单词 | 福晋 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 福晋 —in Qing dynasty, Manchurian word for wifeSee also:福 n—happiness n • luck n • good fortune n 晋—the Jin Dynasties (265-420) • move forward • surname Jin 福—surname Fu
|
贵族的正妻(福晋)都 不只一人,位次按年龄、嫁入时间、娘家家族地位排列,身份高于妾。 sypm.org.cn | Aristocratic wife (Fujin) have more than [...] one person, rank by age, married into the arranged time, her mother's family status, identity than concubine. sypm.org.cn |
天聪五年正月、夏六月、天聪六年春二月、十二月、天聪八年春二月、崇德二年十月、崇德三年元月至五月、崇德四年四月、崇德七年四月至十二月及翌年正月,盛京地区都曾大规模地流行过痘疹,使大贝勒代善子岳托、马瞻、巴喇玛以及额驸和硕图之子和尔本、多铎 的 福晋 丧 命。 sypm.org.cn | Days Cong five years first month, and summer June, and days Cong six years spring February, and December, and days Cong eight years spring February, and Sung de October 2, and Sung de three years January Chief to May, and Sung de April 4, and Sung de April 7 to December and the next year first month, Sheng Beijing area are had mass to popular had pox rash, makes dabeile generation good child Yue Tuo, and horse Zhan, and Ba [...] Lama and amount extra horse harnessed by the side of a team heshuo figure of child and, [...] this, and more DAC of Fuk Jin died. sypm.org.cn |
公平就业 – 在作出有关聘用、薪酬与福利、晋升 或 其他就业事务的决定时应根据 客观标准,切勿依据年龄、性别、种族、宗教、性取向或其他个人特征等不恰当 [...] 的考量标准。 zjtechnologies.de | Fair Employment – Make decisions regarding hiring, [...] pay and benefits, promotion or other employment [...]matters based on objective criteria [...]and never on age, gender, race, religion, sexual orientation or other personal characteristics that are improper to consider. zjtechnologies.de |
项目距福州市区中心直距约5.5公里,市区三八支路接登云路通至登云山庄,项目座落 于 福 州 晋 安 区 登云水库区域,周边交通发达,连接东二环;项目距离市区仅5—8分钟车程,与CBD商务区也仅仅15分钟车程,同时紧邻三环路仅700米,与机场高速路二期连接,到达机场仅需30多分钟车程。 tiananchina.com | Straight from the center of Fuzhou, the project of about 5.5 km away from the urban thirty-eight Dengyun lead to [...] slip to pick Dengyun Resort, the [...] project is located in Fuzhou, Jinan District, Dengyun [...]reservoir area, the surrounding traffic [...]is developed, connecting the East Second Ring Road; project from the city is only 5-8 minutes, and CBD business district is also just 15 minutes, while only 700 meters near the Third Ring Road, Phase II and the airport expressway connection to the airport just 30 minutes drive away. tiananchina.com |
(g) 2008 [...] 年《劳动保护法》保障了女性职员在工作条件 、 福 利 、 工资 和 晋升 方 面享有同等的标准,还规定禁止在工作场所进行性剥削。 daccess-ods.un.org | (g) The Labour Protection Act, [...] 2008, guarantees equal standards of working [...] conditions, benefits, welfare, wages and job promotion for [...]female employees. daccess-ods.un.org |
劳动法》第 9 条禁止以血统、 肤色、性别、残疾、婚姻状况、信仰、政治见解、工会会员、民族血统或社会出 身为由、在就业领域或从事活动时,特别是在征聘、管理和分派工作、职业培训、 薪酬、晋升、社会福利权 利、纪律措施和开除方面,违反或破坏机会或待遇平等 原则的一切形式的歧视。 daccess-ods.un.org | Article 9 of the Labour Code prohibits all forms of discrimination on grounds of descent, colour, sex, disability, marital status, belief, political opinion, trade union membership, or national or social origin, that violate or undermine the principle of equality of opportunity or treatment in the area of employment or pursuit of an activity, particularly with respect to recruitment, the management and assignment of work, vocational training, remuneration, promotion, the right to social benefits, disciplinary measures and dismissal. daccess-ods.un.org |
该国 政府还指出,“在针对尼泊尔军队的指控本身就是未加证实且自相矛盾的情况 下,在证明某人有罪之前不予晋升的 做法违背了自然公正原则。 daccess-ods.un.org | The Government further stated that when “the allegation against the NA itself is unproven and [...] contradictory, it would be against the principle of natural justice to [...] withhold the promotion of a person [...]until proven guilty. daccess-ods.un.org |
迄今已提出管理评价请求、与工作相关的行政决定可以分成下列七种案 件:(a) 离职;(b) 任用和晋升;(c) 福利和应享待遇;(d) 歧视性待遇;(e) 管 理不善和缺乏正当程序;(f) 调任;(g) 其他。 daccess-ods.un.org | To date, the types of work-related administrative decisions for which management evaluation [...] has been requested [...] have fallen into the following seven categories of cases: (a) separation from service; (b) appointments and promotion; (c) benefits [...]and entitlements; [...](d) discriminatory treatment; (e) maladministration and lack of due process; (f) reassignment; and (g) other. daccess-ods.un.org |
我们致力提供平等机会予任何个人于雇佣范畴内或雇佣期间之活动,当中包括招聘、培训 、 晋 升 、 调职、薪酬 、 福 利 、终止合约等;此等机会不会受年龄、性别、身体健康或精神状况、婚姻状况、家庭岗位、种族、肤色、国籍、宗教、政治联系和性取向等所影响。 sc.hkelectric.com | We are an equal opportunity employer and committed to providing equal opportunities in relation to all human resources matters of any individual or in any other [...] activities during employment [...] including recruitment, training, promotion, transfer, compensation, [...]benefits provision, termination, [...]etc., regardless of age, gender, physical or mental state, marital status, family status, race, colour, nationality, religion, political affiliation, sexual orientation, etc. Our employees are recognized and rewarded according to their contribution, performance and skill. hkelectric.com |
因此,附件 I(修订的预算拨款表)简要介绍了在拨款项目之间进行的所有预算调整和 转账情况,包括与第 IV 篇以及重新定级/择优晋升储备金有关的调整和转账。 unesdoc.unesco.org | Consequently, Annex I (Revised Appropriation Table) provides a summary of all budgetary adjustments and transfers made between appropriation lines, including those relating to Part IV and the reserve for reclassification/merit-based promotions. unesdoc.unesco.org |
基本法》规定的平等和非歧视 的原则已实现于普通法律之上,订明公职投考人的平等条件和机会,以及在公务 系统内的平等晋升。 daccess-ods.un.org | The principles of equality and non-discrimination enshrined in the BL are expressly recognized under ordinary legislation through the equality of conditions and opportunities for all [...] candidates to public office and positions, and [...] equality concerning the right to promotion within the ranks [...]of the civil service. daccess-ods.un.org |
尽管晋升的 程序有了些改进,但由于不加以执行,工作人员获 得 晋 升 (不论其符合与 否)最常见的还是靠上级领导的好感,而不是在公平合理的基础上来决定。 unesdoc.unesco.org | Despite changes in promotion procedures, due to their non-application, most often staff members who do benefit from a promotion obtain it (whether it is merited or not) thanks to the sympathy of their supervisors and not on an equitable basis. unesdoc.unesco.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着 幸 福 生 活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
还需要采取其他一些措施,比如新老交替规划,以决定以下事项:即将退休人员最好 是通过提升现有工作人员来接替,还是从组织外征聘,为 P.1 到 P.4 级和一般事务类的工作 人员制订工作能力要求框架;制定和实施培训发展计划以支持能力要求框架;以及促使教科 文组织成为一个好雇主的合适的合同安排 和 福 利 安 排。 unesdoc.unesco.org | There is a need for a number of additional measures such as succession planning to determine whether retiring staff are best replaced by developing existing staff or recruiting from outside the Organization; the development of competency frameworks for staff at the P-1 to P-4 levels and staff in the General Service category; the development and implementation of training and development plans to support the competency frameworks; and appropriate contractual arrangements and benefits that promote UNESCO as an employer of choice. unesdoc.unesco.org |
(F) 在本條細則下段的規限下,任何董事或候任或擬任職董 事不應因其職位而失去以賣方、買方或任何其他身份與 本公司訂立合約的資格,不論有關合約為與其任何有酬 勞職務或職位的任期,或以賣方、買方或任何其他方式 訂立;亦毋須避免訂立任何有關合約或董事以任何方式 於當中擁有權益的任何其他合約或安排;而已訂立有關 合約或如此擁有權益的任何董事亦毋須僅因其出任該職 位或由此而建立的受託關係向本公司或股東交代其由任 何有關合約或安排所獲得的酬金、溢利或其 他 福 利。 fortune-sun.com | (F) Subject to the next paragraph of this Article, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any contract with regard thereto or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested be liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. fortune-sun.com |
为促进妇女的人权,各位部长表示决心在国家、区域和国际各级采取合理 措施,提高妇女的生活质量,实现两性平等,并增强妇女权能,同时还铭记妇 女的内在潜力,采取的方法除其他外包括,通过合理的社会经济战略和方案, [...] 向所有妇女,特别是残疾妇女和农村妇女提供政府服务,包括保健、教育和司 法服务,并增强家庭福祉。 daccess-ods.un.org | The Ministers in order to promote the human rights of women expressed their resolve to take appropriate measures at the national, regional and international levels to improve the quality of life and achieve gender equality and empowerment of women, bearing in mind the inherent potential of women, through inter alia adopting proper socio- economic strategies and programmes and provisions of government services to all women particularly women with disabilities [...] and women in rural areas, including access to health, education and justice services and [...] strengthening family well-being. daccess-ods.un.org |
此外,委员 会认识到,P-2/1 员额是通过青年专业人员方案征聘工作人员的主要途径,也使 通过从其他职类转为专业职类的竞争性征聘考试的一般事务人员得 以 晋 升。 daccess-ods.un.org | In addition, the Committee is aware that P-2/1 posts are the primary avenue for the recruitment of staff through the young professionals programme and also allow for the advancement of General Service staff who are successful in the competitive examination for recruitment to the Professional category of staff members from other categories. daccess-ods.un.org |
雇主应 [...] 确保少数群体人员不受歧视地行使劳工权利,包括在招聘、报酬 、 晋 升 , 加入和 组织工会并参与其活动的权利、诉诸职业总裁法庭、产假、育儿及退休金等领 域。 daccess-ods.un.org | Employers should ensure that persons from minority groups have access to their labour rights without [...] discrimination, including in the areas of hiring, [...] remuneration, promotion, the right to [...]join and form trade unions and to take part [...]in their activities, access to employment tribunals, maternity leave, childcare and pensions. daccess-ods.un.org |
秘书处妇女问题协调人将 [...] 是外勤部设立的尊重多样性工作队的积极成员,设立该工作队是为确保秘书处最 大限度地利用征聘、甄选和晋升工 作带来的机会,以吸引和留住在外地行动各级 [...]任职的高素质妇女。 daccess-ods.un.org | The Secretariat Focal Point for Women would be an active member of the task force on respect for diversity, which was established by DFS to ensure that the Secretariat maximizes the [...] opportunities afforded by the recruitment, [...] selection and promotion processes to [...]attract and retain highly qualified women [...]to serve at all levels in field operations. daccess-ods.un.org |
因此提议续设 1 个 P-4 级儿童保护顾问的一般临时人员职位,以确保把受 武装冲突影响儿童的保护、权利和福 祉 纳 入总部一级的维持和平政策与方案的所 有方面。 daccess-ods.un.org | Accordingly, it is proposed that 1 general temporary assistance position of Child Protection Adviser at the P-4 level be continued in order to ensure the integration of the protection, rights and well-being of children affected by armed conflict into all aspects of peacekeeping policies and programmes at the Headquarters level. daccess-ods.un.org |
现行《劳动法》第 5 条规定,不带任何歧视地确保雇员平等,包 括 晋 升等 级,同时考虑到劳动生产率、资格和某种专业经历的年限,是劳动关系管理的一 项基本原则。 daccess-ods.un.org | Ensuring equality of employees, without any discrimination, including at promotion stage, while taking into account the labour productivity, qualifications and length of experience with a certain specialisation, is amongst the fundamental principles of regulation of labour relations, set by article 5 of the Labour Code in force. daccess-ods.un.org |
根据制定报告前召开的专家会议在审 查了妇女在联合国的任职条件并与其他机构提供的 条件进行比较之后得出的结论,联合国通常使妇女 处于 P-3 和 P-4 [...] 级别,因为她们可能在联合国组织之 外获得晋升机 会,而有时她们并不希望在联合国终 [...] 身任职,因为职位的流动性是受到支持的。 daccess-ods.un.org | A meeting of experts held in the context of preparation of the report, to review the working conditions of women in the Organization as compared to conditions elsewhere, had concluded that the Organization had difficulty retaining women at [...] the P-3 and P-4 levels because they had [...] opportunities for promotion outside the [...]Organization, they did not necessarily wish [...]to be employed for life in the Organization, or because mobility was encouraged. daccess-ods.un.org |
(b) 在不妨碍以工作人员细则 4.15 规定的晋升作为承认责任加重和确有能 [...] 力的通常办法的原则之下,定期或连续任用工作人员奉命临时承担某一职位的全 部职务和责任时,如该职位显然高于其原职,而且为期超过三个月,可在例外情 况下,自担任较高职位后的第四个月开始,准予领取不计养恤金的特别职位津贴。 daccess-ods.un.org | (b) Without prejudice to the [...] principle that promotion under staff [...]rule 4.15 shall be the normal means of recognizing increased [...]responsibilities and demonstrated ability, a staff member holding a fixed-term or continuing appointment who is called upon to assume the full duties and responsibilities of a post at a clearly recognizable higher level than his or her own for a temporary period exceeding three months may, in exceptional cases, be granted a non-pensionable special post allowance from the beginning of the fourth month of service at the higher level. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。