单词 | 神探 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 神探 —lit. miraculous detectiveless common: master sleuth See also:神 n—God n • god n • gods n • look n • deity n • soul n 神—expressive • expression • unusual • lively 探 v—explore v • visit v • scout v 探—search out • stretch forward 探 n—probe n
|
本報告書所 載 述 的 是一些十分複雜的 問題,對 於 委 員會各委員 以 鍥 而 不 舍 的 精神探究各個 事 項 , 本 人謹此 致 謝 。 legco.gov.hk | I would take this opportunity to express my appreciation of the perseverance of members of the PAC in our examination of the very complex issues contained in this Report. legco.gov.hk |
SCCR在前几届会议中重振精神探讨了 这一主题。 wipo.int | The SCCR had addressed that subject with renewed energy in its previous few meetings. wipo.int |
人权高专办、欧 洲 理事会和欧 洲基本 权 利署承诺要本着在欧 洲 创 建 或 强化国家人权机构的精神探讨 加强合作的问题。 daccess-ods.un.org | OHCHR, the Council of Europe and the European Union Agency for Fundamental Rights committed to discuss greater cooperation in the context of creating or strengthening national human rights institutions in Europe. daccess-ods.un.org |
香港教育學院中文系藉此培養準教師有教無類的 精 神 ; 探 索 中 文作為第二語言(粵語) 的教學策略、建立理論與實踐並重的體系及建立中文作為第二語言教學的資料庫。 legco.gov.hk | Through the Scheme the Department of Chinese at the HKIEd had a chance to [...] foster the teachers-to-be teaching without [...] discrimination, to explore teaching strategies [...]for teaching Chinese as a second language, [...]to develop a system with a theory-practice balance and a database for teaching Chinese as a second language. legco.gov.hk |
如果接受者希望在商业上利用这些生物,首先需要告知提供者;如果适用,将按 照《生物多样性公约》的精神,探讨 给 予有权获得报酬者和原产国提供适当和充 分的补偿。 wipo.int | If the recipient wishes to utilise or exploit such organisms commercially he will first inform the provider; when applicable, suitable and adequate recompense to those entitled to be rewarded, and the country of origin will be discussed in the spirit of the Convention on Biological Diversity. wipo.int |
這包括自我表現基準評審、提名企業的商業方案匯報 、 神 秘 探 訪 、以優質顧客服務標準(CSQS) 為評估準則的實地考察、公眾投票,最後由多位傑出顧客關係專家共同議定得獎者。 hkcsc.com | They are selected through a comprehensive balanced score card of [...] self assessment benchmarking, business case [...] presentations, mystery calls, CSQS site [...]assessment by the judging panel based on [...]the Customer Service Quality Standard (CSQS), public webvoting and a final round of judging by a panel of customer relationship excellence experts. hkcsc.com |
此外,按照简化禁毒办财务管理的精 神 , 报 告提 议 探 讨 合 并联 合国国际药物管制规划署基金和联合国预防犯罪和刑事司法基金的可能性。 daccess-ods.un.org | Further, in the spirit of simplifying [...] the financial management of UNODC, [...] the report suggests exploring the possibility of [...]merging the Fund of the United Nations [...]International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. daccess-ods.un.org |
如果您渴望探索爱尔兰神秘而 动荡的过去,离驻地不远的古迹遗址就可以满足您这个愿望。 discoverireland.com | If you have [...] a yearning to explore Ireland’s mystical and turbulent past, [...]you’ll find stunning heritage sites within easy distance of your base. discoverireland.com |
逐步揭示 [...] 本设计借鉴了中国传统空间中“逐步揭示”的概念,给参观过程一 种 探 访 “ 桃源” 的神 秘感 ,从而使人们更珍贵被保护的环境。 chinese-architects.com | Gradual Revelation The design borrows the idea of “gradual revelation” [...] from traditional Chinese [...] architecture to create a sense of mystery so that visitors will [...]treasure the reserve even more. chinese-architects.com |
缔约国应进一步允许独立监督机制探 访 精 神治 疗 设施和精神病院,以防止任何形式的虐待行为。 daccess-ods.un.org | The State party should furthermore allow access [...] to psychiatric facilities and mental hospitals by independent monitoring mechanisms in order to prevent [...]any form of ill-treatment. daccess-ods.un.org |
研究 者探索神秘的 地熱,為的是要尋找更有用且廉價的能源類型。 sfusd.edu | A researcher investigates the mysteries of geothermal heat in the search for more useful and inexpensive forms of energy. sfusd.edu |
高盛员工具有高度团结的精神,致力 于探 索新的业务机会,在实现为股东创造长期价值 及服务于客户最佳利益这一核心目标的同时, [...] 对我们共同生活的世界发挥积极的影响。 goldmansachs.com | The people of Goldman Sachs have shown unanimity of spirit [...] and dedication in exploring new business opportunities [...]that meet our [...]central objectives of creating long-term value for our shareholders and serving the best interests of our clients, while at the same time making a positive impact on the larger world we all share. goldmansachs.com |
具有创新精神和持续探索运用先 进技术的理念,使得OCME的膜包机 成为该行业的重要参考技术。 ocme.it | OCME’s spirit of innovation and its constant commitment to the development of avant-garde solutions have enabled OCME technology to become a reference point also in the field of heat shrink wrapping systems. ocme.co.uk |
印度t2假期,是印度专业旅游及商务接待社、t2假期将带领你 初 探 印 度 的 神 秘 之 处,让你领略难以猜透的印度人民生活的足迹,窥视隐藏在其古老纪念碑之后的印度。 business-china.com | Indian t2 vacation, will be Indian traveling and commercial reception society, t2 vacation leads you initially to search India mystically place, trail which lets which you understand fully correct in assumptions with difficulty Indian people live, will peep at hides after its ancient monument India. business-china.com |
我希望房署的機構文化,能時常貫徹懷 疑 探 究 的 精 神 , 每 一位員工都本着職責,質疑為何要用現時的方法來做現時所做的事情,並且要問:要是用另一個方法來做,又會怎樣? housingauthority.gov.hk | I hope at our corporate culture will always be a questioning one, that staff at all levels will take it as part of their duty to query why we do what we do the way we do it and to ask the question: what if we did it differently? housingauthority.gov.hk |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 [...] 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有 何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...] 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 [...] 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of [...] small and medium sized arts groups and [...] budding artists; (d) explore means to minimize [...]staffing and administrative expenses in [...]the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访; 区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 [...] 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 [...] 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在 这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 [...]其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in [...] advance of its sixty-fifth session; and [...] decided to further examine, within the framework [...]of a working group of the Sixth Committee, [...]the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重 新 探 讨 会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特 别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
(i) 註冊醫生在下述情況下 須承擔的法律責 任:因 病 人 患有疾病或 正 處於神智不 清 的 狀態,或因 病 人 是未成年人、精神上無行為能力的人而 在 未取得病人 同 意下進行器官移植;病 人的親屬 能否代沒有能力作出同 意的病 人作出同 意;若 病 人的親屬 無法就是否同意進行器官移植手術 達 成 共識,將如何處理。 legco.gov.hk | (i) Legal liability of the registered medical practitioner for performing an organ transplant on a patient without first obtaining the latter's consent because of his illness or impaired state of consciousness or his being a minor, a mentally incapacitated person; whether relatives of a patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent. legco.gov.hk |
主席还回顾说,缔约国已对执行支助股的业绩、效率、 专业能力、反应能力和敬业精神表示满意,工作队成员普遍同意需要审查执行支 助股的供资模式,使其具有可持续性和可预期性,并更为公平地分摊责任。 daccess-ods.un.org | The President also recalled that the States Parties have expressed satisfaction with the performance, efficiency, professional competence, responsiveness and dedication of the ISU and that there was general agreement among the Task Force members on the need to review the financing model of the ISU, in order to make it sustainable and predictable, and to achieve more equitable burden sharing. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议 , 探 讨 欧 洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural [...] industries; the organization of an [...] interregional conference on the image of Arab-Islamic [...]culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。