单词 | 租佃 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 租佃—rent out one's land (to tenant farmers)See also:租v—rentv hirev 租—charter lease out rent out land tax 佃—farmer hunt
|
据称,他在遭侦缉队警署整个 还押拘禁期间既不得与律师,也不得与家人联系。 daccess-ods.un.org | Throughout this period he was allegedly held in remand at the Detective Branch Office with no access to his lawyers or family. daccess-ods.un.org |
因海盗行为而被缉拿的船舶或飞机在被扣押后,法官可将其交给船主或其代 理人保管。 daccess-ods.un.org | After a seizure, the judiciary may entrust custody of the ship or aircraft captured through acts of piracy to the ship owner or his agent. daccess-ods.un.org |
尽管如此,有关大麻植物种植的报告以及大麻的缉获量等间接指标表明, 在全世界大多数国家都有大麻植物种植和大麻生产。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, reports of cannabis plant cultivation, together with indirect indicators, such as seizures of cannabis, suggest that cultivation of cannabis plant and production of cannabis occurred in most countries worldwide. daccess-ods.un.org |
根据营业租约而需支付之租金(扣除自出租人收取之任何奖励金後)於全面收益表中入账,并按有关租约年期以直线法计算。 asiasat.com | Payments made [...] under operating leases(net of any incentives received from the lessor) are expensed in the statement of comprehensive income on a straight-line basis over the period of thelease. asiasat.com |
我/我们/本号〕现确认,在提交本投标表格时,除以下备注所指的豁免通讯外,〔我/我 们/本号〕并没有将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安 排 调 整 任 何 建 议 缴 纳的租金金额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本号〕或该人应否提交投标表 格作出任何安排,或以其他任何方式与任何其他人士串通;并承诺,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 竞 投 者招租结果的 任 何 时 间 , 除 以 下 备 注 所 指 的 豁 免 通 讯外,〔我/我们/本号〕不 会将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安排调整任何建 议 缴 纳的租金金额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本 号 〕 或 该 人 应否竞投作出任何安排,或以 其他任何方式与任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated [...] to any person other [...] than HD the amount ofany rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exerciseand other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amountof any rentaloffer, adjust the amount [...]of any quotation [...]by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
监督厅提出关于审计适用于总部间接费用的标准费用的报告(A/60/682)后, 秘书处审查了这些标准费用,并尽量根据订正费率拟订 2011/12 [...] 年度预算拟议新 设员额的经常性费用项下所需资源,如房地租金、办公室用品和设备、商营通信 费用(传真费和电话费)和信息技术维护服务级协议和基础设施费用的所需资源, [...]以及非经常性费用项下所需资源,如购买家具和包括计算机和电话在内的办公设 [...]备,以及改建或装修。 daccess-ods.un.org | Following the report of OIOS on the audit of the standard costs applied to Headquarters overhead (A/60/682), the Secretariat has reviewed the standard costs and, to the extent possible, has applied the revised rates in the formulation of the [...] requirements under recurrent costs, [...] such as those for the rentalofpremises,office [...]supplies and equipment, commercial communications [...]costs (fax and telephone charges) and service-level agreements and infrastructure costs for information technology maintenance and repair; and under non-recurrent costs, such as those for the purchase of furniture and office equipment, including computers and telephones, and alterations or improvements, for newly proposed posts in the 2011/12 budget. daccess-ods.un.org |
2008 和 2009 年期间独联体国家间展开合作,从而调查了 61 000 多起罪行, 逮捕 12 000 多名通缉犯,制止 341 个犯罪集团的活动,逮捕 42 名宗教极端主义 组织成员,缴获 6 800 件武器和 10.9 吨以上的麻醉物品,关闭 36 个毒品实验室 和切断 76 条非法移徙通道。 daccess-ods.un.org | As a result of operations conducted in CIS countries in 2008 and 2009, more than 61,000 crimes had been investigated, over 12,000 wanted persons had been arrested, the activities of 341 criminal groups had been stopped, 42 members of extremist religious organizations had been arrested, 6,800 firearms and more than 10.9 tons of narcotic substances had been seized, 36 drug laboratories had been shut down and 76 channels for illegal migration cut off. daccess-ods.un.org |
16.93 本次级方案预计能实现目标和预期成绩,前提是:(a) 会员国拥有和上报足够的毒品和犯罪数 据;(b) 将建立或加强法医和科学能力视为优先事项的各国政府致力采用最佳法医方法,并将 法医科学实验室纳入国家缉毒和预防犯罪框架;(c) 各国实验室注重质量,保证公正,并得到 上级的支持;(d) 各国实验室相互开展合作并同有关当局(例如执法、监管和保健当局)合作, 在本国开展合作并同禁毒办合作;(e) 会员国继续支持进行综合专题方案编制工作,在编制方 案时更多自愿提出意见建议;(f) 预算外资源没有重大短缺。 daccess-ods.un.org | 16.93 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that (a) sufficient data on drugs and crime are available and reported by Member States; (b) Governments that have the establishment or improvement of forensic and scientific capacity high on their list of priorities are committed to forensic best practice implementation and integrate forensic science laboratories into the national drug control and crime prevention framework; (c) national laboratories have quality assurance high on their agenda and have relevant support from higher institutional levels; (d) national laboratories cooperate with each other and with relevant authorities (e.g. law enforcement, regulatory and health) within and between countries and with UNODC; (e) Member States continue to support integrated thematic programming by increasing voluntary contributions at the programmatic level; and (f) there are no significant shortfalls in extrabudgetary resources. daccess-ods.un.org |
在上述拘禁期 间,他一直被羁押在侦缉署,据称,既不让联系律师,也不让联系家人。 daccess-ods.un.org | Throughout this period he was held in remand at the Detective Branch Office and allegedly denied access to lawyers and family. daccess-ods.un.org |
再次确认阿富汗境内的各种挑战是相互关联的,重申在安全、施政、人权、 法治和发展领域以及在缉毒这一贯穿不同领域的问题上不断取得进展可以起相 辅相成的作用,欣见阿富汗政府和国际社会继续作出努力,协调应对这些挑战 daccess-ods.un.org | Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance, human rights, the rule of law and development, as well as on the cross-cutting theme of counter-narcotics, is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Afghanistan and the international community to address these challenges in a coherent manner daccess-ods.un.org |
在这方面,咨询委员会收 到一张表(见表八.8.),显示联合国所有租赁房 地产的租约到期日、年租金估计 数和面积,并在设施管理处签订的长期租约、基本建设总计划周转空间、设施管 理处租用的 基本建设总计划周转空间和设施管理处为“团结”项目租赁的 房地产 之间进行了区分。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Advisory Committee was provided with a [...] table (see table VIII.8) [...] showingthe leaseexpiry, estimated annual rental costs and square footage of all United Nationsleased properties, distinguishing between longtermleases concluded by the Facilities Management Service, capital master plan swing spaces, Facilities Management Service leasesinthe capital master plan swing spaces and properties leasedbyFacilities Management [...]Service for the Umoja project. daccess-ods.un.org |
如果通过公开渠道或其他渠道获悉,在古巴可能有外国人或外籍古巴人因参 与恐怖活动或其他犯罪而遭通缉或被列入名单,则立即开始对这些个人采取侦查 措施(视其责任和参与程度而定),以便将其送上有关法庭。 daccess-ods.un.org | If it becomes known through public or other channels that there may be aliens or expatriate Cubans in the country who are wanted or listed as being involved in terrorist activity or other crimes, investigative measures are immediately begun against these individuals, depending on their degree of responsibility and participation, in order to bring them before the relevant courts. daccess-ods.un.org |
2.6 1999 年 6 月 9 日,国家人权观察站给受害者家庭寄了一封信,通知他们搜 寻工作没有结果,安全部门并未通缉 Kamel Djebrouni, 也没有逮捕他,这与 1998 年 9 月 15 日,即听取家人和证人证词后两天,宪兵队提交的笔录是一致 的。 daccess-ods.un.org | 2.6 On 9 June 1999, the National Human Rights Observatory wrote to Kamel Djebrouni’s family informing them that efforts to trace him had failed nor was he wanted by the security services or been arrested by them, as indicated in the report forwarded by the gendarmerie on 15 September 1998, just two days after they had interviewed the family and witness. daccess-ods.un.org |
有必要确定数据收集 和报告工作的监管程序是否监测许可证制度的运行,包括违法、缉获和处罚发生率以及进 口和缉获货物的数量。 multilateralfund.org | It is necessary to establish whether regulatory procedures for data collection and reporting monitor the functioning of the licensing system, including the incidence of infractions, seizures and penalties and the quantities of imported and seized goods. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。