单词 | 秧歌 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 秧歌—Yangge, a popular rural folk danceExamples:秧歌剧—Yangge opera, a rural form of theater See also:秧—sprouts shoots 歌n—songn
|
c) 向有关农民发放农业生产资料,以供下一季节之用,确保这一新的没有甲基 溴的烟草和秧苗种植方法的可持续性。 multilateralfund.org | (c) Distribution of farm materials to interested farmers for application in the forthcoming seasons, to ensure the sustainability of this new method of tobacco seedling production without MB. multilateralfund.org |
b) 继续改进嫁接技术,办法是通过加强对嫁接瓜果和秧苗的管理以及减少生产 成本 multilateralfund.org | (b) Continuing the adaptation of grafting technology through an enhanced management of grafted melon and seedling production and reduction in production costs multilateralfund.org |
2007-2009 年的工作方案活动包括另外淘汰 160 ODP 吨、为农民培训和浮盘系统的 实地实施提供进一步的技术支助、采购和分发 微隧道安装和秧苗生产的设备、监测农民的 甲基溴消耗和替代技术的整体性能。 multilateralfund.org | Work programme activities for 2007-2009 include phasing out an additional 160 ODP tonnes, providing further technical assistance for farmer training and field implementation of the floating tray system, procuring and distributing equipment for micro-tunnel installation andseedling production, monitoring MB consumption by farmers and the overall performance of the alternative technology. multilateralfund.org |
这一技术的实施要求为嫁接的秧苗建立五 个小型嫁接单元。 multilateralfund.org | Implementation of this technology requires construction of five small grafting units for the production of grafted seedlings. multilateralfund.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 [...] 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 [...] 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and [...] cultural exclusion; and, lastly (v) art and, [...] in particular, poetryas a formof unique [...]mediation between people and nature, [...]and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
久保田的中国子公司久保田农业机械(苏州)股份有限公司(简称KAMS)成立于1998年,并已开展联合收割机和水稻插秧机的生产与销售。 cn.drivelinenews.com | Kubota’s KAMS subsidiary in China was established in 1998 and has been engaged in the manufacture and sales of combine harvesters and rice transplanters. drivelinenews.com |
特派团战略管理举措旨在扩大(以仪表盘、谷歌地图和文字说明为基础的) 现有战略管理系统的功能,以涵盖以下领域:民政;法治和安全机构;解除武装、 [...] 复员和重返社会;军事事务;被处置的资产;医务信息;更多的后勤信息和来自 外地行动合作伙伴(人权、人道主义应对措施和政治事务)的信息。 daccess-ods.un.org | Mission strategic management initiatives aim to extend the functionality of the [...] existing strategic management system (based [...] on dashboards, Google maps andnarrative [...]text) to cover the following areas: civil [...]affairs; rule of law and security institutions; disarmament, demobilization and reintegration; military affairs; disposed assets; medical information; and increased logistics information and information from partners in field operations (human rights, humanitarian response and political affairs). daccess-ods.un.org |
执行委员会第三十七次会议审议了关于全部淘汰用于甜瓜、香蕉和烟草秧苗土壤熏 蒸的甲基溴(即 412.0 ODP 吨)的项目提案,并核准为该项目的第一阶段供资 1,977,454 美元(第 37/50 号决定)。 multilateralfund.org | At its 37th Meeting, the Executive Committee considered a project proposal to completely phase out the use of MB as a soil fumigant in melons, bananas and tobacco seedlings (i.e., 412.0 ODP tonnes) and approved funding for phase I of the project amounting to US $1,977,454 (decision 37/50). multilateralfund.org |
2009/10 年冬天异常凛冽和漫长,造成冬小麦存活率很低和春季作物种植和 主季水稻插秧延迟。 daccess-ods.un.org | The winter of 2009/10 was unusually severe and prolonged, resulting in a low survival rate of winter wheat anddelays in planting spring crops and transplanting mainseason paddy. daccess-ods.un.org |
提倡水稻灌区格田化和采 用水稻浅湿控制灌溉技术;推广水稻泡田与耕作结合技术;发展水稻“三旱”耕作与 旱育稀植抛秧技术;淘汰水稻长期淹灌技术;杜绝稻田串灌串排技术;积极研究稻田 适宜水层标准、土壤水分控制指标、晒田技术及相应的灌溉制度。 wrdmap.org | Advocate square fields in rice irrigation areas and adopt rice shallow-wet control irrigation techniques. wrdmap.org |
在2010年,2020万吨用于非食品用途,其中75% (1500万吨)被制成鱼粉和鱼油,剩余的510万吨主要被用于观赏、养殖(鱼秧、鱼苗等)、做饵料、药用和直接用作水产养殖、畜牧生产和皮毛动物养殖的饲 料。 fao.org | In 2010, 20.2 million tonnes was destined to non-food purposes, of which 75 percent (15 million tonnes) was reduced to fishmeal and fish oil; the remaining 5.1 million tonnes was largely utilized as fish for ornamental purposes, for culture (fingerlings, fry, etc.), for bait, for pharmaceutical uses as well as for direct feeding in aquaculture, for livestock and for fur animals. fao.org |
具体实例包括与谷歌地图制 作小组正在进行的合作,该项合作使联合国各实体得以查读用户在免费提供的 [...] 天基图像基础上提供的地球空间数据,以及与开放街道图项目志愿者群体合作 查读及协助拓展道路网数据。 daccess-ods.un.org | Specific examples include the ongoing [...] partnership with theGoogle MapMaker team, [...]which allows United Nations entities to [...]access user-contributed geospatial data based on space-derived imagery provided free of charge and the cooperation with the Open Street Map volunteer community to access and contribute to the expansion of road network data. daccess-ods.un.org |
提交给执行局第一六六届会议的可行性研究所(文件 166 EX/15)尤其强调指出,国际歌剧和诗歌研究所(IIOP)的目标和职能与教科文组织的目标是一致的,这一点尤其体现在 以下几方面:促进保护和更好地宣传世界歌剧遗产方面的知识;促进从事歌剧和诗歌领域工 作的艺术家的教育和培训,特别是年轻艺术人才的教育和培训;在国际、国家和地方推动繁荣歌剧和诗歌的行动;促进当代歌剧和诗歌的新的创作,尤其是反映新型跨文化交流的歌剧和诗歌的创作。 unesdoc.unesco.org | The feasibility study submitted to the Executive Board at its 166th session (166 EX/15), stressed, among other things, that the purposes and functions [...] of the International Institutefor Operaand Poetry (IIOP) are in keeping with UNESCO’s objectives, in particular regarding the promotion and dissemination of knowledge in the field of the world lyrical heritage; the promotion of education and training for artists working in the fieldsof opera and poetry, and in particular for young people of talent; the promotion of initiatives internationally, nationally and locally in these two key areas; and the promotion of new contemporary creative works, particularly those servingas media for new types of multicultural exchange. [...] unesdoc.unesco.org |
西班牙指出,在阿拉伯利比 亚民众国执行的“园艺行业淘汰甲基溴:西红柿、黄瓜、胡椒等”项目 (LIB/FUM/56/INV/30)中,购买生产嫁接秧苗所用温室的工作已经完成。 multilateralfund.org | Under the “phase-out of methyl bromide in horticulture: tomatoes, cucumbers, peppers and others” in Libyan Arab Jamahiriya (the) (LIB/FUM/56/INV/30), Spain indicated that the purchase of greenhouse for the production of grafted seedlings is completed. multilateralfund.org |
他的稻秧正如家乡「瑞穗」知名,常年丰盛的成为记忆版图上的烙记,是一株株已在现实中逐渐消逝的乡土符号。 ravenelart.com | It is as if the artist was compelled to imbue every inch of the canvas with an atmosphere of calm, idyllic poesy that seems to reject any intrusion from the noisy outer world. Just like the famous rice from his hometown Ruisui, Huang's paddy fields are renowned as dogged reminders of the natural beauty and charm of the gradually disappearing countryside. ravenelart.com |
考虑到嫁接秧苗大都感染了虫害,技师和政策制定者讨论了引入替代化学品(包括 1,3-dichloropropene(1,3-D))作为在全世界广泛使用的有效杀虫剂的可行性。 multilateralfund.org | Given the relatively high infestation of grafted seedlings, technicians and policy makers discussed the feasibility of introducing alternative chemicals, including 1,3-dichloropropene (1,3-D), as an effective nematicide used worldwide. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。