单词 | 离情别绪 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 离情别绪 —sad feeling at separation [idiom.]See also:情绪 n—emo n • feeling n • spirit n 情绪—moodiness • state of mind 别绪—emotions at time of parting 别离—separation • take leave of
|
财 富集中于某一地区会进一步导致不公 平 情绪 , 引发 分离 主义和内战。 crisisgroup.org | The concentration of wealth in a particular region of the country further leads to grievances which can fuel separatism and civil war. crisisgroup.org |
最后,长期服务工作 人员不断离职,对留下的人造成情绪 上 的 消极影响。 daccess-ods.un.org | Finally, continuous departures of long-serving staff impact the morale of those left behind. daccess-ods.un.org |
这些非法征税、勒索和犯罪行为范围广泛,民间的不 满 情绪 日 益 强烈,特 别是在 农村地区,专家组对此依然表示关切。 daccess-ods.un.org | The Group remains concerned by a growing civil discontent, more specifically in the rural areas, at the widened scope of these acts of illegal taxation, racketeering and criminality. daccess-ods.un.org |
由此产生了大 量负面情绪,特别是某 些社会阶层,这部分人认为正常化将导致非正常移徙者大 [...] 量涌入欧洲。 daccess-ods.un.org | This issue creates a great [...] deal of negative emotions, especially in those [...]sections of the society whose members feel that [...]regularization will give rise to an inflow of irregular migrants in Europe. daccess-ods.un.org |
我们鲁莽的想:殇妻之痛,使得这道光有了自己 的 情绪 , 而 区 别 于 其 他的光,成为了作品? shanghaibiennale.org | We can boldly make some assumptions, that as a sign, his [...] record of the coincidental reflective [...] lights adopt a personal emotion to it, and becomes [...]a piece of art due to his wife’s death? shanghaibiennale.org |
国际社会需要加强合作、增强全球 难民保护制度的应急反应能力、还需防止其被滥用, 而且个别国家 还必须通过消除一切形式的种族歧视 和仇外情绪、保护难民权利、不断改善难民的生活条 件来帮助难民。 daccess-ods.un.org | The international community needed to improve cooperation and enhance the emergency response capacity of the global refugee protection system, as well as prevent its abuse, and individual countries should assist refugees by discouraging all forms of racial discrimination and xenophobia, protecting their rights and continuing to improve their living conditions. daccess-ods.un.org |
母婴健康院的医护人员,均接受专业训练,为到诊的 孕妇及产后的妇女识别情绪或精 神健康问题,包括产后抑郁症,并为她们提供支 [...] 援辅导。 daccess-ods.un.org | The MCHC nurses are [...] trained to identify pregnant women with mood problems, suspected [...]mental illness, and mothers with probable [...]postnatal depression to provide them with supportive counselling. daccess-ods.un.org |
政府的自满情绪表明缺乏结 束人民苦难的政治意愿。 daccess-ods.un.org | The complacency of the Government revealed the lack of political will to put an end to the suffering of the population. daccess-ods.un.org |
与以前举办的讲习班一样(见 S/2012/231,第 9 段),各与会者特别是境内流 离失所者、社区领袖和民间社会组织的代表,敦促协定签署方进一步努力执行其 各项规定;呼吁民间社会更多地参与监测执 行 情 况 ; 并鼓励国际社会敦促政府履 行其在该协定中做出的财政承诺。 daccess-ods.un.org | Consistent with earlier workshops (see [...] S/2012/231, para. 9), [...] participants, in particular representatives of internally displaced persons, community leaders and civil society organizations, urged the parties signatory to the agreement to do more to implement its provisions; called for the increased involvement of civil society in monitoring implementation; and encouraged the international community to urge the Government to meet its financial commitments [...]under the agreement. daccess-ods.un.org |
与各地区专家网一道发起了一个研究项目,目的是应 对气候变化的影响,特别是对移徙、 流 离 失 所和安置的影响。 unesdoc.unesco.org | A research project has been initiated with a network of experts in [...] all regions to address the social impacts of [...] climate change, in particular on migration, displacement and resettlement. unesdoc.unesco.org |
采取有效的法律和实际措施,防止和打击散布种族主义、仇外心理和 渲染仇视伊斯兰教的情绪,特别是在 报刊和因特网上的这些行为 daccess-ods.un.org | Take effective legal and practical measures to prevent and combat dissemination of racist, xenophobic and Islamophobic propaganda in particular in press and on the Internet (Iran) daccess-ods.un.org |
人权事务委员会还对有关酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩处的 报告不断深表关注,还注意到,由于长期采用 隔 离 拘 留, 特 别 是 在 涉及最高国家 安全法院的案件,以及安全或情报部 门的案件中采用隔离拘留,从而助长了上述 做法。 daccess-ods.un.org | The Human Rights Committee also expressed its concern at continuing reports of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, practices that it found to be [...] facilitated by the resort to [...] prolonged incommunicado detention, especially in cases of concern to the Supreme State Security Court, and by the security or intelligence services. daccess-ods.un.org |
目前事态 已得到控制,但是局势依然高度紧张,潜在的不满 情绪尚待解决。 crisisgroup.org | The situation is now under control, but tensions are still high and the underlying grievances are yet to be addressed. crisisgroup.org |
这一潜在的威胁笼罩着在职人员的心头,除此之外,工作人员现在还具 有不安全感和不满情绪。 unesdoc.unesco.org | The latent threat looming over the staff in post feeds the sense of insecurity and dissatisfaction that today characterizes the members of staff. unesdoc.unesco.org |
就与精 神压力有关的健康问题、精神和肉体痛苦等心理作用、缺勤、病假 、 情绪 分 离以 及 工作人员工作上无法尽职而言,无论部分非正式或正式解决,这些复杂案件的 处理都是昂贵的。 daccess-ods.un.org | Such complicated cases, whether part of informal or formal resolution, are costly in terms of stress-related health problems, psychosocial effects, such as mental and physical distress, absences, sick leave, emotional detachment, and staff inability to perform or function fully on the job. daccess-ods.un.org |
品牌名称可以引起积极的情绪,特别 是 当 它们被大声念出来时。 labbrand.com | Positive emotions can be evoked by brand names, especially when [...] spoken out loud. labbrand.com |
在巴拉卡的 Nsabimana 中校立即命 [...] 令所有下属部队返回镇上,因为他对专家组说,刚果(金)武装部队内“反卢旺达” 的情绪升级。 daccess-ods.un.org | Nsabimana, based in Baraka, immediately ordered all of his units to [...] return to the town, owing to what he stated to the Group as an escalation of [...] “anti-Rwandophone” sentiments within FARDC. daccess-ods.un.org |
由于男 性因此非常愤怒,妇女不得不依赖少量男性渔民而获得苗种和饲料,从而增加了 交易和投入品成本12。 [...] 这个例子明确说明,对当地社会文化动态的干预活动应当以具体的背景情况 和基本问题为出发点,包括社区内的 性 别 分 离情 况。 fao.org | The resultant anger among the men added transaction and input costs as women had to rely on a small number of male fishers for seedstock and feedstuffs.12 The clear message here is that interventions within the local sociocultural dynamics should base their [...] interventions on the specific context [...] – including the gender segregation within a community [...]– and the underlying problem. fao.org |
虽然迄今为止当中国政府采取具体行动时都还 能够约束民族主义情绪,但群情激愤 的国内环境仍 然制约了政府政策抉择及其应付问题的能力。 crisisgroup.org | While Beijing has been able to [...] rein in nationalist sentiment over the South China [...]Sea when it adopts a specific policy, [...]this heated environment still limits its policy options and its ability to manage the issue. crisisgroup.org |
尽管有第 150 款之规定,但伊斯兰济贫税中央机构根据 2001 年《课税法》 第 38(A)条之规定,可能提供尽可能多的必要资金,并根据达尔富尔地区的贫困 [...] 线,执行服务形式多样化的扶贫方案和项目, 特 别 是 对 流 离 失 所者和难民而言, 如挖井、提供医疗器械和设备、教育和其他生产性项目。 daccess-ods.un.org | Notwithstanding the provisions in paragraph 150, the Central Zakat Chamber, under Article 38(A) of the 2001 Zakat Law may provide the maximum possible necessary funding and implement [...] programmes and projects in favour of [...] poor families, particularly displaced persons and [...]refugees, in various services, such [...]as digging wells, providing medical devices and equipment, education and other productive projects in line with the poverty level in Darfur. daccess-ods.un.org |
根据大会第 [...] 61/264 号决议第 14 段,设立了一个单设独立的特别账 户,记录离职后 健康保险应计负债并记载相关会计事项。 daccess-ods.un.org | In accordance with paragraph 14 of [...] General Assembly resolution [...] 61/264, an independent segregated special account has been [...]established to record after-service [...]health insurance accrued liabilities and account for related transactions. daccess-ods.un.org |
关于人道主义局势,特别是流离失所 者问题,我 们支持秘书长呼吁建立一项全面战略,以便重新安置 [...] 地震灾民。 daccess-ods.un.org | Regarding the humanitarian [...] situation, in particular that of displaced persons, [...]we support the Secretary-General’s appeal [...]for the establishment of a comprehensive strategy to resettle the earthquake victims. daccess-ods.un.org |
提交人还回顾指出,她的家庭生活迄今一直以财政无保障 和 情绪 不 稳 为标 志,孩子们无法上学,从而剥夺了他们根据《公约》第十七条和第二十三条第1 [...] 款应该享有的受教育的权利以及家庭权利受到保护的权利。 daccess-ods.un.org | The author also recalls that her family life has to date been marked by [...] financial and emotional uncertainty, and [...]that the children have been prevented [...]from attending school, thereby denying them their right to education, and their family rights protected under article 17 and article 23, paragraph 1, of the Covenant. daccess-ods.un.org |
塞内加尔-- COSYDEP 执行委员会成员、第三世界环 境与发展组织的 Moussa M'baye 先生代表与会的四个非政府组织发言,他首先介绍了非洲大 [...] 陆的特殊性(大约有 70%的非洲大陆居民某天将迁离这里 ), 特 别 是 西非,冲突不断、贫 困、气候变化,绝大多数人保留着非洲内部的特性。 unesdoc.unesco.org | Mr Moussa M’baye of Environmental Development Action in the Third World (ENDA), member of the Executive Committee of COSYDEP-Senegal took the floor on behalf of the four NGOs present and highlighted the specific features of Africa (where 70% of the [...] inhabitants would emigrate one day) [...] and of West Africa in particular, with the effect of [...]conflict, poverty and climate change [...]on migration and its mostly intra-Africa character. unesdoc.unesco.org |
(d) 支持政府制定一项以社区为主的长期战略,以解决前战斗员重返社会的 [...] 经济社会需要,特别关注妇女、复员军人、与武装部队有关系的儿童、回归者、 难民、境内流离失所者和特别受到 战争影响的其他群体,并为实施这项战略提供 [...]协调支持。 daccess-ods.un.org | (d) Support the Government in developing a long-term communitybased strategy that will address socio-economic reintegration needs of former combatants, with special consideration to women, demobilized soldiers, children associated with [...] armed forces, returnees, internally displaced [...] people and other groups particularly affected by the war, [...]and provide coordinated [...]support for its implementation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。