单词 | 积怨 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 积怨 noun —grievance n积怨 —accumulated rancorSee also:怨 v—blame v 怨 pl—resentments pl
|
但很快,持久的南北积怨和 《 全面和平协议》在实施上的失败,为这一前景蒙 上了一层阴影。 crisisgroup.org | But before long, persistent North-South acrimony and failures in CPA implementation cast a shadow over that prospect. crisisgroup.org |
11 侵犯少数群体权利,往往是潜伏期很 长的冲突的根源所在,这些根源的起因在于暗地 里 积怨 多 年 、甚至几十年,然后 才爆发暴力冲突。 daccess-ods.un.org | Since minority rights are at the root of a significant number of internal conflicts, incorporating minority rights indicators into early warning systems would enable an earlier identification of potential conflicts.11 Minority rights violations are often among the root causes of conflicts [...] that have long gestation periods, root [...] causes grounded in grievances that may bubble under [...]the surface for years, or even decades, [...]before violent conflict breaks out. daccess-ods.un.org |
到这些指标引起重视的时候,可能 已经积怨数十 载,也许经过了若干代人——若干代人失去了弥合裂痕、避免冲突 [...] 和建设具有凝聚力的社会的机会。 daccess-ods.un.org | By the time those indicators [...] trigger attention, grievances may have festered [...]for decades, perhaps generations — generations [...]of lost opportunities to heal rifts, avert conflict and build a cohesive society. daccess-ods.un.org |
尽管搞清土地争端确实会大大缓解该国两大 主要族裔之间的积怨,这是毫无疑问的,但并不会消 除这些积怨。 daccess-ods.un.org | While it is undoubtedly true that sorting out land disputes would indeed go a long way towards [...] blunting the lingering ill feelings that exist [...] between the two principal communities in the country, they will not remove them. daccess-ods.un.org |
虽然军事行动可能减弱暴力冲突,但总理阿披实·维乍集瓦所领导的政府至今几乎并未做出努力以解决引发这场暴乱的政 治 积怨。 crisisgroup.org | Although military operations might have contributed to the reduction in violence, the government [...] of Prime Minister Abhisit Vejjajiva has made little effort to [...] tackle the political grievances that drive the [...]insurgency. crisisgroup.org |
特别报告员发现,对这种历史上的 积怨 不 予以适当 的补救,今天还深刻地影响着博茨瓦纳的土著民族,丧失土地仍然是造成这些民 [...] 族许多问题的一大因素。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur finds that the [...] failure to provide adequate redress for [...] these historical grievances has profoundly [...]affected Botswana’s indigenous peoples [...]in the present, and land loss remains a significant contributing factor to many of the issues of these peoples. daccess-ods.un.org |
少数民族对政府的不满根深蒂固,缔造国家和平不仅仅需要同武装组织达成协议,而且不管他们是否仍在进行武装斗争,政府需要化解所有少数民族人民 的 积怨 , 帮 助实现他们的愿望。 crisisgroup.org | Ethnic minority grievances run deep, and bringing peace to the country will take more than reaching agreements with the armed [...] groups – it requires [...] addressing the grievances and aspirations [...]of all minority populations, whether or not they are pursuing armed struggle. crisisgroup.org |
學校對打架、傷人、毆鬥及一切因仇 怨而 產 生之暴力行為抱零容忍的態度,絕不姑息。 sfusd.edu | The school has a zero tolerance policy for fighting, assault, battery, and hate violence. sfusd.edu |
女人还抱怨说, 监狱当局没有向她们提 供足够的清洁用品来保持监舍清洁,尤其是木材燃烧产生大量黑烟和灰尘。 daccess-ods.un.org | Women also complained that the prison [...] authorities did not provide them with sufficient cleaning products to keep their quarters [...]clean, especially as the wood burners produced large amounts of black smoke and dust. daccess-ods.un.org |
关于青年的政策和方案设计的课用知识有所增 [...] 加,而对青年在国家发展与和平方面发挥 的 积 极 作 用的认识也得到增强。 unesdoc.unesco.org | Available knowledge for policy and programme [...] design on youth has increased, whereas [...] awareness of the positive role of youth [...]in national development and peace has been strengthened. unesdoc.unesco.org |
还有许多复员人员因“解决个人恩怨 ” 或 拒绝加入这些团体而成为受害 人。 daccess-ods.un.org | There are also a number of demobilized persons among victims, due to a [...] “settling of personal scores” or for refusing [...]to join these groups. daccess-ods.un.org |
缅甸必须 处理这一苦果:除了在多年种族冲突后锻造持久和 平以及恢复瘫痪的国家经济以外,缅甸还必须就族 [...] 群暴力冲突达成让步,并解决因过去 的 怨 怼 和 现在 的不满而日益紧张的社会局势。 crisisgroup.org | The country must deal with a bitter legacy: in addition to forging a sustainable peace after decades of ethnic conflict and rebuilding a dysfunctional economy, it [...] must come to terms with intercommunal violence and address rising social [...] tensions over grievances both past [...]and present. crisisgroup.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡 献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...]定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 [...] 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national [...] policy and legal framework; the lack of [...] recognition of their positive contribution [...]throughout history to the construction and [...]development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红 树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚还欢迎对其建议采取积极 的 后续行动,确保 某些少数群体享有适足住房、教育、就业及保健权利,并特别注意这些居民融入 社会生活的所有领域。 daccess-ods.un.org | Algeria also welcomed the favourable follow-up on its recommendation to ensure that certain minorities had access to adequate housing, education, employment and health care, and that particular attention was to be paid to the promotion of their integration in all sectors of social life. daccess-ods.un.org |
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多种语言;媒体与 和平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划(IFAP) 可以发挥积极作 用的一个领域和为非洲的管理者提供帮助。 unesdoc.unesco.org | The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge in societal development; the role of ICTs in building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。