上 調。
glencore.com
There were also $ 179 million of positive mark to market adjustments related to certain fixed priced forward coal sales contracts in respect of Prodeco’s future production.
glencore.com
关于青年的政策和方案设计的课用知识有所增
[...] 加,而对青年在国家发展与和平方面发挥 积 极 作 用的认识也得到增强。
unesdoc.unesco.org
Available knowledge for policy and programme
[...]
design on youth has increased, whereas
[...] awareness of the positive role of youth [...]
in national development and peace has been strengthened.
unesdoc.unesco.org
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 運動員提供足夠的體育及配套設施和無障礙通道;及(d)拆卸位 於炭院址 的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。
legco.gov.hk
Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building.
legco.gov.hk
鉴于青年 党目前控制了索马里南部和中部地区的 炭 贸 易 ,可 将这种贸易视为违反索马里 制裁制度的行为,因此,安全理事会第 751(1992)号和第 1907(2009)号决议 所设制裁委员会不妨考虑明确禁止通过基斯马尤和青年党控制的其他港口出口炭。
daccess-ods.un.org
Given that
[...] trading in charcoal from the southern and central areas of Somalia, which are currently controlled by Al-Shabaab, could be interpreted as violating the Somalia sanctions regime, the Sanctions Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) may consider explicitly banning the export of charcoal via Kismaayo and [...]
other ports controlled by Al-Shabaab.
daccess-ods.un.org
能源转型的最终目标应该是提高能源效率,减少对化石燃 料、特别是对石油和炭的依 赖,并增加对可再生能源、特别是对风能、太阳能 和先进(非食品)生物燃料的依赖。
daccess-ods.un.org
The ultimate goal of such a transition must be to improve energy efficiency and reduce reliance on fossil fuels, especially oil and coal, and to increase reliance on renewable sources of energy, especially wind, solar and advanced (non-food) biofuels.
daccess-ods.un.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们
[...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作积极贡 献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...]
定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政
[...]
治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national
[...]
policy and legal framework; the lack of
[...] recognition of their positive contribution [...]
throughout history to the construction and
[...]
development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
阿尔及利亚还欢迎对其建议采积极 的 后续行动,确保 某些少数群体享有适足住房、教育、就业及保健权利,并特别注意这些居民融入 社会生活的所有领域。
daccess-ods.un.org
Algeria also welcomed the favourable follow-up on its recommendation to ensure that certain minorities had access to adequate housing, education, employment and health care, and that particular attention was to be paid to the promotion of their integration in all sectors of social life.
daccess-ods.un.org
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多种语言;媒体与 和平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划(IFAP) 可以发积极作 用的一个领域和为非洲的管理者提供帮助。
unesdoc.unesco.org
The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge in societal development; the role of ICTs in building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa.
unesdoc.unesco.org
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大积的红 树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。
daccess-ods.un.org
The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species.
daccess-ods.un.org
我国煤化工业能发挥丰富的炭资源优势,补充国内油、气资源不足和满足对 化工产品的需求,推动煤化工洁净电力联产的发展,保障能源安全,促进经济 的可持续发展。
unesdoc.unesco.org
China's coal chemical industries could bring the advantages of abundant coal resources into play, make up for the insufficiency of domestic oil and gas resources, satisfy the demand for chemical products, impel the development of coal chemical industry with pure electric power, safeguard energy security, and facilitate the economic sustainable development.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 6:01:05