请输入您要查询的英文单词:

 

单词 离间
释义

See also:

without (sth)
be away from
independent of
part from
surname Li
mythical beast (archaic)
(in giving distances) from

External sources (not reviewed)

参议员米切尔开始在拉马拉和耶路撒冷之间穿梭往来,以建设对启动直接谈判的 支持,共举行了七轮近离间接会谈。
daccess-ods.un.org
Senator Mitchell started shuttling between Ramallah and Jerusalem to build support for the start of direct negotiations, holding seven rounds of proximity talks in total.
daccess-ods.un.org
这是破坏我国高层领导名誉离间我国 领导人和人民关系的一个卑劣和愚蠢的阴谋。
daccess-ods.un.org
It was a mean and foolish plot to undermine the reputation of our supreme leadership and
[...] drive a wedge between the leadership [...]
and our people.
daccess-ods.un.org
以色列尚未对美国有关澄清立场的要求做出回应, 为此,美国特使 George
[...] Mitchell 也尚未确定出访该 地区以启动近离间接会谈的日期。
daccess-ods.un.org
Israel had yet to respond to United States requests for clarification regarding its position and as a result,
[...]
United States Special Envoy George Mitchell had not
[...] set a date for his visit to the region [...]
to usher in proximity talks.
daccess-ods.un.org
以色列右翼政府和该国的极端右翼分子十分固 执,使得无法推进近离间接会谈。
daccess-ods.un.org
The rightist Israeli Government and extreme rightists in the country were being inflexible, not allowing the proximity talks to move forward.
daccess-ods.un.org
尽管国际社会对以 1967 年前边界为基础的两国 解决方案存有共识,而且,所有国际和区域伙伴都为 重启谈判,包括近离间接会 谈认真努力,但是,由 于以色列的立场和继续不遵守国际法和安全理事会 各项决议的做法,公正和持久解决巴勒斯坦问题显然 仍然远未实现。
daccess-ods.un.org
Despite the international consensus on the twoState solution on the basis of the pre-1967 borders and the serious efforts by all international and regional partners to relaunch negotiations, including proximity talks, a just and lasting settlement to the question of Palestine is still visibly far from being achieved owing to Israel’s positions and continued non-compliance with international law and Security Council resolutions.
daccess-ods.un.org
我国代表团欢迎四方最近于 2010 年 3 月 19 日在 莫斯科举行的会议,以及美利坚合众国政府为启动近离间接会谈正在作出的努力,这项会谈应导致为解 决所有最后地位问题而进行谈判。
daccess-ods.un.org
My delegation welcomes the recent meeting of the Quartet held on 19 March 2010 in Moscow and the ongoing efforts of the Government of the United States of America to launch proximity talks that should lead to negotiations with a view towards resolving all final status issues.
daccess-ods.un.org
通过上述袭击和暴力,以色列再次给中东和平进程增添障碍,目前该进程正 进入发动“近离间接会谈”的关键阶段,马哈茂德·阿巴斯总统在 2010 年 5 月 29 日访问印度尼西亚时转达了这一点。
daccess-ods.un.org
Through the aforementioned raid and violence, Israel has once again created additional hurdles to the Middle East process, which is currently entering a crucial phase with the launching of the “proximity talks”, as conveyed by President Mahmoud Abbas in his visit to Indonesia on 29 May 2010.
daccess-ods.un.org
在以色列和巴勒斯坦方面开始人们期待已久和脆弱的近 离间 接 会谈之际, 我们遗憾地向你通报,由于占领国以色列的非法、暴力和挑衅政策和做法(包括 [...]
非法的以色列定居者对巴勒斯坦平民实施的暴力和恐怖行动),包括东耶路撒冷 在内的被占领巴勒斯坦领土的局势仍处于十分危险的状态。
daccess-ods.un.org
On the eve of the beginning of long-awaited and fragile
[...] proximity talks between the Israeli and [...]
Palestinian sides, we regret to inform you
[...]
that the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, remains extremely precarious due to the illegal, violent and provocative policies and practices of Israel, the occupying Power, including acts of violence and terror by illegal Israeli settlers against the Palestinian civilian population.
daccess-ods.un.org
在这方面,我们认为,最初宣布建造这些 单位是在美利坚合众国副总统约瑟夫·拜登访问该区域之时,而现在宣布继续进
[...] 行的意图又正是在美利坚合众国特使乔治·米切尔前往该区域以推动双方近离 间接会谈的途中,指出这一点很重要。
daccess-ods.un.org
In this regard, we believe it is relevant to point out that the initial announcement for the construction of these units was made when the Vice-President of the United States of America, Joseph Biden, was in the region, and the current announcement of the intention to proceed has been made just as the Special Envoy of the United States,
[...]
George Mitchell, is en route to the region as part of the efforts to advance the
[...] proximity talks between the two sides.
daccess-ods.un.org
特别协调员告诉安理会,近离间接 会 谈已开始,如四方 3 月 19 日在莫斯 科所述,其目的是解决所有核心问题、终止 1967 年占领和巴以两国和平安全地 毗邻共处。
daccess-ods.un.org
The Special Coordinator told the Council that the proximity talks had commenced and that their goal, as stated by the Quartet on 19 March in Moscow, was the resolution of all core issues, an end to the 1967 occupation, and two States living side by side in peace and security.
daccess-ods.un.org
机器启动后 ,离合器工作相当长一段间,离合 器 工 作温度将会上升,一般要高于环境温度。
ringspann.de
If, after starting, the freewheel is in operation for a considerable period
[...]
of time, then an operating temperature will
[...] arise in the freewheel that is generally [...]
higher than the ambient temperature.
ringspann.de
将另一个放气型主空气阀 (G) 安装在所有气路附件的上 游,并在清洗和修理间将其用于 离 这 些 附件。
graco.com
Install another bleed-type master air valve (G) upstream from all air line accessories
[...] and use it to isolate the accessories during cleaning and repair.
graco.com
是没有害处的“沙丁鱼”“A”沙丁鱼“小心,纪律严明,细心的人都知道正确的 间离 开 游 出大海。
zh-cn.iniciantenabolsa.com
There is no harm in being "sardines""A" sardine "careful, disciplined and observant knows
[...] the right time to leave swimming [...]
out to sea.
en.iniciantenabolsa.com
包括本组织根据费用分摊协定而就 1995 年裁员间离职的 房舍管理工作人员解雇赔偿费向国际原子 [...]
能机构提出的索偿要求尚未解决。
unido.org
Includes the Organization’s claim to the International
[...] Atomic Energy Agency under the cost-sharing [...]
agreement for termination indemnity
[...]
costs for Buildings Management staff separated during the 1995 staff reduction exercise not resolved.
unido.org
截至 2007 年 12 月 31
[...] 日的计算依据联合国薪金表和工作人员条 例和细则所界定的应享权利,并考虑到 2007 年间离职工 作人员搬运费的平均实际费用。
unido.org
The valuation as at 31 December 2007 is based on the United Nations salary scale and the entitlements defined in the staff regulations and rules,
[...]
as well as taking into account the average of actual costs of removal
[...] expenses of staff separating during the year 2007.
unido.org
且在场所出入口当眼处张贴口号或海报,以劝喻顾客在 间离 开 场 所时,顾己及人,不要制造扰人声浪。
industry.macautourism.gov.mo
Notices or posters should be displayed prominently at entrances and passageways to advise that customers should not shout, speak loudly or make irritative noise when they leave the places at night.
industry.macautourism.gov.mo
部长裁定,
[...] Gonzalez 先生违反了他与古巴医学合作中心之间的合同,因为他在2001年7月1日至31 日间离开圭 亚那到一个不明地点,还因为他后来不再为圭亚那政府服务,而向 私营医院求职。
daccess-ods.un.org
The Minister determined that Mr. Gonzalez had breached his contract with the UCCM, because he left
[...]
Guyana for an unknown
[...] destination between 1 and 31 July 2001 and because he thereafter withdrew his services [...]
from the Government of
[...]
Guyana to seek employment with private hospitals.
daccess-ods.un.org
2007 年 10 月,在新一 轮达尔富尔和平谈判前,正义与平等运动(JEM)叛军 袭击了中国运营的 Diffra 油田,并称,中国和其他国家 的石油公司有一周间离开苏丹。
crisisgroup.org
In October 2007, rebels from the Justice and Equality Movement (JEM) attacked the Chinese-run Diffra oilfield, days before a new round of Darfur peace talks were to begin, and said the Chinese and other oil companies had one week to leave Sudan.
crisisgroup.org
人权事务委员会关切的是,许多长期居住在科威特的Bedun人于1990/91 年该国被邻国占领间离开后未获许可返回科威特。
daccess-ods.un.org
The HR Committee was concerned that many Beduns long resident in Kuwait who left the country during the occupation by a neighbouring country in 1990/91 were not permitted to return to Kuwait99 and noted that the right to remain in one’s own country and to return to it must be scrupulously respected.100 5.
daccess-ods.un.org
这种材料替代的一个成功例子是位于阿尔布施塔特与Lautlingen镇 间离 格 罗 茨-贝克特总部不远的世界最长的纺织混凝土大桥。
groz-beckert.pl
A successful example of this kind of material substitution is located in Albstadt-Lautlingen, not far away from the Groz-Beckert headquarters: the longest textile-reinforced concrete bridge in the world.
groz-beckert.pl
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损
[...]
失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声
[...] 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建 离 墙 有因果关系;(g) 声称的损失事实上 [...]
是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说
[...]
的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。
daccess-ods.un.org
In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a
[...]
causal link between the claimed damage and the
[...] construction of the Wall in the Occupied [...]
Palestinian Territory; (g) the claimed
[...]
damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants.
daccess-ods.un.org
大会第六十四届会议请科学委员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, 以增加对一切来源之离辐射 量、影响和危险的认识;请科学委员会下届会议继 续审查离辐射领域的各项重要问题,并就此向大会第六十五届会议提出报告; 并决心资源分配一旦确定,便在科学委员会第五十七届会议后,但不迟于大会第 六十四届会议结束前,就委员会的组成作出决定(第 64/85 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge
[...]
of the levels,
[...] effects and risks of ionizing radiation from all sources; requested the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and [...]
to report thereon to the
[...]
Assembly at its sixty-fifth session; and resolved to take a decision on the membership of the Scientific Committee once a decision on resource allocation had been made and after the fifty-seventh session of the Scientific Committee but no later than the end of the sixty-fourth session of the General Assembly (resolution 64/85).
daccess-ods.un.org
捷克共和国的建议涉及培训狱政人员,埃及的建议涉及刑法的适用及 其应符合国际人权标准,日本涉及难民和 离 失 所 者。
daccess-ods.un.org
The Czech Republic had made a recommendation on the training of prison wardens, Egypt on the application of the penal code and its conformity with international human rights standards, and Japan on refugees and displaced persons.
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续间的协 同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅 间 ; 订 约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用 间 减 少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or
[...]
reduce the number of
[...] experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending [...]
the lifespan of furniture
[...]
and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标间 的 比 例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准 间 的 协 调一致。
unesdoc.unesco.org
The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view
[...]
to achieving a
[...] better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, [...]
expected results,
[...]
as well as monitoring instruments and reporting standards.
unesdoc.unesco.org
在访问间,工 作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...]
作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政
[...]
和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working [...]
Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly
[...]
to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所间断地 运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动 间 向 政 府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters
[...]
clinic, which is now
[...] functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government [...]
during important
[...]
functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众间的现 行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的间社会 ;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...]
位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the
[...]
educational gap that
[...] exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures [...]
to eliminate racism
[...]
and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 1:54:28