单词 | 祸患 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 祸患 noun —scourge n (almost always used)less common: disaster n 祸患 noun, plural —scourges pl祸患 —calamitySee also:祸—misfortune • calamity 祸 n—disaster n 患—worry • misfortune • contract (a disease) • suffer (from illness) 患 n—danger n
|
各位部长铭记贩运人口现象日益加剧,并请各国通过提高对该领域立法的 认识,并设立专门打击这一祸患的国家和地方机构来防止和打击这 一 祸患。 daccess-ods.un.org | Bearing in mind the increased development of the phenomenon of trafficking in persons, the Ministers invited the States to prevent and fight this phenomenon by the reinforcement of the legislation in this [...] field raising awareness and the setting up of [...] national and local institutions dedicated to the fight against this scourge. daccess-ods.un.org |
她说,在与毒品祸患作斗 争中,国际社会必须 尊重主权、领土完整和所有国家法律平等的原则。 daccess-ods.un.org | She said [...] that, in combating the scourge of drugs, the international [...]community must respect the principles of sovereignty, [...]territorial integrity and the legal equality of all States. daccess-ods.un.org |
各位部长表示关切的是,人口贩运问题正日益成为影响全世界所有国家的 一个全球祸患,并 要求采取协调一致的国家和国际对策。 daccess-ods.un.org | The Ministers expressed concern that [...] trafficking in persons is increasingly [...] becoming a global scourge affecting all countries [...]around the world and requires a [...]concerted national and international response. daccess-ods.un.org |
老挝 代表团指出,打击世界毒品祸患应继 续以共同承担 责任的原则为指导,减少供应和需求的战略应受到 重视。 daccess-ods.un.org | The principle of common and shared responsibility should continue to prevail in the fight against the global drug problem, with priority given to strategies to reduce supply and demand. daccess-ods.un.org |
在确认各国都受到人口贩运影响的同时,各位部长敦促所有国家鼓励正在 开展的打击这一祸患的国 家努力,以合作的态度在区域和国际框架下进行工 [...] 作,而不对其他国家施加任何单边要求。 daccess-ods.un.org | Recognizing that all countries are affected by trafficking in persons, the Ministers urged all States [...] to encourage national efforts being [...] made to combat this scourge and to work together [...]in a collaborative manner and within [...]a regional and international framework without imposing unilateral requirements on other States. daccess-ods.un.org |
不仅是恐怖主义,还有贩运、非法移民以及任何 铜墙铁壁都不能保护我们免受其难的其 它 祸患。 daccess-ods.un.org | It is not only about terrorism, but also about trafficking, illegal [...] immigration and the other scourges that no wall can [...]protect us from. daccess-ods.un.org |
虽然国内层 面上实施的战略对打击这些祸患是至 关重要的,但 这些战略只有在地区和国际合作的支持下以及获得 [...] 相应技术援助的情况下才能取得成果。 daccess-ods.un.org | Although the strategies introduced at [...] the national level were essential in order [...] to fight those scourges, they would not [...]succeed unless they were accompanied by [...]sustained regional and international cooperation and appropriate technical assistance. daccess-ods.un.org |
此外,缔约国还应汇编可靠数据资料,以便切实有效地根治这 一祸 患。 daccess-ods.un.org | In addition, the State party should compile reliable statistics in [...] order to combat this scourge effectively. daccess-ods.un.org |
最后,我要重申,马来西亚继续随时准备与其他 [...] 各方一道协调合作,以便为消除索马里沿海海盗和武 装抢劫祸患开展各种国际努力,争取解决索马里总体 [...]局势中的各种问题。 daccess-ods.un.org | Finally, let me reiterate Malaysia’s continued readiness to work and cooperate [...] with others in the international efforts [...] to resolve the scourge of piracy and armed [...]robbery off the coast of Somalia and [...]in the resolution of the overall situation in Somalia. daccess-ods.un.org |
我们深信,只要我们各国政府与各利益攸关方、 特别是民间社会和私营部门协调一致,有效调集国 家、区域和国际各级的政治意愿,执行《德班宣言和 行动纲领》以及德班审查会议的成果文件,我们就能 够在生活各个层面和世界各个角落、包括在那些被外 国占领的地方,切实打击并遏止种族主义、种族歧视、 仇外心理以及相关不容忍行为的祸患。 daccess-ods.un.org | It is our profound belief that with the mobilization of political will at national, regional and international levels effectively to implement the Durban Declaration and Programme of Action, as well as the outcome documents of the Durban Review Conference by our Governments in concert with all stakeholders, inter alia civil society and the private sector, will we be able truly to combat and curb the scourge of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in all spheres of life and in all parts of the world, including all those under foreign occupation. daccess-ods.un.org |
盟驻索马里特派团、欧洲联盟为打击海盗活动而采取的 “阿塔兰特行动”、北约的“海洋盾牌行动”、美国第 151 号联合特遣舰队、索马里问题监察组以及来自中 [...] 国、印度、日本和俄罗斯联邦等国的打击海盗活动的各 国特遣队为打击索马里沿海海盗祸患 所 作 的努力。 daccess-ods.un.org | We commend the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, the African Union Mission in Somalia, the European Union’s Operation Atalanta to combat piracy, NATO’s Operation Ocean Shield, the United States Combined Task Force 151, the Monitoring Group on Somalia and the counter-piracy missions of China, India, Japan and [...] the Russian Federation, among other countries, for their efforts to [...] combat the piracy scourge off the coast of Somalia. daccess-ods.un.org |
大会通过了这方 [...] 面的一项决议,呼吁各会员国为这一重要项目进一步自愿捐款,与艾滋 病 祸患 作 斗 争。 unesdoc.unesco.org | The General Conference passed a resolution in this regard, calling [...] for further voluntary contributions from Member States for this important component of the [...] fight against the AIDS scourge. unesdoc.unesco.org |
印度 决心在地区和国际合作的框架下努力使世界摆脱这 些祸患。 daccess-ods.un.org | India was determined to work towards ridding [...] the world of such scourges through regional [...]and international cooperation. daccess-ods.un.org |
古巴要求立即从该伪造的名单上删除,因为这是 一份不公正、恣意妄为和带有政治动机的名单,与我 国在应对恐怖主义方面的模范行为格格不入,使人们 对美国在打击这一祸患方面 的严肃性提出质疑。 daccess-ods.un.org | Cuba demands its immediate exclusion from that spurious list, as it constitutes an unjust, arbitrary and politically motivated designation that contradicts the exemplary conduct of our [...] country in facing [...] terrorism and puts into question the seriousness of the United States in the fight against this scourge. daccess-ods.un.org |
摆在安理会面前的报告就国际社会打击索马里 沿海海盗行为这一祸患的进一步努力,特别是就设立 反海盗特别法庭事宜提出了重要问题。 daccess-ods.un.org | The report before the Council raises important questions about [...] further efforts of the international [...] community to fight the scourge of piracy off the [...]coast of Somalia, particularly in relation [...]to the creation of specialized anti-piracy courts. daccess-ods.un.org |
现在更是如此,因为数十年来,叙利亚一直遭受 恐怖主义祸患以及 在其境内实施的各种恐怖活动的 危害,最近的一次就是 [...] 2008 年的 Al-Qazzaz 行动。 daccess-ods.un.org | That is all the more so since Syria has suffered for [...] decades under the scourge of terrorism and [...]terrorist operations carried out on its [...]territory, the most recent of which was the Al-Qazzaz operation of 2008. daccess-ods.un.org |
然而,我们在 2000 年指明的那些祸患大都还 没有根除。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, most of the scourges we identified in [...] 2000 have not yet been eliminated. daccess-ods.un.org |
2011 年 9 月 7 日和 8 日在阿尔及尔举行了会议, 参加会议的有核心国家——阿尔及利亚、马里、毛里 塔尼亚和尼日尔——和区域外伙伴,其间达成了明确 共识并作出了坚定承诺,即:通过采取侧重于安全与 发展目标的综合做法,消除给区域,特别是给本区域 最贫困地区造成影响的祸患。 daccess-ods.un.org | The conference held in Algiers on 7 and 8 September 2011 with the participation of the core countries — Algeria, Mali, Mauritania and the Niger — and extra-regional partners reached a clear consensus and made a firm commitment to combat the scourges affecting the region by means of an integrated approach focusing on security and development objectives, in particular in the most underprivileged areas of the region. daccess-ods.un.org |
我们在这里的所有人都知道,气候 变化如何在加剧这些祸患,而且,最不该为此承担责 任的国家又如何在遭受它最严重的影响。 daccess-ods.un.org | All of us here know how climate change is [...] abetting these scourges and how the countries [...]least responsible for it suffer the most from its effects. daccess-ods.un.org |
因此,哥伦比亚 国家和政府已作出重大努力,打击这 种 祸患 , 并努力通过批准该重要《公约》, 加强预防和调查行动。 daccess-ods.un.org | They have therefore made significant efforts [...] to combat that scourge and seek to reinforce [...]the prevention and investigation efforts [...]by ratifying this important Convention. daccess-ods.un.org |
我们认为,这次会议将为我们提供另一次机会,借以 [...] 评估恐怖主义构成的目前威胁,并为我们今后采取行 动一劳永逸地消除这一祸患提出具有前瞻性的方法。 daccess-ods.un.org | We consider that meeting to be another opportunity to assess the current threat posed [...] by terrorism and to lay out a forwardlooking approach for our future actions [...] to eradicate this scourge once and for all. daccess-ods.un.org |
这是上届会议商定的语文, [...] 而且该公约与打击歧视、种族主义和仇外心理相关, 因为移民是最受种族主义祸患影响 的群体之一。 daccess-ods.un.org | That was agreed language from the previous session, and the Convention was relevant to the fight [...] against discrimination, racism and xenophobia, as migrants were one of the groups [...] most affected by the scourge of racism. daccess-ods.un.org |
正如《小武器行动纲领》所呼吁,必须使国家立法与国际和区域小武器文书保持 一致,确保用标准化和有效的法律方式回应这 一 祸患。 daccess-ods.un.org | As called for in the Programme of Action on Small Arms, the harmonization of national legislation with international [...] and regional small arms instruments is necessary to ensure a standardized and effective [...] legal response to this scourge. daccess-ods.un.org |
这些因素在决定我们必须采取什么行动 来应对这场祸患时至关重要。 daccess-ods.un.org | These factors are vital in determining the actions we [...] must take to confront this scourge. daccess-ods.un.org |
为打击这一祸患,加勒比共同体国家已采 取了一些措施,不但需要制止,同时还需要社会参 [...] 与和改造。 daccess-ods.un.org | To combat that scourge, the Community had [...] adopted an approach based not only on law enforcement but also on social intervention and transformation. daccess-ods.un.org |
强 调这一祸患有关 的文化因素,以便确定当地的需要,优先群体和潜在的合作伙伴。通过举办 非洲发展文化指标地区讲习班(2004 年 3 月,马普托)继续在会员国开展能力培养,与统 计研究所合作,协助参与国评估实施和监督文化政策所需的手段的质量和数量问题。 unesdoc.unesco.org | Capacity-building in Member States was pursued through the regional workshop on cultural indicators for development in Africa (Maputo, March 2004), in cooperation with UIS, assisting participating countries in evaluating the qualitative and quantitative tools necessary for implementing and monitoring cultural policies. unesdoc.unesco.org |
欢迎大会在 2000 年 9 月 8 日通过的《联合国千年宣言》6 中表示决心采取措 施,消除许多社会中不断增多的种族主义和仇外行为,进一步促进所有社会的和 谐与容忍,期待《千年宣言》在各级得到切实执行, 在这方面强调,2001 年 8 月 31 日至 9 月 8 日在南非德班举行的反对种族主义、 [...] 种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议通过的《德班宣言和行动纲领》7以 及 2009 年 4 月 20 日至 24 日在日内瓦举行的德班审查会议的成果文件8 具有重要意 [...] 义,欢迎在执行这些文件方面取得的进展,并强调这些文件是消除种族主义、种族 歧视、仇外心理和有关不容忍行为的一 切 祸患 和 表 现的坚实基础 daccess-ods.un.org | Welcoming the resolve expressed in the United Nations Millennium Declaration adopted by the General Assembly on 8 September 20006to take measures to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies, and looking forward to its effective implementation at all levels, Underlining, in this regard, the importance of the Durban Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, from 31 August to 8 September 20017 and the outcome document of the Durban Review Conference, held in Geneva from 20 to 24 April 2009,8 welcoming the progress achieved in implementing them, and emphasizing that they [...] constitute a solid foundation for the [...] elimination of the scourges and all manifestations [...]of racism, racial discrimination, [...]xenophobia and related intolerance daccess-ods.un.org |
然而,正 如今天的辩论所证明的那样,安全理事会也应该履行 其作用和职责,监测这些跨国威胁对国际和平与安全 所造成的影响,尤其是对安理会所处理领域和问题造 [...] 成的影响,并且酌情采取必要行动,帮助打击这 些祸 患。 daccess-ods.un.org | However, as evidenced by today’s debate, there is also a role and responsibility for the Security Council to fulfil in monitoring the impact that these transnational threats have on international peace and security, particularly in areas and [...] issues that the Council is seized of, and taking necessary action as appropriate to help in the [...] fight against these scourges. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。