单词 | 祖鲁人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 祖鲁人 —Zulu peopleSee also:祖鲁—Zulu 祖—grandparents • forefather • surname Zu 鲁人—person from Shandong • often refers Confucius • stupid person 鲁—rude • vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC) in modern day Shandong Province • surname Lu • crass
|
正是本着这种精神,我们南非人民在同情、谦逊、 尊重、宽恕和团结的基础上,承诺共同努力,恢复 ubuntu(祖鲁语:与人为善)的美德,为大家建立一个 更美好的社会,并为人类作出积极贡献。 daccess-ods.un.org | It is in this spirit that we, the people of South Africa, pledge to work together in revivingubuntu, to create a better society for all and to make a positive contribution to humanity, built on compassion, humility, respect, forgiveness and unity. daccess-ods.un.org |
132.在第10 次会议续会上,经主席提议,缔约方会议通过了第1/CP.17号决 议,题为“向南非共和国政府、夸 祖鲁 - 纳塔尔省和德班 市 人 民 表 示感谢”。 daccess-ods.un.org | 132. At the resumed 10th meeting, on a proposal by the President, the COP adopted resolution 1/CP.17, “Expression of gratitude to the Government of the Republic of South Africa, the province of KwaZulu-Natal and the people of the city of Durban”.53 133. daccess-ods.un.org |
请南非共和国政府向夸祖鲁-纳 塔尔省和德 班 人 民 转 达《公约》缔约方 会议和作为《京都议定书》缔约方会议的《公约》缔约方会议的感激之情,感谢 他们给予与会者的盛情接待和热烈欢迎。 daccess-ods.un.org | Request the Government of the Republic of South Africa to convey to the province of KwaZulu-Natal and the people of Durban the gratitude of the Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol for the hospitality and warmth extended to the participants. daccess-ods.un.org |
2010 年,劳工组织专家委员会促进斯威士兰确保在民族平等政策的范围内 采取具体措施确保少数民族、例如 祖鲁 族 和 汤加族的 工 人 得 到保护,在就业和职 业方面不受歧视。 daccess-ods.un.org | In 2010, the ILO Committee of Experts urged Swaziland to ensure that, in the context of the national equality policy, concrete [...] measures were taken to ensure that [...] workers from ethnic minorities, i.e. the Zulu and the Tonga, [...]were protected against discrimination [...]in employment and occupation.104 10. daccess-ods.un.org |
与夸祖鲁-纳 塔尔大学(德班,南非)、非政府组织“政治与贫困”建立了新的 伙伴关系。 unesdoc.unesco.org | New partnerships were established with the University of KwaZulu-Natal (Durban, South Africa) and the NGO Politique et Pauvreté. unesdoc.unesco.org |
首先,Jacob Bor及其同事对具有里程碑意义的HIV预防试验网络052试验——或HPTN 052——进行了追踪,该试验显示,感染了HIV的人如果服用抗逆转录病毒药物,其传播病毒给他们性伴侣的可能性减少了96%,他们还发现自抗逆转录病毒治疗在 夸 祖鲁 - 纳塔尔扩展以来,该地区的成年人预 期 寿命增加了11.3年。 chinese.eurekalert.org | First, Jacob Bor and colleagues followed up on the landmark HIV Prevention Trials Network 052 trial, or HPTN 052, which showed that people infected with HIV are 96 percent less likely to transmit the virus to their partners if they take antiretroviral drugs, and found that the life expectancy of adults in KwaZulu-Natal has increased by 11.3 years since the antiretroviral treatments were expanded in the region. chinese.eurekalert.org |
智利还否认马普切人对其祖先土 地拥有的权 利。 daccess-ods.un.org | Chile also denied the [...] Mapuche their rights to their ancestral lands. daccess-ods.un.org |
我们以在随信所附发起国名单上联合署名的下 列 人 权 理事会成员国和观察员 国的名义提出上述请求:澳大利亚、奥地利、巴林、比利时、保加利亚、加拿 大、智利、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、吉布提、爱沙尼亚、芬 兰、法国、德国、希腊、危地马拉、洪都拉斯、匈牙利、爱尔兰、意大利、日 本、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马尔代夫、马耳他、墨西哥、摩纳 哥、荷兰、新西兰、挪威、秘鲁、波 兰、葡萄牙、卡塔尔、摩尔多瓦共和国、大 韩民国、罗马尼亚、沙特阿拉伯、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞 士、突尼斯、土耳其、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利 坚合众国、乌拉圭。 daccess-ods.un.org | We make the present request on behalf of the States Members and observers of the Human Rights Council that co-signed the attached list of co-sponsors: Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Bulgaria, [...] Canada, Chile, [...] Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Honduras, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Maldives, Malta, Mexico, Monaco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Peru, Poland, Portugal, Qatar, the Republic of Moldova, the Republic of Korea, Romania, Saudi Arabia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Tunisia, Turkey, the United Arab Emirates, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United [...]States of America and Uruguay. daccess-ods.un.org |
继 2006 年第一阶段开展多项提高认识活动后,又实施了四项新的地方节目项目,内容涉及: (i)在玻利维亚、肯尼亚、秘鲁和西伯利亚(俄罗斯联邦)确定了新的群体和培训机构;(ii) “最后的说书人”项目,与来自俄罗斯联邦西伯利亚的多尔干土著人民合作,记录他们的生活和文 [...] 化传统;(iii)“电视农村氏族公社”项目,与玻利维亚的农村氏族公社和 Markas 社区合作,记 录在玻利维亚土著运动大背景下的故事;(iv)关于肯尼亚马塞人社区如何促进文化敏感的地方发 [...] 展以及保护他们的文化和生物资源的纪录片;(v) 秘鲁 Matsiguengas 人的纪实和调查新闻项目。 unesdoc.unesco.org | Following awareness-raising activities carried out during the first semester of 2006, four new local content production projects were launched, involving five new communities: (i) new groups and training institutions were identified in Bolivia, Kenya, Peru and Siberia (Russian Federation); (ii) the “Last Story Teller” project, with the Dolgan indigenous people from Siberia, Russian Federation, documenting their life and cultural traditions; (iii) the project “TV Ayllu” with the Ayllus and Markas communities from Bolivia documenting their story within the larger context of the indigenous movement in Bolivia; (iv) a documentary on how a Massai community in Kenya promotes culturally sensitive local development and the protection of their cultural [...] and biological resources; (v) a documentary and investigative journalism [...] project by and with the Matsiguengas from Peru. unesdoc.unesco.org |
根據該條例第30(5)及 30A(5)條,凡已容許納稅人就長 者住宿照顧開支作出扣除,該納稅人 或 任 何其 他 人 士 無 權在同 一課稅年度申領同一名父母/祖父 母或 外 祖 父 母 的供養父母/ 祖父母或外祖父母免稅額。 legco.gov.hk | According to sections 30(5) and 30A(5) of the Ordinance, should the deduction for elderly residential care expenses be allowed to a taxpayer, the taxpayer or any other person is not entitled to claim dependent parent/grandparent allowances for the same parent/grandparent for the same year of assessment. legco.gov.hk |
因此,我们大家应当认识到,唯一的解决办法 只能是由叙利亚人自己来解决问题,开展全面、包 容和满足叙利亚人民愿 望的叙利亚政治进程,开展 在祖国的总体范围内人人都可 参与的全民对话,来 建立一个民主、多元、在法律面前人人平等、不存 在任何政治或意识形态倾向的国家;一个人人不受 [...] 歧视地拥有政治和经济机会的国家;一个能够象其 [...] 它国家一样,举行人人均可参与竞选的民主、透明 和自由选举的国家。 daccess-ods.un.org | Consequently, it is incumbent upon all of us to realize that the only solution must be a Syrian solution through a comprehensive and inclusive Syrian political process that satisfies the aspirations of the Syrian people in a [...] national dialogue [...] in which all participate under the umbrella of the homeland in order to establish a democratic, pluralistic country [...]where all enjoy [...]equality before the law, far from any political or ideological tendencies, a State where political and economic opportunities are available to each and everyone without discrimination, where there are democratic, transparent and free elections in which all compete, as is the case in other countries. daccess-ods.un.org |
委 员会还建议缔约国在正编撰的新法律草案中列入明晰和精确的准则,切实保护 北方、西伯利亚和远东地区土著人民 享有 其 祖 传 土 地、自然资源和文化遗产权 利,包括保护土著人民表达其传统文化和知识作品的知识产权。 daccess-ods.un.org | The Committee further recommends that the State party include in the new drafts of law being developed clear and precise norms for the effective protection of the right of indigenous [...] peoples in the north, Siberia and the [...] far east, to their ancestral lands, natural resources [...]and cultural heritage, including [...]protection of their intellectual property rights to their works which are an expression of their traditional culture and knowledge. daccess-ods.un.org |
巴库-苏普萨和巴库-第比利斯-杰伊汉 原油出口管道以及巴库-第比利斯-埃 尔 祖鲁 姆 天然 气管道等基础设施项目的成功落实,不仅促进了我国 经济,而且也对邻国的发展作出了贡献。 daccess-ods.un.org | The successful implementation of such infrastructure projects as the Baku-Supsa and Baku-Tbilisi-Ceyhan oil-exporting pipelines and the Baku-Tbilisi-Erzurum gas pipeline have not only boosted our economy, they have also contributed to the development of neighbouring States. daccess-ods.un.org |
应一些民间社会行为者的邀请,特别报告员参加了一些会议和研讨会,这 些民间社会行为者包括夸祖鲁-纳 塔尔暴力侵害妇女问题网络、非洲宪法律师网 络、马西玛延妇女支助中心、过渡时期司法国际中心、妇女反暴力协会欧洲分 会、亚洲及太平洋妇女、法律和发展论坛以及停止杀害和对妇女施加石刑全球运 动。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur participated in several conferences and workshops at the invitation of civil society actors, including the KwaZulu Natal Network on Violence against Women, the African Network of Constitutional Lawyers, Masimanyane Women’s Support Centre, the International Center for Transitional Justice, Women Against Violence Europe, Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and the Global Campaign to Stop Killing and Stoning Women. daccess-ods.un.org |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 加拉国、文莱达鲁萨兰 国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主 义 人 民 共 和国、斐济、 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; Cambodia; China; Democratic People’s Republic of Korea; Fiji; Hong Kong, China; India; Indonesia; Iran (Islamic Republic of); Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
数以 千计的秘鲁人成为 贩运劳工的牺牲品,非法居住在智利,遭受暴力,不享有任何 [...] 保护。 daccess-ods.un.org | Thousands of Peruvians, victims of [...] trafficking for labour purposes, illegally reside in Chile and were exposed to violence [...]and did not enjoy any protection. daccess-ods.un.org |
这种局势和俄罗斯联邦对 分离主义政权的承认,使流离失所的 格 鲁 吉 亚 族人 难以重返家园。 daccess-ods.un.org | That situation and the recognition of the [...] separatist regimes by the Russian Federation made it impossible for displaced ethnic Georgians to return [...]to their homes. daccess-ods.un.org |
在海地生 活和工作的所有人所表现的坦率、历史感和信念以及散居国外的海 地 人 代 表 对祖 国的明显忠诚,使他非常受感动。 daccess-ods.un.org | On every occasion, he has been impressed by the open-mindedness, sense of history and commitment of all those who live and work in Haiti and by the attachment to their country evident among representatives of the Haitian diaspora abroad. daccess-ods.un.org |
在讨论之后,教科文组织圣地亚哥办事处顾问兼良好全民教育国家论坛执行秘书 Rene Varas 先生通过视频会议设备发言,他简要介绍了智利非政府组织在消除对来自秘鲁的、往 [...] 往是很穷的移民的歧视方面所做的工作,那些人或合法或非法地越过边界来到智利,从事廉 价劳动力的工作并将挣到的钱汇给秘 鲁 的 家 人。 unesdoc.unesco.org | After the discussion, Mr Rene Varas, Consultant at the UNESCO Office in Santiago and Executive Secretary of the National Forum for Quality Education for All, spoke via videoconference and briefly introduced the work of NGOs in Chile in combating discrimination against immigrants from Peru, often very poor, who crossed the border [...] to Chile either legally or illegally to undertake cheap labour jobs and send money back [...] home to their families in Peru. unesdoc.unesco.org |
该协会还促进土著人民 [...] 的能力建设,方法是通过培训,以及组织和监督各项目和方案的落实,以促进土 著和非裔秘鲁人的发 展,以及实现多元文化和社会包容,以便改善土著人民的生 [...]活质量。 daccess-ods.un.org | It also promotes capacity-building for indigenous peoples through training and organizes and oversees the implementation of projects [...] and programmes for the development of [...] indigenous and Afro-Peruvian peoples and [...]for the realization of intercultural and social [...]inclusion, in order to improve the quality of life of indigenous peoples. daccess-ods.un.org |
他到达镇的祖先/创办人,包 括法官霍普金斯,谁是假想的女巫的诅咒,他们谴责的坟墓,却发现这本书仅仅是一个收集的童话。 zh-cn.seekcartoon.com | He arrives at the [...] graves of the town’s ancestors/founders, including [...]Judge Hopkins, who were supposedly cursed by the witch [...]they condemned, but finds the book is merely a collection of fairy tales. iw.seekcartoon.com |
厄瓜多尔还促进了土著人民的可持续生计, 这一点通过主要由作为祖传知识保管 人 的 妇女经营 的企业来实现,妇女们因此为文化振兴、粮食安全 [...] 和增加家庭收入做出了贡献。 daccess-ods.un.org | It was also promoting sustainable livelihoods for indigenous peoples [...] through businesses mainly run by [...] women, the custodians of ancestral knowledge, who thus [...]contributed to cultural revitalization, [...]food security and higher income for families. daccess-ods.un.org |
委员会对开采自然资源的有害影响感到关注,特别是在土著人土地上的采 矿作业和石油开采,侵犯了土著人民 对 其 祖 传 土 地和自然资源的权利。 daccess-ods.un.org | The Committee is concerned about the adverse effects of the exploitation of natural resources, particularly mining operations and oil exploration in indigenous territories, which [...] is carried out in violation of the right of indigenous people with [...] regard to their ancestral lands and natural [...]resources. daccess-ods.un.org |
为此,该中心将以“中心辐射”模式运 作,夸祖鲁纳塔 尔大学生物资源工程和环境水文学学院作为中心机构,南非水资源委员会 (WRC)与水事务部(WDA)作为主轴将该中心与其他合作机构和中心联系在一起。 unesdoc.unesco.org | To so do, the centre will operate on a “hub and spoke” model with BEEH-UKZN acting as the hub and the Water Resources Commission of South Africa (WRC) along with the Department of Water Affairs (WDA) providing a main axel that connects the centre to other cooperating agencies and centres. unesdoc.unesco.org |
有许多例 子,但是最突出的例子是有关包皮环切手术对于预防 艾滋病毒的有效性的工作;在南非乡村省林波波进行 的关于把性别和艾滋病毒培训纳入小额供资倡议的 研究;在我国受该传染病最沉重打击的 夸 祖鲁 纳 塔 尔 省引进抗逆转录病毒疗法所取得的健康成果;以及事 实上在杀微生物剂和疫苗研制领域中取得的科学知 识的进步。 daccess-ods.un.org | There are many examples, but the most outstanding are the work on the effectiveness of male circumcision in the prevention of HIV; the research on integration of gender and HIV training into microfinance initiatives, which was done in the rural province of Limpopo in South Africa; the health outcomes realized from the introduction of antiretroviral therapy in KwaZulu-Natal province, which is one of the hardest hit by the epidemic in the country; and, indeed, the advances in scientific knowledge in the fields of microbicide and vaccine development. daccess-ods.un.org |
这类姐妹组织包括联尼共(毛 主义)下属共青团和独学联(革命)、尼共(联合马列)下属青年队、尼泊尔大会下 属 Tarun Dal 和全国学生联合会以及各种基于身份组成的组织,如 Limbuwan 自 由阵线,塔鲁人斗争委员会和塔鲁人 共 同 斗争委员会。 daccess-ods.un.org | Such sister organizations include the UCPN-M-affiliated YCL and ANNISU-R, the CPN-UMLaffiliated Youth Force, the Nepali Congress-affiliated Tarun Dal and the National Student Union, and various identity-based organizations such as the Limbuwan Freedom Front, the Tharuhat Struggle Committee and the Joint Tharuhat Struggle Committee. daccess-ods.un.org |
在本项目下将要求执行局:(a) 注意到下列国家的国家方案首次延长一年: 阿尔巴尼亚、孟加拉国、佛得角、乍得、加纳、圭亚那、吉尔吉斯斯坦、毛里塔 尼亚、塞舌尔、南非、乌克兰和越南;(b) 注意到坦桑尼亚联合共和国的国家方 案延长 6 个月;(c) 核可纳米比亚、尼泊尔和塞拉利昂的国家方案延长两年,津 [...] 巴布韦的国家方案再延长一年;(d) 在最后审定欧洲和独立国家联合体区域方案 [...] 文件草案和下列国家的国家方案文件草案前对其进行评论:阿塞拜疆、白俄罗斯、 柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共 和国、 格 鲁 吉 亚 、伊拉克、阿拉伯利比亚民 众国、巴基斯坦、塞尔维亚、斯威士兰和土耳其。 daccess-ods.un.org | Under this item, the Executive Board will be asked to: (a) take note of the first oneyear extensions of the country programmes for Albania, Bangladesh, Cape Verde, Chad, Ghana, Guyana, Kyrgyzstan, Mauritania, Seychelles, South Africa, Ukraine and Viet Nam; (b) take note of the six-month extension of the country programme for the United Republic of Tanzania; (c) approve the two-year extension of the country programmes for Namibia, Nepal and Sierra Leone and the second one-year extension of the country programme for Zimbabwe; and (d) comment on the draft regional programme document for Europe and the Commonwealth of Independent States and the draft country programme documents for Azerbaijan, Belarus, [...] Cambodia, China, the Democratic [...] People’s Republic of Korea, Georgia, Iraq, Libyan Arab Jamahiriya, [...]Pakistan, Serbia, Swaziland [...]and Turkey, prior to their finalization. daccess-ods.un.org |
(c) 比勒陀利亚联合国新闻中心制作了题为“拒绝仇外心理-宽容和多样性” 的一系列公益告示,于 09 年 3 月 21 日至 4 月 30 日在南非广播公司运行的社区 广播电台网络上播出,所用的语言包括聪加语、茨瓦纳语、塞索托语、斯瓦提语、 文达语、科萨语和祖鲁语 daccess-ods.un.org | (c) The United Nations Information Centre in Pretoria produced a series of public service announcements on “Say ‘no’ to xenophobia: voices for tolerance and diversity”, which was aired on a network of community radio stations run by the South African Broadcasting Corporation between 21 March and 30 April 2009. daccess-ods.un.org |
就本案而言,委员会所收到的资料表明,提 交人并没有获得有效的补救。因此,委员会的结论是:它所收到的事实表明, 《公约》第二条第三款以及与其有关的第六条第一款和第七、九、十六条赋予提 交人祖母的 权利受到了侵犯;《公约》第二条第三款以及与此有关的第七条赋予 提交人及其家人的权利受到了侵犯。 daccess-ods.un.org | The Committee therefore concludes that the facts before it disclose a violation of the rights of the author’s grandmother under article 2, paragraph 3, of the Covenant, read in conjunction with article 6, paragraph 1, and articles 7, 9 and 16, and a violation of the rights of the author and her family under article 2, paragraph 3, of the Covenant, read in conjunction with article 7. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。