单词 | 礼轻情意重 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 礼轻情意重 —goose feather sent from afar, a trifling present with a |
妇女通过操办典礼和向年轻人传 授传统知识,在 诺鲁孜节文化活动中发挥着重要和 主要的作用。 daccess-ods.un.org | Women play an important and major role in cultural events at Nowruz by managing ceremonies and disseminating traditional knowledge to youth. daccess-ods.un.org |
若干代表团注意到对卡片和礼物模 式进行 了 重 组 ,并要求概述今后三年的投 资成本及收入预期,包括销售利润和营业总额。 daccess-ods.un.org | Several delegations took note of the restructuring of the cards and gifts model, and asked [...] for an overview of the investment [...]costs and estimates on expected income over the next three years, including sales margins and total turnover. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进 展 情 况 并 确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓 急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
协商中 [...] 所审议的主要问题涉及到初级保健和慢性病、法律方面能力和 知 情 同 意 、 减 轻病 痛 的保守疗法护理和在家辅助和在机构内的护理。 daccess-ods.un.org | The main issues that were considered during the consultations related to primary health [...] care and chronic illnesses; legal [...] capacity and informed consent; palliative care; and [...]home support and institutional care. daccess-ods.un.org |
行预咨委会注意到, 由南苏丹特派团支 助的政府官员实地访问的数量将增加,在发生紧 急 情 况 时 , 礼 宾 干 事将在与这些 官员互动方面发挥重要作用(同上,第 36 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee notes that an increase in the number of UNMISS-supported field visits by Government officials will be undertaken and that the Protocol Officers play an important role in interacting with those officials in times of emergency [...] (ibid., para. 36). daccess-ods.un.org |
以下各部分介绍的结果涉及每一计划的工 作 重点 1;提到横向专题项目时则包括第 一个横向专题项目减轻贫穷的情况。 unesdoc.unesco.org | The results presented in the following sections [...] relate to MLA 1 from each programme; reference to CCT projects includes information for the first project the CCT theme on poverty alleviation. unesdoc.unesco.org |
应该注意的是,应将以下条款加入协定中:“如果氢氟碳化物技术被选中为氟氯烃替代技 术,且考虑到该国卫生和安全方面的 国 情 , 国家 同 意 : 监 测进一步 减 轻 对 气候影响的替代 品和替代技术的供应情况;考虑审查监管标准和奖励措施是否足以鼓励采用这种替代品; [...] 以及考虑能否采用符合成本效益的替代品,以酌情尽量减轻执行氟氯烃淘汰管理计划的气 [...]候影响并通报执行委员会相关的进度。 multilateralfund.org | It should be noted that the following clause has been added to the Agreement : “The Country agrees, in cases where HFC technologies have been chosen as an [...] alternative HCFC, and [...] taking into account national circumstances related to health and safety: [...]to monitor the availability of substitutes [...]and alternatives that further minimize impacts on the climate; to consider, in the review of regulations standards and incentives adequate provisions that encourage introduction of such alternatives; and to consider the potential for adoption of cost-effective alternatives that minimize the climate impact in the implementation of the HPMP, as appropriate, and inform the Executive Committee on the progress accordingly. multilateralfund.org |
在人道主义方面,对复原力和 减轻灾害风险的日益注重,意味着 需跨越私营部门与人道主义行为体之间的传统 分界线建立新的伙伴关系。 daccess-ods.un.org | In humanitarian [...] contexts, the growing focus on resilience and disaster risk reduction implies building new [...]partnerships across [...]traditional dividing lines between private sector and humanitarian actors. daccess-ods.un.org |
亚太区域在正规部门的就业机会仍然不足,而 年轻 人的失业情况和 极不稳定就业状况日趋 严 重 更 引 发了各方的不安,这表明必 须设法大力增强国内生产总值的增长与就业的增长二者之间的关联。 daccess-ods.un.org | The region had also witnessed insufficient job creation in the formal sector, while youth unemployment and vulnerable employment remained alarmingly high, signalling that the linkage between GDP growth and employment growth should be strengthened. daccess-ods.un.org |
(p) 确保怀孕少女、年轻母亲和单身母亲能够继续完成学业,在这方面, 设计、实施并酌情修订 教育政策,让她 们 重 返 校园,提供保健和社会服务支 持,包括儿童保育设施和托婴所,并提供地点方便、时间灵活并能远程学习 的教育方案,包括电子学习,并注意 到 年 轻 父 亲 在这方面所面临的挑战 daccess-ods.un.org | (p) Ensure that pregnant adolescents and young mothers, as well as single mothers, can continue and complete their education, and in this [...] regard, design, [...] implement and, where applicable, revise educational policies to allow them to return to school, providing them with access to health and social services and support, including childcare facilities and crèches, and to education programmes with accessible locations, flexible schedules and distance education, including e-learning, and bearing in mind the challenges faced by young fathers in this regard daccess-ods.un.org |
它还 规定不得强制任何人接受他并不信仰的教义,或参与未经其自愿 同 意 的 礼 拜 仪 式 或活动,但不影响个人选择宗教的自由,也不得伤害其他人 的 情 感 或 破坏公共秩 序。 daccess-ods.un.org | It also provides that no person shall be coerced into adopting a creed in which he [...] does not believe [...] or into engaging in ceremonies or acts of worship to which he does not voluntarily consent, without prejudice to the freedom to choose [...]one’s religion [...]and without harming the sensitivities of others or undermining public order. daccess-ods.un.org |
它有它的精神和高度抽象的一面相适应的形而上学philosopher151its实际和具体方适合于事务的人与世界的审美 和 礼 仪 适合 诗 意 的 感 觉,适合隐居的和平 与 情 人 的 幻想,其静态和沉思的一面老人身边的人。 mb-soft.com | It has its highly spiritual and abstract side suited to the metaphysical philosopher151its practical and concrete side suited to the man of affairs and the man of the world-its esthetic and [...] ceremonial side suited to [...] the man of poetic feeling and imagination-its quiescent and contemplative side suited to the man of peace and lover of seclusion. mb-soft.com |
澳大利亚人非常随和,没有等级尊卑之分,有的人可能需要慢慢习惯这一点。对于那些在本国度的文化中,特别 注 重礼 仪 , 明确区分并严格遵照身份和权威的人们而言 , 情 况 尤 其如此。 studyinaustralia.gov.au | Australians are quite informal which can take some getting used to, especially if you come from a culture where ritual is important and where levels of status and authority are clearly distinguished and carefully respected. studyinaustralia.gov.au |
这就是我要告诉安理 会我们次区域小武器和轻武器问题的 严 重情 况。 daccess-ods.un.org | That is the dire picture that I wish to share with the Council of the [...] problem of small arms and light weapons in our subregion. daccess-ods.un.org |
(b) 工作人员不遵守其义务或不遵行国际公务员应有行为标准的行为,经秘 [...] 书长认定为构成不当行为时,如果其行动被确定为 故 意 、 轻 率 或 严 重 疏 忽 ,有关 工作人员可被要求向联合国全部或部分偿还联合国因该工作人员的行动而蒙受 [...]的任何经济损失。 daccess-ods.un.org | (b) Where the staff member’s failure to comply with his or her obligations or to observe the standards of conduct expected of an international civil [...] servant is determined by the [...] Secretary-General to constitute misconduct, such staff member [...]may be required to reimburse the United [...]Nations either partially or in full for any financial loss suffered by the United Nations as a result of his or her actions, if such actions are determined to be wilful, reckless or grossly negligent. daccess-ods.un.org |
吾等已審閱所需資料,認為其足夠作刊發所需估值報告之用,且吾等相信所給予之意 見並無故意遺漏或保留任何以達致知 情意 見 之 重 大 因 素。 cre8ir.com | We have reviewed the information required, which is considered sufficient for the issue of the valuation report of the type [...] in question and we believe no material [...] factor has been intentionally omitted or withheld [...]from the given information in order to reach an informed view. cre8ir.com |
如果有人为您提供了一份十分贵重的 礼 物 , 但是本地习俗或其 他 情 况 导 致您很 难不接受或如果不接受就造成冒犯时,您必须向公司道德办公室报告接受礼物 的情况。 lubrizol.com | If you are offered a gift having an excessive value, but local customs or other circumstances make it very difficult or offensive for you to not accept, you must report the acceptance of the [...] gift to the corporate ethics office. lubrizol.com |
第7/2008 号法律第9 条规定了雇主的义务,雇主的众多义务包括 尊 重 雇员 及以礼相待、提供良好的工作条件以及对雇员因工 作 意 外 或 职业病而蒙受的损失 给予赔偿。 daccess-ods.un.org | Law 7/2008 also defines the duties of the employer in article 9, establishing among others the duty to [...] respect the employee and to treat him/her with [...] dignity, to provide good working conditions and to compensation in case of work-related accidents or disease. daccess-ods.un.org |
(l) 对思想、良心、宗教或信仰自由权实行严厉限制和管制,包括对行使这 一权利者实施任意逮捕、无限期拘留、长期囚禁,并 任 意 拆 毁 礼 拜 场 所; (m) 一贯不尊重适当法律程序,侵犯被拘留者权利,包括未经指控而拘押被 [...] 告或将其隔离监禁,有步骤地任意采用长期单独监禁,而且不允许被拘留者接触 自选的法律代理人,拒绝考虑给予被拘留者假释,另据报告,被拘留者遭受酷刑、 [...] 方式严厉的审讯,亲属受到压力,包括逮捕,以获取不实口供,然后用于审判 daccess-ods.un.org | (l) Severe limitations and restrictions on the right to freedom of thought, [...] conscience, religion or belief, including arbitrary arrest, indefinite detention [...]and lengthy jail sentences, for those exercising this right, and the arbitrary demolition of places of worship daccess-ods.un.org |
在总部,已经或正在采取各种措施,以便:(i)从人员配备和资金方面加强总部外协 调局的力量,发挥其作为总部负责总部外事宜部门的作用,(ii)在作为各部门面向总部外 [...] 工作的主要联络点和入口处的各部门执行办公室的授权之下,在一般事务类的中高职级中引 [...] 入地区总部外办事处联络中心的职位;(iii)在以下两个方面加强总部外协调局和对外关系 与合作部门的合作:为对外关系与合作部门工作人员在总部外遭遇的相关处境提供政治上和 礼仪上的支持,以及同各国全委会开 展 重 要 合 作。 unesdoc.unesco.org | At Headquarters, various steps have been/are being taken to: (i) strengthen the role of BFC, as the voice of the field at Headquarters, in staffing and resourcing terms; (ii) introduce the functions of regional field office focal points at mid- to senior-GS level, under the authority of the EOs of each sector as primary focal and entry points for the field in each sector; and (iii) enhance cooperation between BFC and ERC in terms of both the political and protocol backstopping of ERC [...] staff for relevant situations [...] encountered in the field and also of the all-important cooperation with National Commissions. unesdoc.unesco.org |
巴基斯坦对有些情况下礼拜自由受到限制表示关切, 注 意 到 关于在卢布尔雅 那建造一个清真寺的申请数年来一直未果。 daccess-ods.un.org | Pakistan expressed concern at the [...] fact that freedom to worship had been restricted in some cases, noting that the application [...]for permits [...]to build a mosque in Ljubljana had been pending for a number of years. daccess-ods.un.org |
我们或许可以要求一位心灵支持的专职人员 加入团队,或者我们需要找出当地宗教社群的 成员或领导,让我们可以请他们来陪伴病人、 举行重要仪式或就丧事的风俗习惯和 礼 仪 提供 意见。 thewpca.org | It may be possible to include someone in our team whose focus is spiritual support, or we may need to identify members and leaders of local faith communities who we can [...] call upon to spend [...] time with patients, carry out important rituals or advise on customs and practices [...]surrounding death. thewpca.org |
中西部非洲区域办事处(中西非办事处)将支持各国家办事处重点增强其为 儿童取得公平成果的能力,以便(a) 加快实现保健、营养、饮水,环卫和讲卫 [...] 生运动(讲卫生运动)、艾滋病毒/艾滋病等与保健相关的千年发展目标的步伐, [...] 特别是根除小儿麻痹症和消除母婴传播艾滋病毒的问题;(b) 加快实现全民优质 基础教育的步伐;(c) 加强社会保障,保护儿童,使其免受暴力、剥削和虐待; (d) 预测并防备紧急情况,减轻其对 弱势群体的影响;(e) 将公平作为方案各个 方面的重点,以进一步加快实现千年发展目标的步伐。 daccess-ods.un.org | will support country offices to focus on enhancing their capacity to deliver equitable results for children to (a) accelerate progress towards health-related Millennium Development Goals, including health, nutrition, WASH, HIV/AIDS, with particular attention to polio eradication and elimination of mother-to-child transmission of HIV; (b) accelerate progress towards universal quality basic education; (c) strengthen social protection and protection of children from violence, exploitation and abuse; [...] (d) anticipate, prepare [...] for and mitigate the impact of emergencies on vulnerable populations; (e) introduce an equity focus in all the programme [...]dimensions in [...]order to further accelerate progress towards the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
刑法》还将故意染污礼拜场 所、侵犯墓葬地, 蓄 意 污蔑 某个宗教和故意伤害宗教感情的行 为列为罪行。 daccess-ods.un.org | It also criminalized defiling a place of [...] worship, trespassing in a burial place with the intent of insulting a religion and deliberately offending religious feelings. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾 和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行 医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be [...] “designed to minimize and [...] prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
并非所有情况下都 能轻易达到上述要求,甚至本来可以改善监管的行动(比如协商,协商对于改善信息 交流、增加透明度和可问责性都是非 常 重 要 的 )也会给舞弊行为带来契机。 wrdmap.org | This is not always easy to achieve and even actions to improve regulation, such as consultation (which is essential for improving flow of information, transparency and accountability) can increase the opportunity [...] for corrupt transactions. wrdmap.org |
1 现在,2011 年版本第 21 条第(1)款还明确规定下述情形可能 导致被排除在采购程序之外:提议给予、实际给予或 同 意 给 予 酬 礼 、 任 职机会 或其他任何服务或价值物,以影响采购实体在采购程序方面的行动或决定或实 施的程序。 daccess-ods.un.org | The scope of the article has been expanded, as reflected in the 2011 title, in order to implement the requirements of the United Nations Convention against Corruption.1 2011 [...] paragraph (1) now [...] also states expressly that exclusion may result where a gratuity, an offer of employment or any other thing of service or value is offered, given or agreed [...]to be given so as to influence [...]an act or decision of, or procedure followed by, the procuring entity in connection with the procurement proceedings. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。