请输入您要查询的英文单词:

 

单词 礼轻人意重
释义

Examples:

礼轻人意重,千里送鹅毛

goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.

千里送鹅毛,礼轻人意重

goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.

See also:

轻重

degree of seriousness
severity (of the case)
whether sth is slight or serious

人意

people's expectations

External sources (not reviewed)

此外,应意就某 些你认为不礼貌的行为与人礼貌地 展开探讨,以便我们所有人均能维护一种充满信任与 重 的 企业 文化。
zjtechnologies.de
Also, be willing to politely discuss with others what you consider to be disrespectful conduct so that all of us can sustain a culture of trust and respect.
zjtechnologies.de
黄金、海洋、河流和我们的土地是上帝赐予(我们利希 人) 的礼物,任何人都不能这轻易地从我们这里拿走”。
daccess-ods.un.org
The gold, the sea, the rivers and our lands
[...] are God-given gifts (for us, Lihirians) which no man should take away from us that easily.
daccess-ods.un.org
在此基础上,秘书处将拟定一份考虑到各会员 意 愿 及 发言礼 宾排位的发人临时名单。
unesdoc.unesco.org
On that basis, a provisional list of speakers will be drawn up, taking the wishes expressed and the speakers’ protocol rank into account.
unesdoc.unesco.org
(b) 工作人员不遵守其义务或不遵行国际公务员应有行为标准的行为,经秘 书长认定为构成不当行为时,如果其行动被确定为 意 、 轻 率 或 严 重 疏 忽 ,有关 工人员可 被要求向联合国全部或部分偿还联合国因该工作人员的行动而蒙受 [...]
的任何经济损失。
daccess-ods.un.org
(b) Where the staff member’s failure to comply with his or her obligations or to observe the standards of conduct expected of an international civil servant is
[...]
determined by the
[...] Secretary-General to constitute misconduct, such staff member may be required to [...]
reimburse the United Nations
[...]
either partially or in full for any financial loss suffered by the United Nations as a result of his or her actions, if such actions are determined to be wilful, reckless or grossly negligent.
daccess-ods.un.org
妇女通过操办礼和向年轻人传授 传统知识,在 诺鲁孜节文化活动中发挥重要和 主要的作用。
daccess-ods.un.org
Women play an important and major role in cultural events at Nowruz by managing ceremonies and disseminating traditional knowledge to youth.
daccess-ods.un.org
将特别重点放在全民教育的第三个目标和第 六个目标上,第三个目标更具体地涉及加强 轻人 的 生 活能力,第六个目标涉及教育 的质量和适当性。
unesdoc.unesco.org
Particular emphasis will be placed on the third EFA goal dealing specifically with strengthening the life skills of young people and the sixth [...]
EFA goal concerning
[...]
the quality and relevance of education.
unesdoc.unesco.org
我们或许可以要求一位心灵支持的专职人员 加入团队,或者我们需要找出当地宗教社群的 成员或领导,让我们可以请他们来陪伴 人、 举行重要仪式或就丧事的风俗习惯 礼 仪 提供 意见。
thewpca.org
It may be possible to include someone in our team whose focus is spiritual support, or we may need to identify members and leaders of local faith communities who we can
[...]
call upon to
[...] spend time with patients, carry out important rituals or advise on customs and practices surrounding death.
thewpca.org
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支 人 类 经 济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。
daccess-ods.un.org
Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying
[...]
it to
[...] management and decision-making, can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s [...]
marine environment; helping to predict,
[...]
mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3).
daccess-ods.un.org
在这方面,以下问题被视为 特别具有实用性:更加清楚地认识教科文组织科学计划如何对持久和平 人 的 发展作出更大 的贡献;科学研究与政策研究的比例平衡;准则方面的活动与业务/技术活动的平衡;对教 科文组织应发挥领导和举轻重作用 的方面有更清楚的了解;创造加强跨部门工作的条件; 分工更明确,更好地开展与联合国系统其它专门机构的协作;以及增进与资助机构及合作伙 伴的合作。
unesdoc.unesco.org
In this respect, the following issues were seen as particularly relevant: a clearer vision of how UNESCO science programmes can best contribute to sustainable peace and human development; a balance between science-driven and policy-driven research; a balance between normative and operational/technical action; a clearer understanding of issues where UNESCO should play a lead role and as such make a real difference; opportunities for reinforced cross-sectoral work; a clearer division of labour and a better realization of synergies with other specialized organizations of the United Nations system; as well as enhanced cooperation with funding agencies and partners.
unesdoc.unesco.org
人道主义方面,对复原力和轻灾害风险的日益重,意味着需跨越私营部门 人 道 主 义行为体之间的传统 分界线建立新的伙伴关系。
daccess-ods.un.org
In humanitarian contexts, the growing focus on resilience and disaster risk reduction implies building new partnerships across [...]
traditional dividing
[...]
lines between private sector and humanitarian actors.
daccess-ods.un.org
雅生·奇特里奥 M系列产品外形尤为纤细,总体人以 端 庄雅致 之印象——是献给时代精神的一份 礼 , 更 是 意 大 利时尚设计 理念的完美呈现,也许这就是雅生·奇特里奥 M能轻松而 完美地 融入诸多不同卫浴设施和生活方式的原因。
hansgrohe.com.cn
Distinctively slim contours and an elegant overall impression of the collection – not so much a tribute to the spirit of the times as one to Italian design.
hansgrohe.hr
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老 人 提 供 这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、人道或有辱人 格 的 待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由意进行 医疗或科学试验。
daccess-ods.un.org
Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be
[...]
“designed to minimize and
[...] prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent.
daccess-ods.un.org
在总部,已经或正在采取各种措施,以便:(i)从人员配备和资金方面加强总部外协
[...]
调局的力量,发挥其作为总部负责总部外事宜部门的作用,(ii)在作为各部门面向总部外
[...] 工作的主要联络点和入口处的各部门执行办公室的授权之下,在一般事务类的中高职级中引 入地区总部外办事处联络中心的职位;(iii)在以下两个方面加强总部外协调局和对外关系 与合作部门的合作:为对外关系与合作部门工 人 员 在 总部外遭遇的相关处境提供政治上礼仪上的支持,以及同各国全委会开 重 要 合 作。
unesdoc.unesco.org
At Headquarters, various steps have been/are being taken to: (i) strengthen the role of BFC, as the voice of the field at Headquarters, in staffing and resourcing terms; (ii) introduce the functions of regional field office focal points at mid- to senior-GS level, under the authority of the EOs of each sector as primary focal and entry points for the field in each sector; and (iii) enhance cooperation between BFC and ERC in terms of both the
[...]
political and protocol
[...] backstopping of ERC staff for relevant situations encountered in the field and also of the all-important cooperation with National Commissions.
unesdoc.unesco.org
保护少数群体的努力有:保护重建 礼 拜 场所;确保流离失所的少数群体 返回家园,受到保护,并得到经济支持;赔偿受害者;直接与各教派领 人协 调,以满足其需要。
daccess-ods.un.org
Efforts to protect minorities include protecting and reconstructing places of worship; ensuring the return of, protection for and financial assistance to displaced minorities; compensating [...]
victims; and coordinating directly with the heads
[...]
of various sects in order to fulfil their needs.
daccess-ods.un.org
我们的轻人必须更加意识到 ,为了在建立更为公正的社会方面取得进展, 我们必须承认上几代人所取得的进步,并对其经验和现有能力给予适 重 视。
monitoringris.org
We younger people must be increasingly aware that, in order to move forward in building a more just society, we must recognize the advances made by older generations and value their experience and current [...]
abilities appropriately.
monitoringris.org
大会第六十四届会议表示深为关切外国军事干预和占领的行为或威胁持续 不断,可能压制或已经压制人民和民族自决的权利;重申普遍实现所有人民,包 括处于殖民、外国或外来统治下的人民的自决权利,是切实保障和 重人 权 以及 维护和促进这种权利的一个基本条件;请人权理事会继续对外国军事干预、侵略 或占领导致人权特别是自决权利受到侵害的情况给予特别 意 ; 请 秘书长就此问 题向大会第六十五届会议提出报告(第 64/149 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly, deeply concerned at the continuation of acts or threats of foreign military intervention and occupation that were threatening to suppress, or had already suppressed, the right to self-determination of peoples and nations, reaffirmed that the universal realization of the right of all peoples, including those under colonial, foreign and alien domination, to self-determination was a fundamental condition for the effective guarantee and observance of human
[...]
rights and for the
[...] preservation and promotion of such rights; requested the Human Rights Council to continue to give special attention to the violation of human rights, especially the right to self-determination, resulting from foreign military intervention, aggression or occupation, and requested the [...]
Secretary-General to report
[...]
on the question to the Assembly at its sixty-fifth session (resolution 64/149).
daccess-ods.un.org
教育组织法》确定了如下教育目标:(a) 开发每个人的创造潜能,使其充 分行使他或她的个性和公民权;(b) 制定基于主动积极的参与和行动的新的政治 文化,以增强人民的权力;(c) 依据地史学的方法培养个人,使他们具备国籍和 主权意识;(d) 促进重人的尊 严和了解以下内容的培训:容忍、正义、团结、 和平、尊重人权和不歧视的道德价值观;(e) 鼓励提高生态意识,以保护生物多 样性和社会多样性;(f) 从整体的角度,借助和通过解放性的社会工作并在这一 工作中教育学生。
daccess-ods.un.org
The Organic Law on Education defines the aims of education as follows: (a) to develop each human being’s creative potential for the full exercise of his or her personality and citizenship; (b) to develop a new political culture grounded in proactive participation and action to strengthen the power of the people; (c) to develop individuals on the basis of a geohistorical approach aimed at instilling awareness of their nationality and sovereignty; (d) to promote respect for human dignity and training informed by the ethical values of tolerance, justice, solidarity, peace, respect for human rights and non-discrimination; (e) to encourage the growth of ecological awareness with a view to preserving biodiversity and social diversity; and (f) to educate pupils in, by and through liberating social work from an integral standpoint.
daccess-ods.un.org
第7/2008 号法律第9 条规定了雇主的义务,雇主的众多义务包括 重 雇员礼相待、提供良好的工作条件以及对雇员因工 意 外 或 职业病而蒙受的损失 给予赔偿。
daccess-ods.un.org
Law 7/2008 also defines the duties of the employer in article 9, establishing among others the duty to
[...]
respect the employee and to treat him/her with
[...] dignity, to provide good working conditions and to compensation in case of work-related accidents or disease.
daccess-ods.un.org
此外,马来西亚还 表示意为年轻的马来西人接触联合国系统的机会。
unesdoc.unesco.org
Besides, Malaysia has expressed interest in providing exposure opportunities for young Malaysians to the United Nations system.
unesdoc.unesco.org
它还 规定不得强制任何人接受他并不信仰的教义,或参与未经其自愿 意 的 礼 拜 仪式 或活动,但不影响人选择 宗教的自由,也不得伤害其他人的情感或破坏公共秩 序。
daccess-ods.un.org
It also provides that no person shall be coerced into adopting a creed in which he does not believe or into
[...]
engaging in
[...] ceremonies or acts of worship to which he does not voluntarily consent, without prejudice [...]
to the freedom to
[...]
choose one’s religion and without harming the sensitivities of others or undermining public order.
daccess-ods.un.org
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 员国和土人民组 织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土人民一 道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 暴力和歧视;联合国系统支持旨在帮助和保护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机 构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。
daccess-ods.un.org
It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the United Nations system to support efforts and initiatives that provide support and protection to indigenous women and girls; and indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels.
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上 人 的 情 况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求轻重缓 急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
经社会强调指出,要使艾滋病毒防治工作可持续,相关方案就必须更 有效重点针对年轻人和主 要受影响人口,并更全面地处理法律和政策障 [...]
碍、两性平等、以及轻蔑和歧视等问题,包括使迁徙者更容易获得艾滋病毒 防治服务。
daccess-ods.un.org
The Commission emphasized that for HIV responses to be sustainable, it
[...]
would be necessary for programmes to
[...] more effectively focus on young people and key affected [...]
populations and more comprehensively
[...]
address legal and policy barriers, gender dimensions, and stigma and discrimination, including enhancing access to HIV services for migrants.
daccess-ods.un.org
它有它的精神和高度抽象的一面相适应的形而上学philosopher151its实际和具体方适合于事务 人 与 世 界的审美 礼 仪 适合 诗 意 的 感 觉,适合隐居的和平与情人的幻想,其静态和沉思的一面老人身边的人。
mb-soft.com
It has its highly spiritual and abstract side suited to the metaphysical philosopher151its practical and concrete side suited to the man of affairs and the man of the
[...]
world-its esthetic and
[...] ceremonial side suited to the man of poetic feeling and imagination-its quiescent [...]
and contemplative
[...]
side suited to the man of peace and lover of seclusion.
mb-soft.com
澳大利亚人非常随和,没有等级尊卑之分,有的人可能需要慢慢习惯这一点。对于那些在本国度的文化中,特别 重礼 仪 ,明确区分并严格遵照身份和权威 人 们 而 言,情况尤其如此。
studyinaustralia.gov.au
Australians are quite informal which can take some getting used to, especially if you come from a culture where ritual is important and where levels of status and authority are clearly distinguished and carefully respected.
studyinaustralia.gov.au
(l) 对思想、良心、宗教或信仰自由权实行严厉限制和管制,包括对行使这 一权利者实施任意逮捕、无限期拘留、长期囚禁,并 意 拆 毁 礼 拜 场 所; (m) 一贯不重适当 法律程序,侵犯被拘留者权利,包括未经指控而拘押被 告或将其隔离监禁,有步骤地任意采用长期单独监禁,而且不允许被拘留者接触 自选的法律代人,拒 绝考虑给予被拘留者假释,另据报告,被拘留者遭受酷刑、 方式严厉的审讯,亲属受到压力,包括逮捕,以获取不实口供,然后用于审判
daccess-ods.un.org
(l) Severe limitations and restrictions on the right to freedom of thought, conscience, religion or belief, including arbitrary arrest, indefinite detention and lengthy jail sentences, for those exercising this right, and the arbitrary demolition of places of worship
daccess-ods.un.org
在各个区域,很多少数 群体的轻人经常 被要求讲两种或两种以上的语言,一方面这对于他们充分参与 社会至重要,但另一方面这样会给他们在教育等方面造成困难和不利因素,因 为他们必须在非母语的教学语言环境中学习。
daccess-ods.un.org
Many young people belonging to minorities in all regions are often required to speak two or more languages, which on the one hand is vital for their [...]
full participation in society,
[...]
but on the other hand can create difficulties and disadvantages, for example in their education, as they are required to study in a language that is not their mother tongue.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/24 16:57:54