单词 | 祸从口出 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 祸从口出 —Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may |
此外,传染性疾病以及人口贩运 和毒品贩运等社会祸害仍是有待从速 适当解决的问题。 daccess-ods.un.org | In addition, communicable and infectious diseases and [...] social ill phenomena [...] such as human and drugs trafficking are still the problems that need to be solved in [...]a prompt and appropriate manner. daccess-ods.un.org |
今天我们必须承认,没有区域和次区域行为体根 据《联合国宪章》第八章所作的贡献,安理会在把各 国人民从战祸中解救出来方 面就不会有什么成效。 daccess-ods.un.org | We must acknowledge today that the Council will have [...] little success in freeing [...] peoples from the scourge of war without the contributions of regional and subregional actors, in accordance with Chapter VIII of the Charter. daccess-ods.un.org |
使用螺丝刀,小心地将轴承 (16 或 25)和 U 形圈 (17 或 26)从出口罩 (7) 挑出。 graco.com | Use screwdriver and carefully press bearing (16 or 25) and u-cup (17 or 26) out of outlet housing (7). graco.com |
第三,由于缺乏内部控制系统或可以用 来 从出口 商 回 溯到开采地的文件追 查线索,妨碍几内亚当局识别可疑货物(见附件十六)。 daccess-ods.un.org | Third, the absence of a system of internal control, or a [...] paper trail that can be used to trace [...] diamonds from the exporter back to the mine, [...]prevents the Guinean authorities from [...]identifying suspicious shipments (see annex XVI). daccess-ods.un.org |
摆 在我们面前的主席声明草案指出了消 除这 一 祸 害的 途径,我们坚决支持草案中的措施。 daccess-ods.un.org | The draft presidential statement before us points the way [...] for addressing this scourge and we strongly support [...]the measures it contains. daccess-ods.un.org |
非政府组织在海地的参与十分出 色,从许多方面来说,这是一种赐福,但是偶尔它也 是一种灾祸,因为总统从未有关于非政府组织在海地 所有活动的全面记录。 daccess-ods.un.org | NGO involvement in Haiti has been remarkable and a blessing in many ways, but also occasionally a curse, because the President has never had a comprehensive record of all NGO activities in Haiti. daccess-ods.un.org |
秘书处指出,从工发 组织提供的年度报告以及核查报告的数据来看,委内瑞拉 2007 年的出口量为 114.4 ODP 吨。 multilateralfund.org | The Secretariat noted from the annual reports provided by UNIDO, and from the data of the verification report, that Venezuela has exported 114.4 ODP tonnes [...] in the year 2007. multilateralfund.org |
报告就联合国共同制度各组织实施有效的机构间流动政策提出了以下三个 备选方案:进行全系统范围的员工队伍规划,以管理各个组织的人才并 找 出 人才 缺口,从而努 力使“一个联合国”的概念变成现实;继续采用强调机构间流动的 现行做法,但要认识到目前各个组织在人力资源管理方面的自主程度;努力加强 人力资源管理政策的协调,以尽可能消除机构间流动的障碍。 daccess-ods.un.org | The report presented three options towards an effective inter-agency policy in the organizations of the United Nations common system, as follows: working to make the One United Nations concept a reality by allowing system-wide workforce planning to manage talent across the organizations and to identify gaps in talent; continuing with the current approach of stressing inter-agency mobility, but recognizing the current extent of organizational autonomy with respect to human resources management; and working towards greater harmonization of human resources management policies in order to remove as many barriers as possible to inter-agency mobility. daccess-ods.un.org |
该系统能 够追溯钻石的轨迹,从出口商直 到最先在系统中记录钻石的矿工。 daccess-ods.un.org | The system is capable of tracing [...] diamonds from the exporter back to the miner [...]who first recorded the diamond in the system. daccess-ods.un.org |
我们在所有审议中,从全球 变暖到人口贩运,从核武 器威胁到赤贫 的 祸 害 , 从传 染 性和非传染性疾病到无情的自然灾害,以及从非法 毒品的流通到金融市场似乎无休止的动乱,我们应当 始终牢记,我们需要彼此。 daccess-ods.un.org | In all our deliberations, from [...] global warming to human trafficking, from the threats of nuclear weapons to the scourge of abject poverty, [...]from communicable and non-communicable [...]diseases to ruthless natural disasters, and from the flow of illicit drugs to the seemingly unending upheavals in the financial markets, we should always remember that we need each other. daccess-ods.un.org |
领导人一方面重申谴责一切形式的恐怖主义,不管其借口为何,并重申他们 的承诺,打击阿拉伯世界任何地方的恐怖主义温床,将交付赎金给恐怖分子或恐 怖集团或组织定为犯罪,领导人也全然拒绝某些外国和政党,特别是某些西方人 士以保护少数等各种借口干涉阿拉伯国家内部事务的所有企图,这些人的行动表 明他们对恐怖主义的性质、原因和目标的无知,因为对于这 种 祸 害 , 世界上任何 国家都无法幸免。 daccess-ods.un.org | While the leaders reiterate their condemnation of all types of terrorism, on whatever pretext, and renew their commitment to confront hotbeds of terrorism anywhere in the Arab world and criminalize the payment of ransoms to terrorists or terrorist groups or organizations, they also completely reject all attempts by certain foreign States and parties and, in particular, certain Western circles, to [...] intervene in the internal affairs of Arab States on pretexts that include the protection of minorities, which demonstrate their ignorance of the nature, causes and goals of terrorism, from which no country in the world is exempt. [...] daccess-ods.un.org |
没有任何一个机构能比一个国际反对种族主义多 学科中心更有能力从科学的角度提出 消 除这 一 祸 患 的 建议的了。 unesdoc.unesco.org | No institution is better placed to advance scientific proposals for eliminating it than an international multidisciplinary centre for combating racism. unesdoc.unesco.org |
在确认各国都受到人口贩运 影响的同时,各位部长敦促所有国家鼓励正在 开展的打击这一祸患的 国家努力,以合作的态度在区域和国际框架下进行工 作,而不对其他国家施加任何单边要求。 daccess-ods.un.org | Recognizing that all countries [...] are affected by trafficking in persons, the Ministers urged all States to encourage national efforts being made to combat this scourge and to work together [...]in a collaborative [...]manner and within a regional and international framework without imposing unilateral requirements on other States. daccess-ods.un.org |
此外,联东综合团车祸数从 2006 /07 年度的 345 起增至 2008/09 年度的 529 起,表明需要审查在特派团引发事故的情况。 daccess-ods.un.org | In addition, the number of vehicle accidents at UNMIT had [...] increased from 345 in 2006/07 to 529 in 2008/09, indicating that [...]circumstances at the Mission leading to accidents needed to be reviewed. daccess-ods.un.org |
该中心为本区域各国采取包括有力的火器管制措施在内的协调一致区域办法处 理这一威胁提供了支助,从而为 打击这 一 祸 害 作 出 了 贡 献。 daccess-ods.un.org | The Centre contributed to combating this scourge by providing support to countries in the region for the adoption of a harmonized regional approach to addressing this threat, including robust firearms control measures. daccess-ods.un.org |
先让泵缓慢运转,直到所有的空气被排出管路 (流体从 出口处源源不断流出)和泵完成填料。 graco.com | Allow the pump to cycle slowly until all air is pushed out of the lines (the fluid will flow in a steady stream from the fluid outlet) and the pump is primed. graco.com |
必须有专门的资源用于教育世界人口 , 从而 使 今天的青年能够在未来为整合清洁能源来源所需 的国际努力做出贡献。 daccess-ods.un.org | Resources must be dedicated to educating the world’s population so that today’s youth could contribute in the future to the [...] global effort necessary [...]to integrate clean energy sources. daccess-ods.un.org |
专家组建议加纳政府修正内部管制制度:确 保 从出口 点 到 准确矿场的可追 踪性;监测矿场并维持矿场的治安,为此派遣采矿检查员监测钻石矿场;并在 [...] Akwatia 和 Bonsa 钻石矿场增设矿产委员会办公室。 daccess-ods.un.org | The Group recommends that the Government of Ghana amend its system of [...] internal controls by: ensuring [...] traceability from the point of export to the exact [...]mining site; monitoring and policing the [...]mining fields by allocating mining inspectors to monitor the diamond fields; and by increasing the number of Minerals Commission offices in the Akwatia and Bonsa diamond fields. daccess-ods.un.org |
美国对古巴的出口从 2000 年的零增加到 2003 年的近 75 000 吨,使古巴成为美国的第七大出口市场。 daccess-ods.un.org | United States shipments to Cuba rose from nil in 2000 to nearly 75,000 tons by 2003, making Cuba the United States’ seventh largest export market. daccess-ods.un.org |
古巴而言不是贩运人口祸害的 来源国、过境国或 目的地国,就我国而言,我们在此领域已通过立法和 [...] 措施,使我们成为预防和打击贩运人口活动规范和机 制最先进的国家之一。 daccess-ods.un.org | In the case of Cuba — which is not [...] categorized as a country of origin, transit or [...] destination of this scourge — the legislation [...]and measures that we have adopted in [...]this area make us one of the countries with the most advanced norms and mechanisms to prevent and combat trafficking in persons. daccess-ods.un.org |
随着交通流量持续增大(在亚洲尤为明显),不断攀升的燃料成本意味着世界各地的车主需 要 从口 袋 里 掏 出 更 多 的钱。 wacker.com | As traffic volumes continue to swell, particularly in Asia, the [...] rising cost of fuel means that motorists all around the world will have [...] to dig deeper into their pockets to pay for it. wacker.com |
我们认为,这次会议将为我们提供另一次机会,借以 [...] 评估恐怖主义构成的目前威胁,并为我们今后采取行 动一劳永逸地消除这一祸患提出具有前瞻性的方法。 daccess-ods.un.org | We consider that meeting to be another opportunity to assess the current threat posed [...] by terrorism and to lay out a forwardlooking approach for our future actions [...] to eradicate this scourge once and for all. daccess-ods.un.org |
强调受害者的权利需要同时解决需求问题和始 终伴随贩运人口祸害的 残酷践踏人的尊严的罪恶。 daccess-ods.un.org | Highlighting victims’ rights needs to go along with addressing the problem of demand [...] and, with it, the insidious degradation of human dignity that [...] always accompanies the scourge of trafficking in [...]persons. daccess-ods.un.org |
我们将进一步加紧努力,以便海 地遭受的祸害将从该国 人民的日常生活中消失。 daccess-ods.un.org | We will further strengthen our [...] efforts so that the scourges affecting Haiti [...]will vanish from the daily lives of its people. daccess-ods.un.org |
此外,联东 综合团车祸数从 2006/07 年度的 345 起增至 2008/09 年度的 529 起,表明需要审查在特派 [...] 团引发事故的情况(第 238 段) 特派团编写了一本《司机手册》,并成立了交通安全 委员会。 daccess-ods.un.org | In addition, the number of vehicle accidents at UNMIT had [...] increased from 345 in 2006/07 to 529 in 2008/09, indicating that [...]circumstances at the Mission leading to accidents needed to be reviewed (para. 238) The Mission has prepared a Driver’s Handbook and established a Traffic Safety Committee. daccess-ods.un.org |
我们因为未能根除该祸害而 付出的代 价是,每天都有人因此而丧生。 daccess-ods.un.org | The price we pay for our inability [...] to eradicate this scourge is measured in the [...]human lives lost to it every day. daccess-ods.un.org |
然而,我们今 天高兴地看到,伊拉克中央和地方当局正显 示 出 在打 击这一祸害方面进行更多合作的迹象。 daccess-ods.un.org | Today, however, we are pleased to see both central and local Iraqi authorities showing [...] more signs of cooperation in countering that scourge. daccess-ods.un.org |
在出 口方面,非石油产品的出口从 1999 年的 30 亿美元上升到 2007 年的 46 亿美元, 其中非传统产品的出口从 1999 年的 11.5 亿美元上升到 2007 年的近 30 亿美元。 daccess-ods.un.org | Regarding exports, [...] non-petroleum exports had increased from US$ 3 billion in 1999 to $4.6 billion in 2007, of which non-traditional exports had increased from [...]$1.15 billion in 1999 [...]to almost $3.0 billion in 2007. daccess-ods.un.org |
监督文化财产进口,特别是本公约对有关国家生效后,禁止进口从本公约另 [...] 一缔约国的博物馆或宗教的或世俗的公共纪念馆或类似机构中窃取的已列入 财产清册的文化财产(第 7(b)(i)条);以及广而言之,为禁止 进 口从原 主缔约国非法运出文化 财产方面可能采取的措施 unesdoc.unesco.org | controls over the import of cultural property, such as prohibiting the import of inventoried cultural property stolen from a museum or a religious or secular public monument or similar institution in another State Party to the Convention and illicitly exported after the entry into force of the Convention (Article 7(b)(i)); and [...] more generally, any arrangements made for [...] an import ban on cultural property illegally exported from its country [...]of origin. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。