单词 | 离合板 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 离合板 —clutch pedalExamples:离合器踏板 n—clutch n See also:离合 n—clutch n • clutches n • clutch disc n 离合—clutch (in car gearbox) • separation and reunion 离—without (sth) • be away from • independent of • part from • mythical beast (archaic) • (in giving distances) from • surname Li • ☲ 合板 n—plywood n
|
与传统离合器组不同,粘液耦合板依 靠 的是板间液体的剪切,而不是摩擦。 cn.drivelinenews.com | The viscous coupling plates, however, rely on shearing of the fluid between plates, as opposed to friction as with a traditional clutch pack. drivelinenews.com |
如何将南南合作的 效益最大化,促进最不发达国家的发展,并促使 其最终脱离最不发达国家行列? daccess-ods.un.org | (d) How can the benefits of South–South cooperation be maximized for the LDCs' development and their eventual graduation [...] from the group? daccess-ods.un.org |
在成本方面,无级变速器目前的定位介于四速自动变速器和干式D CT 双 离合 变 速 器之间;最昂贵的六速自动变速器和D CT 双 离合 变 速 器成本更高,但无级变速器正在改善其价格定位,而博世(Bosch)正在开发的新一代无级变速器将进一步提高性能,降低重量,进而降低材料成本。 cn.drivelinenews.com | In terms of cost, CVT is now positioned in the middle, between a four-speed AT and a dry DCT; the most expensive six-speed automatics and DCTs are costlier, but CVTs are improving their price position and the new-generation CVT under development at Bosch promises to further increase performance and reduce mass – and therefore material costs. drivelinenews.com |
另一 最不发达国家关切地指出,联合国部 分地根据经济脆弱程度指数的标准,将 其确定为可能脱离最不 发达国家行列的一个候选国,但该国认为,不应当将 这些标准作为脱离最不发达国家行列的强制性标准,因为该国在外部冲击面 前高度脆弱。 daccess-ods.un.org | Another least developed country expressed concern that the United Nations had identified it as a possible candidate for graduation based in part on the Economic Vulnerability Index criterion, which, in that country’s view, should not be made mandatory for graduation as the country was highly vulnerable to external shocks. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议邀请联合国系统各组织和其他多边组织,包括布雷顿森 林机构及国际和区域金融机构,为执行《伊斯坦布尔行动纲领》做出贡献并将其 纳入各自工作方案,请秘书长采取必要步骤,至迟于 2013 年底开展差距和能力 联合分析 ,以便建立一个专门服务最不发达国家的技术数据库和科技创新支持机 制,并且请大会主席设立一个特设工作组,以进一步研究和加强 脱 离 最 不发达国 家类别的国家的平稳过渡进程,并向大会第六十七届会议提出报告和具体建议。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly invited all organizations of the United Nations system and other multilateral organizations, including the Bretton Woods institutions and international and regional financial institutions, to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action and to integrate it into their programmes of work, requested the Secretary-General to take the steps necessary to undertake a joint gap and capacity analysis on a priority basis by 2013 with the aim of establishing a technology bank and science, technology and innovation supporting mechanism dedicated to least developed countries, and requested the President of the Assembly to establish an ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed country category and to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session with specific recommendations. daccess-ods.un.org |
这个空间可用于高性能减振器、多 板离合 器 或其他组件的精简。 schaeffler.cn | This pace can be used for high-capacity [...] dampers, multiple plate clutches or for simplification [...]of other components. schaeffler.com |
本次级方案的实质性侧重点是加强各国制订和执行包容性可持续 发展政策以支持实现各项国际商定发展目标的能力。为此,本次级方 案将监测在减少贫穷和缩小发展差距方面的宏观经济趋势及其前景, 促进那些有特殊需要的国家提高其实现各项千年发展目标的能力,协 助最不发达国家逐步脱离最不发达国家地位,在应对中长期发展挑战 方面加强区域合作,并支持本区域的可持续农业和粮食安全,以期在 贫困社区减少贫穷。 daccess-ods.un.org | With its substantive emphasis on strengthening the capacities of countries to formulate and implement inclusive and sustainable development policies in support of the internationally agreed development goals, the subprogramme will monitor macroeconomic trends and prospects towards reducing poverty and narrowing development gaps, promote capacity development in the countries with special needs in achieving the Millennium Development Goals and assist in the graduation process of the least developed countries, strengthen regional cooperation in addressing medium- to long-term development challenges, and support sustainable agriculture and food security in the region aimed at reducing poverty in rural communities. daccess-ods.un.org |
本标准适用于石膏板、纤维增强水泥板、加气混凝土板、轻集料混凝土条板、混凝土空心条板、 纤维增强硅酸钙板及复合板等轻 质墙体板材。 greencouncil.org | This technical requirement shall apply to lightweight wall boards such as plasterboard, fiber reinforced cement board, aerocrete panel, light [...] aggregate concrete ribbon board, concrete hollow ribbon board, fibrous [...] reinforcement calcium silicate board and composite board. greencouncil.org |
往南 480 公里处的萨摩亚是附近距离 最近的大岛,也是托克劳通往外界的主要联系地点。 daccess-ods.un.org | Samoa, 480 km to the south, is the nearest sizeable neighbour and the principal point of contact for Tokelau with the outside world. daccess-ods.un.org |
达尔富尔距离最近海港数千公里,但我 们要把建造能够容纳居住近 26 000 名联合国部队和 警察的 35 座营地的重型设备和物质运到。 daccess-ods.un.org | In Darfur, thousands of kilometres from the nearest seaport, we must move heavy equipment and supplies for the construction of 35 camps, which are required to house our almost 26,000 troops and police. daccess-ods.un.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 [...] 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建 隔 离 墙 有 因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 [...] 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the [...] Register of Damage; (d) the [...] claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the [...]Occupied Palestinian Territory; [...](g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言 屬 合 理 而 可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
将离合器的 电缆连接器接入压力控制器内。 graco.com | Connect clutch cable connectors [...] to inside of pressure control. graco.com |
必须区别以下两种不同 的关切:(a) 极其脆弱的小岛屿发展中国家在脱离 最 不 发达国家地位进程中面临 的挑战;(b) 中等收入小岛屿发展中国家在国际上没有采取与其高度脆弱性相符 的支助措施的情况下面临的特殊挑战。 daccess-ods.un.org | Two distinct concerns need to be distinguished: (a) the practical challenges faced by highly vulnerable small island developing States in the context of the least developed country graduation process; and (b) the special challenges faced by middle-income small island developing States in the absence of international support measures commensurate with their high vulnerability. daccess-ods.un.org |
在拆卸过程中,用气动扳手或楔形物体 在 离合 器 电枢 (25)和离合器外 罩之间握住发动机轴。 graco.com | Use an impact wrench or wedge [...] something between clutch armature (25) and clutch housing to hold [...]engine shaft during removal. graco.com |
捷克共和国的建议涉及培训狱政人员,埃及的建议涉及刑法的适用及 其应符合国际 人权标准,日本涉及难民和 流 离 失 所 者。 daccess-ods.un.org | The Czech Republic had made a recommendation on the training of prison wardens, Egypt on the application of the penal code and its conformity with international human rights standards, and Japan on refugees and displaced persons. daccess-ods.un.org |
为了能进行水轮机和水泵工况的切换,可以为机组配置一只进行停机和启动(水轮机)切换用 的 离合 器 或同步扭矩转换器。 voith.com | For the switch between turbine and [...] pump operation, a clutch operable at standstill, [...]a starting turbine or a synchronizing [...]tourque converter can be provided. voith.com |
大韩民国的计划向 85% 的税目提供免关税免配额市场准入,到 2012 年将覆盖 95%税目,包括铜,烟 草原料和胶合板。 daccess-ods.un.org | The scheme by the Republic of Korea provides duty-free quota-free access on 85 per cent of tariff lines and will cover 95 per cent by 2012, including copper, raw tobacco and plywood. daccess-ods.un.org |
欧盟依 然认为脱离最不 发达国家名单是发展进程中积极的 一步,但还意识到,有必要确保正在 脱 离 该 名 单的 国家能够平稳过渡,以便他们为全面融入全球经济 做好最充分的准备,同时确保发展计划和方案的连 续性。 daccess-ods.un.org | It continued to regard graduation from the leastdeveloped-country list as a positive step in the development process, but was aware of the need to ensure a smooth transition for graduating countries so as to best prepare them for full integration into the global economy and provide continuity in development plans and programmes. daccess-ods.un.org |
其他的差异是由于译者本人是不说话的解释对他们施加影响,他们的方法工作,从不同的固有困难的工作,他们或大或小知识希腊和希伯来文,现在他们翻译,然后马所拉学士,因为他们阅读的文本不同,这是自然的,因为,希伯来文写在方的人物,在形式和某些辅音被非常相似,很容易混淆,所以他们偶尔给一个错误的翻译,而且,他们的希伯来文正说话的书面without [...] various任何间距之间的对象,它们可以很容易的话一mistake在 分 离 , 最 后,由于处置希伯来语text at中没有元音,他们可能会提供不一样的,元音的马所拉学士后来从那些使用。 mb-soft.com | Other discrepancies are due to the translators personally; not to speak of the influence exerted on their work by their methods of interpretation, the inherent difficulties of the work, their greater or less knowledge of Greek and Hebrew, they now and then translated differently from the Massoretes, because they read the texts differently; that was natural, for, Hebrew being written in square characters, and certain consonants being very similar in form, it was easy to confound them occasionally and so give an erroneous translation; moreover, their Hebrew text being written without any spacing between the [...] various words, they could easily make a [...] mistake in the separation of the words; [...]finally, as the Hebrew text at their disposal [...]contained no vowels, they might supply different vowels from those used later by the Massoretes. mb-soft.com |
缺乏财政资源是最不发达国家在实现持续、有包容性和公平的增长和可持 续发展及争取脱离最不发达国家地位等方面面临的最大制约因素之一。 daccess-ods.un.org | The lack of financial resources is one of the biggest constraints facing least developed countries to achieving sustained, inclusive and equitable growth and sustainable development and progress towards graduation. daccess-ods.un.org |
经社会听取了一个最不发达国家关于其努力 脱 离 最 不发达国家行列的 情况介绍。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed by one least developed country of its efforts towards graduation from the least developed country category. daccess-ods.un.org |
该法第 25 条进一步规定,“侵犯朝鲜民主主义人民共和国主权、有关机构 有合理理由认为其扰乱朝鲜民主主义人民共和国的安全和公共秩序或患有传染 病的外国人,禁止进入朝鲜民主主义人民共和国”;第 30 条规定,“持有污损或 伪造移民证件或有关机构认为不适 合离 境 的 外国人,不得离开朝鲜民主主义人民 共和国”。 daccess-ods.un.org | The law further provides in article 25 that “Foreigners who have violated the sovereignty of the Democratic People’s Republic of Korea, who are regarded by the relevant organ as having reasonable grounds for disturbing the security and public order of the Democratic People’s Republic of Korea, and who have an infectious disease shall be prohibited from entering the Democratic People’s Republic of Korea” and in article 30 that “Foreigners who carry soiled or forged immigration certificate or who are regarded by the relevant organ as being unfit to exit shall not leave the Democratic People’s Republic of Korea”. daccess-ods.un.org |
旅馆Situla是位于新梅斯托中心,距离 市 政 厅30米, 距 离 最 近 的10个公共汽车或火车进站分钟步行路程。 instantworldbooking.com | Hostel Situla is located in the centre of Novo mesto, 30 m from the town hall, 10 minute walk from the nearest bus or train stop. instantworldbooking.com |
工程组负责预制建筑物、发电机、桥梁、工程支持、有刺铁丝网、捆扎用 铁丝、蛇腹形铁丝网、篾筐、沙包、木材和 胶 合板 以 及 水处理和供电用品的采购, 以支持维和特派团。 daccess-ods.un.org | The Engineering Team is responsible for the procurement of prefabricated buildings; generators; bridges; engineering support; barbed, binding and concertina wire; gabions; sandbags, timber and plywood; and water treatment and electrical supplies in support of peacekeeping missions. daccess-ods.un.org |
微波的用途十分廣泛,可用於偵測超速車輛、發送電話、無線電和 電視訊號、治療肌肉疼痛、弄乾和處理 膠 合板 、 處 理橡膠及樹脂、發酵 麫包及炸麫包圈,以及烹煮薯片等。 cfs.gov.hk | They are used to detect speeding cars, send telephone, radio and television communications and treat muscle soreness, dry and cure plywood, cure rubber and resins, raise bread and doughnuts, as well as cook potato chips. cfs.gov.hk |
2011-2020 十年期行动纲领》的总目标是克服最不发达国家面临的结构性挑 战,以便他们消除贫穷,实现国际商定的发展目标,并能 脱 离 最 不发达国家地位。 daccess-ods.un.org | The overarching goal of the Programme of Action for the decade 2011-2020 is to overcome the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category. daccess-ods.un.org |
关于是否可能成立一个正式认可的小岛屿发展中国 家类别和在世贸组织享受相关优惠待遇的讨论继续列入议程,特别是考虑到由于 一些小岛屿发展中国家因即将脱离最 不发达国家地位而失去特别援助。 daccess-ods.un.org | Discussions on the potential creation of a formally recognized category for small island developing States and associated with preferential treatment in WTO continues to be on the agenda, especially in view of the loss of special assistance resulting from the imminent graduation from least developed country status of a number of small island developing States. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。