单词 | 积攒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 积攒 verb —save vaccumulate v积攒 —save bit by bitSee also:攒 v—save v • accumulate v 攒—collect • hoard • bring together
|
以色列作为一个移 [...] 民国家,对此类公约很有兴趣,为的是确保每位受惠人能够为此前在其来源 国积 攒的社会保障信誉享受充分的福利。 daccess-ods.un.org | Israel, as an immigration country, is interested in such [...] conventions in order to assure each beneficiary an adequate benefit for prior social security [...] credits in their country of origin. daccess-ods.un.org |
由于中东正处在一个前所未有紧张而具有历史 意义的时刻,多年来积攒的问 题变得日益尖锐,因而 全面解决阿拉伯-以色列冲突的任务尤为紧迫。 daccess-ods.un.org | As the Middle East is going through an [...] unprecedentedly intense and historic period, with [...] problems that have accumulated over the years [...]becoming more and more acute, the task [...]of achieving a comprehensive Arab-Israeli settlement is especially pressing. daccess-ods.un.org |
我们应该使用我们在地上所拥有的一切 来 积攒 财 宝 在天上。 sallee.info | We should be using all we have on earth to lay up treasure in heaven. sallee.info |
如果特别委员 会希望改善自己的形象,它最起码要先处理这两个 积攒已久的请求。 daccess-ods.un.org | If the Special Committee wished to improve its image, it must, at the very least, deal with the two requests which had been pending for a considerable period. daccess-ods.un.org |
学生如果没有选读课为CGA课程积攒学 分 ,可以选择“修学”一 整年。 multilingolegal.ca | Students may choose to be non-active for a full year if they are not taking any courses for credit towards the CGA program. multilingolegal.ca |
最后,军方人士称,在南基伍,除 Nsabimana 上校自 2012 年 2 月起在 Baraka [...] 偷窃薪金外,Micho 上校也拒绝支付 部队薪金,把部队的薪金积攒起来 用于准备兵变。 daccess-ods.un.org | Micho, according to military sources, had refused to pay his troops and [...] instead had accumulated their salaries [...]in preparation for the mutiny. daccess-ods.un.org |
这里的遗产交易活动非常普遍,很多人把祖上一 生 积攒 下 来 的全部物品都拿出来卖,然后用卖房所得来补贴家人用度。 shanghaibiennale.org | Estate sales are an extremely common phenomenon in the region, a process by which the entire contents of an individual’s life is put on sale for anyone to purchase, with proceeds benefiting remaining family members. shanghaibiennale.org |
联邦移民局对申诉人在伊斯坦布尔秘密 居住七年表示惊讶,并认为其关于在伊斯坦布 尔 攒 钱 以 逃离的解释不能令人信 服。 daccess-ods.un.org | The FOM found it surprising that the complainant went to Istanbul to live there secretly for seven years, and his explanations that he needed to save money there in order to flee were not convincing. daccess-ods.un.org |
在 180 年里,各式各样的政府——自由、军事独裁、 新自由派——只为玻利维亚攒下17 亿美元。 daccess-ods.un.org | Over 180 years, Governments of all kinds — liberal, military dictatorships, neo-liberal — were able to save for Bolivia only $1.7 billion. daccess-ods.un.org |
关于青年的政策和方案设计的课用知识有所增 [...] 加,而对青年在国家发展与和平方面发挥 的 积 极 作 用的认识也得到增强。 unesdoc.unesco.org | Available knowledge for policy and programme [...] design on youth has increased, whereas [...] awareness of the positive role of youth [...]in national development and peace has been strengthened. unesdoc.unesco.org |
电影院总是人头攒动,前往美术馆和表演艺术的人数几乎是所有足球赛事观众的两倍。 australia.com | We flock to the movies and our attendance at galleries and performing arts is almost double that for all football codes. australia.com |
如果一个人攒了钱 ,将它投入到房屋上、或者 汽车上、或者教育上——无论他们将钱花在什么上——这就是他们所看重和喜爱的东西。 sallee.info | If someone saves money and pours it into a house, or a car, or education—whatever they paid for—this is what they will treasure and love. sallee.info |
在已经消失的舞厅、谷仓和鸡棚旁边,还有一个可爱的鸽舍,它毗邻跨坐河上的石桥,河中鲤 鱼 攒 动。 zh.chateauversailles.fr | Located next to a ballroom, a barn and a hen house which have all disappeared, the charming dovecote still stands near the stone bridge which spans the carp-populated river. en.chateauversailles.fr |
本次大会约有30000名中外买家现场参观,煜邦的电能数据采集器和无线PT二次回路压降测试仪等多个产品的展台前人 头 攒 动 , 四天展会时间,约有近万名客户在EDAD-C、EDAD-H、无线PT二次回路压降测试仪、GIS等产品前驻足参观、询问,煜邦专业人员对于产品的性能指标、技术特点、应用案例等均进行了细致的讲解、说明。 yupont.com | It was estimated that, in the four days, nearly ten thousand persons stopped and enquired before YUPONT’s EDAD-C, EDAD-H, wireless PT secondary circuit voltage drop tester, GIS products and etc. The YUPONT’s professionals made detailed explanation and presentation on the products performance, technological characteristics and applicable cases. yupont.com |
我走过去,告诉他“你成功了!”然后我听到“seishhh,人 群 攒 动 起 来,他们冲到了球场上。 specialolympics.org | Then I hear SWISHHH, the crowd erupts and rushes the court. specialolympics.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡 献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...]定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 [...] 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national [...] policy and legal framework; the lack of [...] recognition of their positive contribution [...]throughout history to the construction and [...]development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
用你攒下的 钱给自己一个奖励,祝贺自己的成功。 world-heart-federation.org | Put away the money that you save and buy yourself a treat to congratulate yourself on your achievement. world-heart-federation.org |
阿尔及利亚还欢迎对其建议采取积极 的 后续行动,确保 某些少数群体享有适足住房、教育、就业及保健权利,并特别注意这些居民融入 社会生活的所有领域。 daccess-ods.un.org | Algeria also welcomed the favourable follow-up on its recommendation to ensure that certain minorities had access to adequate housing, education, employment and health care, and that particular attention was to be paid to the promotion of their integration in all sectors of social life. daccess-ods.un.org |
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多种语言;媒体与 和平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划(IFAP) 可以发挥积极作 用的一个领域和为非洲的管理者提供帮助。 unesdoc.unesco.org | The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge in societal development; the role of ICTs in building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa. unesdoc.unesco.org |
无论是在海岸线上空的表演,还是在黎巴嫩贝鲁特(Beirut)和约旦安曼(Amman)城市上空的飞行,表演区域附近的屋顶和阳台总是人 头 攒 动 , 挤满了兴奋激动的观众。 breitling.com | Whether displaying over the coastline or, as in the case of Beirut and Amman, closing the main airport for the display, the surrounding areas, rooftops and balconies were always crowded with people eager to see the show. breitling.com |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红 树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
盛大的开幕庆典引得中央大街上万人 攒 动 ,当浪琴表全球优雅形象大使林志玲从心月宫殿神秘现身,以极致娉婷的时尚catwalk秀出腕上的心月系列腕表,优雅风采顿时倾倒众生。 longines.cn | The grand opening ceremony attracted tens of thousands of people on the Central Avenue, and when Lin Chi-ling mysteriously appeared from the PrimaLuna palace and showed the PrimaLuna watch on her wrist in extremely dainty fashion catwalk, her elegance conquered the crowd. longines.jp |
Drissa Kone 毫无希望攒够钱 买药。他的解决 办法是在阿比让阿贾梅市场购买假冒药品,在这里他可以找到真药的非法假 冒品,价格只是官方价的几分之一。 daccess-ods.un.org | At the international level, the 2008 food crisis galvanized the global policy community into action, and they began to mobilize political and financial support for taking ameliorative and constructive measures. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。