单词 | 禁运品 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 禁运品 noun —contraband nSee also:禁运 n—embargoes pl 禁运—export ban (e.g. on weapons) 禁 v—prohibit v 禁品—contraband goods
|
此外,为了确保国家的和平,打击恐怖主义、毒 品和禁运品的斗 争仍然是一项重要挑战。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the fight against [...] terrorism, drugs and contraband remains a major [...]challenge in terms of ensuring peace in the country. daccess-ods.un.org |
邦特兰的犯罪团伙不仅仅参与海上抢劫,还经营其它非法活动,比如武器走私、绑架、人口 和 禁运品 走 私。 crisisgroup.org | Criminal gangs in Puntland are involved not only in piracy, but [...] also in other illicit activities, [...] including arms trafficking, kidnapping and the smuggling of both people and contraband. crisisgroup.org |
1981 年,应玻利维亚的请求(A/36/193),将题为“国 际 禁 止 贩 运 毒 品运 动” 的项目列入大会第三十六届会议议程。 daccess-ods.un.org | The item entitled “International campaign against traffic in drugs” was included in the agenda of the thirty-sixth session of the General Assembly, in 1981, at the request of Bolivia (A/36/193). daccess-ods.un.org |
由于迫使古巴支付现金或者远在国外购买食品和医疗 用 品 , 禁运 使古巴为采购这些物资付出了更高的代价,迫使其交付拖延时间更长。 daccess-ods.un.org | By forcing Cuba to pay cash or [...] to buy foodstuff and medical supplies from [...] far abroad, the embargo imposes higher costs [...]on the country’s acquisition of such [...]supplies and forces longer delays in their delivery. daccess-ods.un.org |
通过2006年10月14日的第1718(2006)号决议,安全理事会设立了一个委员会,目的是监督朝鲜民主主义人民共和国2006年10月9日和2009年5月25日的核试验后对其实施的一系列制裁措施,包括武器禁运、对可能有助于其核方案及相关方案的 物 品 的 禁运 、 奢 侈 品禁 令 和 旅行禁令,以及对所选个人的资产冻结。 un.org | By resolution 1718 (2006) of 14 October 2006, the Security Council established a Committee to oversee a number of measures that had been imposed against the Democratic People’s Republic of Korea following its nuclear tests on 9 October 2006 and 25 May 2009, including an arms embargo, an embargo on items that could contribute to its [...] nuclear and related weapons [...] programmes, a ban on luxury goods, and a travel ban and an assets [...]freeze on selected individuals. un.org |
您同意不向被禁运或受其它限制的国家/地区或最终用户出口或转口 产 品 或 技 术信息。 novell.com | You agree to not export or re-export products or technical information to embargoed or otherwise restricted countries, [...] end-users, or end-uses. novell.com |
委 员会的海上贩毒问题工作组包括海上贩毒控制、港口安全和其他相关领域的专 家,努力协助各会员国解决与其对港口的控制和海 上 运 输 非法 毒 品 及 相关 违 禁品 有关的不足或问题。 daccess-ods.un.org | Its Working Group on Maritime Narcotrafficking, which includes experts in maritime narcotrafficking control, port security and other related fields, works to assist member States in [...] addressing gaps or problems related to their control of ports [...] and the maritime movement of illicit drugs and related contraband. daccess-ods.un.org |
它滋生恐怖主义以及 贩运人口、毒品和非法违禁品等跨 国犯罪。 daccess-ods.un.org | It breeds terrorism and transnational crime [...] such as trafficking in human beings, drugs and illegal contraband. daccess-ods.un.org |
通过基斯马尤港进口的绝大多数商品不是供当地居民使用,而 是 运 往索 马里南部其他可由摩加迪沙提供同样或更好的服务的地区,或是作为 违 禁品走 私到邻国。 daccess-ods.un.org | The vast majority of imports via Kismaayo are not intended to serve the [...] local population, but [...] are destined for other parts of southern Somalia that could be equally or better served by Mogadishu or be smuggled into neighbouring countries as contraband. daccess-ods.un.org |
应在汇总表第 4、6 和 9 行补充《执行危险物品运输法 》,该法第 33 条规定“违 反或不遵守本法规定的行为,可构成(a) 即决犯罪,初犯可判处不超过五万元的罚 金,再犯每次可判处不超过十万元的罚金;或(b) 公诉罪,可被判处不超过两年的 监禁。 daccess-ods.un.org | Regarding the enforcement of the TDGA, the matrix should include in rows 4, 6 and 9, section 33, which provides that “Every person who contravenes or fails to comply with a provision of this Act is [...] guilty of (a) an [...] offence punishable on summary conviction and liable to a fine not exceeding fifty thousand dollars for a first offence, and not exceeding one hundred thousand dollars for each subsequent offence; or (b) an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years. daccess-ods.un.org |
在公路运输方面——在国家公路交通署的官方网站上发布了关于对奢 侈品 禁运的通知。 daccess-ods.un.org | In the field of road transport, notification [...] of the luxury goods embargo was placed [...]on the official website of the National Agency for Road Transport. daccess-ods.un.org |
我们认为, 禁毒办必须积极参与制定加强前体国际管控制度的 举措,特别是对前体附加标识,以便确定具体制造商 和向阿富汗供货的供货商,并且在出口前通知、再出 口通知和向第三方转售的基础上加强对前体流动的 国际监督,同时监测通过阿富汗边境的大宗货物运输 情况,包括对与前体和替代产品运输 有 关的活动发放 许可证。 daccess-ods.un.org | We believe it is important that the Office be actively involved in devising initiatives to strengthen the international control regime on precursors, in particular [...] the marking of [...] precursors to identify specific manufacturers and suppliers to Afghanistan, as well as the strengthening of international monitoring of the movement of precursors on the basis of pre-export notification, reexport notification and re-sale to third-State systems, and the monitoring of large-scale bulk transport across Afghanistan’s borders, licensing activities related to the shipment of precursors and replacement products. daccess-ods.un.org |
由于任何不可抗力或公敌行为、战争、法律遵循问题、政府行为或规章、火灾、洪水、隔离检疫 、 禁运 、 疫病流行、极端恶劣的天气或无法合理控制的类似于上述原因的其他原因,导致无法完成或延误交付或接收合同所涉及的物资或 商 品 , 任 何一方均不承担任何责任,但是希望因上述原因请求原谅的一方应及时通知另一方,告知在交付和接收方面导致任何无法或延误履行义务的原因,并应竭尽全力避免发生进一步的延误;如果此类状况使卖方在超过 30 天的时间内无法履行相应义务,则买方可取消本合同。 veeco.com.cn | Neither party shall be held responsible for the failure or delay in delivery or acceptance of materials or goods sold hereunder [...] where such failure or [...] delay is due to any act of God or of the public enemy, war, compliance with laws, governmental acts or regulations, fire, flood, quarantine, embargo, epidemic, unusually severe weather or other causes similar to the foregoing beyond their reasonable control, [...]but the party seeking [...]to avail itself of any of the foregoing excuses shall promptly notify the other party of the reasons for any failure or delay in delivery or acceptance and shall exert its best efforts in avoiding further delay; provided, that Buyer may cancel this contract if such conditions prevent performance by Seller for a period greater than 30 days. veeco.co.jp |
此外,跨国犯罪, 其中包括恐怖主义和海盗现象特别是索马里和西非 沿海的海盗现象,以及贩运人员和违 禁品 , 对 巩固和 平与安全构成日益严重的威胁。 daccess-ods.un.org | Additionally, growing threats of transnational crime, including terrorism and piracy, especially off the coast [...] of Somalia and Western Africa, as [...] well as the trafficking of persons and contraband, increasingly [...]pose serious challenges [...]to the consolidation of peace and security. daccess-ods.un.org |
自 2013 年 6 月 21 日起,婴儿床防撞护 垫将被视为危险物品,禁止运输或 销售给马里兰州的任何买 家。 tuv-sud.cn | Starting June 21, 2013, baby bumper pads will be considered a hazardous material and may not be shipped or sold to any purchaser in Maryland. tuv-sud.cn |
虽然不稳定局势继续阻碍在南部 和西南部的根除毒品运动,但禁毒部 和联合国毒品和犯罪问题办公室业已核实, 巴达赫尚、法拉、赫尔曼德、赫拉特、喀布尔、卡比萨、拉格曼、楠格哈尔、尼 姆鲁兹、塔哈尔和乌鲁兹甘等 11 个省根除了 2 316 公顷罂粟地。 daccess-ods.un.org | The Ministry and the United Nations Office on Drugs and Crime verified 2,316 hectares of fields in 11 provinces — Badakhshan, Farah, Helmand, Herat, Kabul, Kapisa, Laghman, Nangarhar, Nimroz, Takhar and Uruzgan — where poppy had been eradicated, but instability continued to hamper eradication campaigns in the south and south-west. daccess-ods.un.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 [...] 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 [...] 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军 火 禁运 豁 免规定检查 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 [...] 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 [...] 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new army, undertake inspections of inventories of weapons [...] and ammunition obtained by the Government in [...] accordance with the exemptions to the [...]United Nations arms embargo for use by the [...]national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
緝獲的物品包括偷來的車輛、製 [...] 母碟和翻版器材、盜版光碟、毒品、未完稅香煙、槍械、軍火和其 他違禁品。 legco.gov.hk | The seizures include stolen vehicles, [...] mastering and replication equipment, pirated discs, narcotics, dutiable cigarettes, firearms, [...] ammunition and other contrabands. legco.gov.hk |
此外,“禁雷运动” 指出, 该机构提出的许多效率问题都涉及联合国的作用,在这方面, “ 禁 雷 运 动 ”对近 几个月来在非政府组织和联合国之间开始的建设性对话表示赞赏。 daccess-ods.un.org | In addition, the ICBL noted that many efficiency issues they have raised touch upon the role of the United Nations and, in this regard, expressed appreciation [...] for a constructive [...]dialogue that has started in recent months between non-governmental organisations and the UN. daccess-ods.un.org |
从专家组的角度来看,军队间转运机构在执 行 禁运 方 面 扮演了一个负面角 色,因为科特迪瓦海关对国防部的装备进口没有管制权,专家组已经了解到,通 [...] 过军队间转运机构至少进口了车辆(见 S/2011/272,附件八)、电信和军用物资用 于军事目的,因而明显违反了制裁制度。 daccess-ods.un.org | From the Group’s perspective, Transit [...] Interarmées played a negative role in the [...] enforcement of the embargo because Ivorian [...]customs had no control over its import of [...]equipment for the Ministry of Defence, and the Group was already aware that, at a minimum, vehicles (see annex VIII of S/2011/272), telecommunication and military material were being imported through Transit Interarmées for military use, thus representing a clear breach of the sanctions regime. daccess-ods.un.org |
各位部长决定,如果不结盟运动的任何成员遭受损害,不管是经济、政治 [...] 还是军事性质的损害,或安全方面的损害,以及如果一成员因被施加单边制裁 或禁运而遭 受损害,那么不结盟运动应通过提供道义、物质和其他形式的援助 [...]对受影响国家表示声援。 daccess-ods.un.org | The Ministers determined that if any member of the Movement suffers harm, whether this is economic, political or military in nature, or in terms of its security, or if a Member suffers harm [...] as a result of the imposition of unilateral [...] sanctions or embargos, the Movement should [...]express its solidarity with the affected [...]country through the provision of moral, material and other forms of assistance. daccess-ods.un.org |
刑法、贩运货物法/有形贸易法案(Wet Goederenverkeer)和国家违禁品清单 法令(Besluit Negatieve Lijst)、火器法、进出口条例以及经济犯罪法、洗钱 法和外汇条例为国家进出口和转运管制系统建立了主要的立法和监管框架。 daccess-ods.un.org | The Penal Code, The Trafficking of Goods Act/Visible Trade Act (Wet Goederenverkeer) and the State [...] Decree ‘Negative List’ [...](Besluit Negatieve Lijst), The Firearms Act, The Import- and Export Regulation and the Economic Offences Act, The Money Laundering Act, and The Foreign Currency Regulations provide the main legislative and regulatory framework for the national system of Import, Export and Transfer controls. daccess-ods.un.org |
这一规定在《国际军火贩运条例》的框架内执行安全理事会的行动,将 [...] 利比亚列入第 126.1(c)节,并修订了第 126.1(k)节对利比亚的原来政策, [...] 宣布现行政策是拒绝所有向利比亚出口或以其他方式转让防卫物项和服务 的许可证或其他申请,除非安全理事 会 禁运 令 不 加以禁止,并经认定符合美 国的国家安全和外交政策。 daccess-ods.un.org | This rulemaking implements the Security Council’s actions within the International Traffic in Arms Regulations by adding Libya to section 126.1(c) and revising the previous policy on Libya contained in section 126.1(k) to announce a policy of denial for all requests for licenses or other approvals to export or otherwise transfer defence articles [...] and services to Libya, except [...] where not prohibited under Security Council embargo and determined [...]to be in the interests of [...]the national security and foreign policy of the United States. daccess-ods.un.org |
专家组再次建议联科行动聘用若干合格的海关咨询人,为 综合禁运监察 股 提供协调一致的监测能力,并 依据风险评估战略(见 S/2010/179,第 123 段)对货 物进行实物检查,以揭露可能违反武器和相关材 料 禁运 的 情 况。 daccess-ods.un.org | The Group reiterates its recommendation that UNOCI hire qualified customs [...] consultants to provide a consistent monitoring capacity to [...] its Integrated Embargo Monitoring Unit and to carry out physical inspections of cargoes based on a risk assessment strategy (see S/2010/179, para. 123), with a view to uncovering potential violations of the embargo on arms and related [...]materiel. daccess-ods.un.org |
实际上,这些 [...] 国家通过的《阿拉木图行动纲领》中期审查宣言, 为数百万的人们重新点燃了希望,这些人梦想着将 产品运到海 之尽头,并予以安全存放;希望其货物 能够不受限制地进行流通;能够全面利用其具有竞 [...] 争优势的部门;能够从全面参与全球贸易所带来的 [...] 机会中受益;最后他们希望参与全球化进程和享受 全球化所带来的全部好处,并以此脱离他们国家的 地理境遇给他们带来的贫困。 daccess-ods.un.org | Indeed, by adopting the Declaration on the midterm review of the Almaty Programme of Action, they had given renewed hope to the [...] millions of people who dreamed of [...] being able to transport their products as far as the sea [...]and store them securely; to circulate [...]their goods without restrictions; to exploit fully those sectors where they had a competitive advantage; to benefit from the opportunities offered by their full participation in global trade; and, lastly, to participate in, and enjoy all the benefits of, globalization, thereby escaping from the poverty imposed on them by the geographical situation of their country. daccess-ods.un.org |
青年党每月通过一个经过协调的贸易循环获得数百万美元的收入,这一 [...] 循环以出口木炭为基础,通过出口木炭获取进口食糖的资金,而进口的食糖大 部分随后作为违禁品走私 到邻国,尤其是肯尼亚。 daccess-ods.un.org | Al-Shabaab generates millions of dollars of revenues each month through a coordinated trading cycle built upon the export of charcoal, which in turn finances the [...] import of sugar, much of which is [...] subsequently smuggled across as contraband into neighbouring [...]countries, particularly Kenya. daccess-ods.un.org |
关于更多的美国制裁, [...] 见下文)2002 年,欧盟通过了《共同立场 2002/145/ CFSP 号》,除武器禁运外, 针对一些个人进行财产冻结 和旅行禁令,这些个人被认为有破坏津巴布韦的民主、 [...]人权和法治的行为。 crisisgroup.org | For additional U.S. sanctions, see below. In 2002, the EU adopted Common Position 2002/145/ [...] CFSP, which, in addition [...] to an arms embargo, imposed an assets freeze and travel ban against individuals [...]whose activities [...]are considered to undermine democracy, respect for human rights and the rule of law in Zimbabwe. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。