单词 | 礼 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 礼noun—giftnetiquetten礼—ceremonyless common: courtesy rite propriety surname Li Examples:礼服n—dressn gownn 婚礼adj—bridaladj 礼仪n—mannerspl
|
当您抵达澳大利亚时,您会注意到这里在礼仪、生活方式和价值观念方面的与众不同。 studyinaustralia.gov.au | When you arrive in Australia you may notice [...] differences in etiquette, lifestyles [...]and values. studyinaustralia.gov.au |
(b) 对宗教自由,包括与宗教或信仰相关的礼拜或集会自由,以及对设立 或维护这些礼拜地点的限制。 daccess-ods.un.org | (b) At restrictions on the freedom of [...] religion, including the [...] freedom to worship or assemble in connection with a religion or belief, and establish and maintain places for these purposes. daccess-ods.un.org |
在总部,已经或正在采取各种措施,以便:(i)从人员配备和资金方面加强总部外协 调局的力量,发挥其作为总部负责总部外事宜部门的作用,(ii)在作为各部门面向总部外 工作的主要联络点和入口处的各部门执行办公室的授权之下,在一般事务类的中高职级中引 入地区总部外办事处联络中心的职位;(iii)在以下两个方面加强总部外协调局和对外关系 与合作部门的合作:为对外关系与合作部门工作人员在总部外遭遇的相关处境提供政治上和礼仪上的支持,以及同各国全委会开展重要合作。 unesdoc.unesco.org | At Headquarters, various steps have been/are being taken to: (i) strengthen the role of BFC, as the voice of the field at Headquarters, in staffing and resourcing terms; (ii) introduce the functions of regional field office focal points at mid- to senior-GS level, under the authority of the EOs of each sector as primary focal and entry points for the field in each sector; and (iii) enhance cooperation between BFC and ERC in terms of both the political and protocol backstopping of ERC staff for relevant situations encountered in the field and also of the all-important cooperation with National Commissions. unesdoc.unesco.org |
成为行过女性割礼的“真正的穆斯林”。提交人的丈夫指责她采用了 白人的行为方式,威胁她如不交出女儿就杀掉她。 daccess-ods.un.org | The author’s husband accused her of behaving like a white person and threatened to kill her if she did not return his daughter to him. daccess-ods.un.org |
重申人人都有思想、良心和宗教或信仰自由的权利,其中包括保有或不保有 或信奉自主选择的宗教或信仰的自由,以及单独或集体、公开或非公开地以教义、 实践、礼拜和戒律表明其宗教或信仰的自由, 深为关切世界各地不断出现针对个人及宗教社区和宗教少数群体成员、基于 宗教或信仰原因的不容忍和暴力行为,深为关切消除基于宗教或信仰原因的一切 形式的不容忍和歧视这一领域取得的进展有限,认为因此必须加紧努力,促进和 保护思想、良心、宗教或信仰自由的权利,并消除基于宗教或信仰原因的一切形 式的仇恨、不容忍和歧视,如同 2001 年 8 月 31 日至 9 月 8 日在南非德班举行的 反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为世界会议以及 2009 年 4 月 20 日至 24 日在日内瓦举行的德班审查会议上指出的那样 daccess-ods.un.org | Deeply concerned about continuing acts of intolerance and violence based on religion or belief against individuals and members of religious communities and religious minorities around the world and about the limited progress that has been made in the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief, and believing that further intensified efforts are therefore required to promote and protect the right to freedom of thought, conscience and religion or belief and to eliminate all forms of hatred, intolerance and discrimination based on religion or belief, as also noted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, from 31 August to 8 September 2001, as well as at the Durban Review Conference, held in Geneva from 20 to 24 April 2009 daccess-ods.un.org |
娇韵诗电子礼券将通过电子邮件形式发送至个人有效邮件地址,邮件中包含一个仅在 Clarins.com使用的激活码,且必须在收到邮件的24小时之内进行激活。 clarinsusa.com | They are sent, via e-mail, to any individual with a valid e-mail address. The recipient of an e-Gift Certificate will receive an e-mail with a redeemable promotional code to be used only at www.Clarins.com. The code will be activated within 24 hours after receiving the e-mail. clarinsusa.com |
获得批准后,您必须保留向当地政府官员提供的任何礼物、娱乐活动、旅游或 住宿的准确收据。 lubrizol.com | If approval is obtained, you must keep accurate [...] receiptsfor any gifts, entertainment [...]or travel or lodging that you provide to a local government official. lubrizol.com |
请注意,即使您选择不接收电子邮件,或者随后提出退出 Ashford [...] 电子邮件营销列表的要求,您仍将收到在我们网站上所进行的采购的礼品卡确认邮件、所提交问题的确认收据以及其他操作性邮件。 hk.ashford.com | Please note, even if you elect not to receive email, or subsequently ask to be removed from the Ashford email [...] marketing list, you may still receive email [...] confirmations forGift Card purchases [...]made on our website, confirmations of our [...]receipt of questions submitted, and other operational emails. ashford.com |
在过去的 19 天里,以色列利用其全部的战争机 [...] 器入侵加沙,散播恐怖和破坏,暗杀无辜的儿童,消 灭整个家庭和捣毁房屋、学校和礼拜场所。 daccess-ods.un.org | For the past 19 days, Israel has invaded Gaza using the full potential of its war machine, spreading terror and [...] destruction, assassinating innocent children, annihilating entire families and destroying homes, [...] schools and places of worship. daccess-ods.un.org |
争议法庭在下述案件中裁定了赔偿金:(a) 原因是失去了被考虑担任某一职位的机会或者失去了被任命担任某一职位的机 [...] 会,依据是该工作人员有“很大”的任用机会,有 50%的任用机会,或者甚至是 10%的任用机会的推测;(b) [...] 原因是程序性错误,即使工作人员并没有因这种错 误而遭受损害;以及(c) 原因是违反了礼节性做法的义务,即使争议法庭认定有 争议的行政决定是合法的。 daccess-ods.un.org | The Dispute Tribunal has awarded compensation in the following cases: (a) for the lost chance of being considered for a position or for the lost chance of being appointed to a position, based on the speculation that the staff member had a “high” chance of being appointed, a 50 per cent chance of being appointed or even a 10 per cent chance of being appointed; (b) for a procedural error even when the staff member did not suffer any injury as a [...] result of such error; and (c) for violating [...] obligations of courtesy, even though the [...]Dispute Tribunal found that the contested [...]administrative decision was lawful. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国政府强烈抗议亚美尼亚方面的挑衅行为和言论,认为侵略者 的无礼行为显然表明,其罪行仍然没有受到惩罚,并认为亚美尼亚领导人发表放 [...] 肆言论只有一个目的,即给当前的冲突解决进程抹黑,误导国际社会,并转移本 国公众对该国日益严重的内部问题的注意力。 daccess-ods.un.org | The Government of the Republic of Azerbaijan strongly protests against provocative actions and [...] statements of the Armenian side, finds the [...] aggressor’s insolent behaviour as [...]obvious manifestation of impunity for its crimes [...]and considers the defiant rhetoric of the Armenian leadership as having the sole purpose of discrediting the ongoing conflict settlement process, misleading the international community and drawing its own public’s attention away from the country’s aggravating internal problems. daccess-ods.un.org |
这种解释,但是,不只是理论上的,但主要是用于对申请者的法律实践中的礼仪规则的确定;另一方面,在发展的halakah没有在亚摩兰院校停止,尽管对接受的mishnah,使意见和亚摩兰自己的决定,即使他们不是基于对mishnah和其他tannaitic的halakot解释只是,成为传统和评论的主题。 mb-soft.com | This interpretation, however, was not merely theoretical, but was primarily devoted to a determination of the rules applying to the practise of the ceremonial law; on the other hand, the development of the Halakah had not ceased in the academies of the Amoraim, despite the acceptance of the Mishnah, so that the opinions and the decisions of the Amoraim themselves, even when they were not based merely on an interpretation of the Mishnah and other tannaitic halakot, became the subject of tradition and comment. mb-soft.com |
儿基会贺卡和礼品销售所得的毛收入包括(a) 销售儿基会制作的贺卡和礼品所得的毛收入;(b) 目录捐款,即通过私营部门司的宣传小册子和订货单筹得 的捐款;(c) 特许权使用费收入,包括特许产品的所有收入;(d) [...] 国家委员会的 产品,即销售国家委员会制作产品所得的收入。 daccess-ods.un.org | Gross proceeds [...] from UNICEFcard and products sales include (a) gross proceeds from the sale of cardsand products developed [...]by UNICEF; [...](b) catalogue donations, which are contributions generated through PFP brochures and order forms; (c) royalty income, including all income received from licensed products; and (d) National Committee products, which is income from the sale of products developed by them. daccess-ods.un.org |
布卢发送张伯伦在世界各地的雪橇,并试图让爱德华多·福斯特的烟囱滑下来,试图证明,圣诞老人是真实的,在这个过程中,成本可可她在商场圣诞老人的工作;布卢学先生Herriman只给一个目前大家(这是部分的原因,他试图证明圣诞老人是真的),并在他的自私出更多的礼物,在一个颇为有趣的方式试图使Herriman手。 zh-cn.seekcartoon.com | Bloo sends Wilt on a sleigh ride around the world and tries to get Eduardo to slide down the Foster’s chimney, trying to prove that Santa is real, and in the process, costs Coco her job at the mall as Santa; Bloo learns that Mr. Herriman is only giving one present to everyone (which is part of the reason that he tries to prove Santa real), and in his selfishness tries to make Herriman hand out more presents, in a rather interesting way. seekcartoon.com |
为了营造保持一种健康的、学习的、积极的文化氛围,并帮助提高利奥人和其家庭的整体生活质量,我们采取了一系列具体措施,如:建立可容纳9000人的雅图仕印刷有限公司绿茵花园设施;举办各种体育和娱乐活动,包括一年一度的嘉年华、“利奥杯”综合运动会、利奥明星汇聚颁奖典礼、雅图仕慈善万人行活动和利奥文化节;改进餐饮设施,改善住宿、医疗和交通服务;通过培训课程、讲座、技能方案、会议和对外展览,扩充和增长员工的知识面。 leo.com.hk | To maintain a healthy, educational and active cultural atmosphere at Leo and to contribute to the overall quality of life for Leonians and their families, we have undertaken a number of specific initiatives, such as: establishing the Astros Greenfield Garden facility which accommodates up to 9,000 people; holding various sports and entertainment activities throughout the year, including an annual [...] Christmas carnival, the Leo Cup, the Leo Star [...] Awards Ceremony, the Astros Charity [...]Walkathon, and the Leo Cultural Festival; [...]improving dining facilities, accommodations, and medical and transportation services; and cultivating and enriching our workers through training courses, lectures, skills programs, meetings and external exhibitions. leo.com.hk |
餐桌礼仪——在野餐、烧烤等非正式用餐场合或食用外卖食品时,可以用手拿东西吃。 studyinaustralia.gov.au | Table manners–you can eat with your fingers at informal meals such as a picnic, barbecue or when eating takeaway food. studyinaustralia.gov.au |
除了父亲Paulinus,已经提到,是神甫罗素,谁被选为协助完成了大量的“薄伽梵往世书”的比尔努夫开始,翻译和出版谁除了对印度教有趣的研究有;神甫杜波依斯,谁发表了巧妙地阐述了现代印度教,题目是“印度教的礼仪,习俗和礼仪”(牛津,1897年);和父亲j的Dahlmann,律政司司长最后,但公平地注意到有相当出色的翻译工作是由当地印度教学者所做神圣的印度教和解释文本。 mb-soft.com | Besides Father Paulinus, already mentioned, are the Abbé Roussel, who was chosen to assist in completing the translation of the voluminous "Bhagavata Purana", begun by Burnouf, and who has besides published interesting studies on Hinduism; the Abbé Dubois, who published a masterly exposition of Modern Hinduism under the title "Hindu Manners, Customs and Ceremonies" (Oxford, 1897); and Father J. Dahlmann, SJ Finally, it is but fair to note that considerable excellent work is being done by native Hindu scholars in translating and interpreting sacred Hindu texts. mb-soft.com |
供应商因 个人慈善活动提供的任何礼物都应受到礼物一般指导方针的约束。 lubrizol.com | Any gifts offered by a supplier for a personal charity are subject to the general guidance on gifts. lubrizol.com |
如果用户希望在TRW Automotive的网站上加入一个链接,可根据本协议或任何未来TRW Automotive网络访问和使用协议的条款和条件进行操作,但是:用户不得使用或复制TRW Automotive内容;不得为TRW Automotive内容创建浏览器、边界环境或边框;不得暗示TRW Automotive认可用户或用户的产品或服务;不得曲解用户与TRW [...] Automotive的关系;不得提供TRW [...] Automotive产品或服务的虚假信息,并且,用户链接的网站不得包含可被认为是冒犯、无礼或争议性的内容,不得包含不适合所有年龄、种族、宗教或其他受法律保护团体的内容,或者TRW [...]Automotive认为不可接受的内容。 trw.cn | If you wish to provide a link to a TRW Automotive Web Site, you may do so under the terms and conditions of this or any future TRW Automotive web access and use agreement, but: you may not use or replicate TRW Automotive Content; you agree not to create a browser, border environment or frame for TRW Automotive Content; you may not imply that TRW Automotive is endorsing you or your products or services; you may not misrepresent your relationship with TRW Automotive; you may not present false information about TRW Automotive products or services; and your linked web site shall not [...] contain content that could be construed as [...] distasteful,offensive or controversial, [...]and or contain content that is not appropriate [...]for all age, racial, religious or other groups protected by law or content that TRW Automotive deems unacceptable at its sole discretion. trw.com |
委员会促请缔约国确保不歧视原则适用于正在进行的宪法改革以及有关收养、结 婚、离婚、葬礼或死后财产转移的所有属人法,废除可能造成对妇女的歧视的所 有法规。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to ensure that the ongoing constitutional reform and all personal laws relating to adoption, marriage, divorce, burialor devolution of property on death are governed by the principle of non-discrimination, and that it eliminate all legislation that may result in discrimination against women. daccess-ods.un.org |
其他杂项收入净额系指纪念币和纪念章计划出售产品,包括钱币、纪念章和礼品所获得的收入,偿还本组织代表第三方所承担的支出的款额以及为直接支持或偿 [...] 还正常计划供资的规范活动而提供的预算外捐款。 fao.org | Net Other Sundry Income represents income from the sale of products for [...] the Money and Medals Programme, including [...] coins,medalsand gift items, reimbursements [...]to the Organization of expenditure [...]incurred on behalf of third parties, and ad-hoc extra budgetary contributions in direct support or reimbursement of Regular Programme funded normative activities. fao.org |
批评还集中于以下事实,即证据不足以 认定 Sphinx, Ltd.的开曼程序属于外国程序、外国主要程序或外国非主要程序, [...] 因此,应当拒绝承认,因为根据《示范法》,承认必须以管辖权和法规为基础, 而不是仅仅以礼让为基础。 daccess-ods.un.org | Criticism also centred around the fact that the evidence was not sufficient to find Sphinx, Ltd. a foreign proceeding, a foreign main proceeding or a foreign non-main proceeding and therefore recognition should have been [...] denied, as recognition must be upon a jurisdictional and statutory basis under the Model [...] Law rather than on mere comity. daccess-ods.un.org |
2003 年,联合国前土着人人权和基本自由状况特别报告员鲁道夫·斯塔文 [...] 哈根在他的报告中写道,加拿大采矿公司TVIPacific在Subanon祖传土地上的存 在导致对圣地的亵渎并违反了圣地的礼仪要求。 daccess-ods.un.org | In 2003, the former Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, Rodolfo Stavenhagen, wrote in his report that the presence of TVI Pacific, a Canadian mining company, in the [...] Subanon’s ancestral land had caused desecration of the sacred sites and [...] breaking the ritual requirements [...]of the sacred ground. daccess-ods.un.org |
最近更新时间: 2010/10/25 // 10月17日和18日,当挪威驻上海总领事诺和平先生和领事毕昂•布鲁库斯(Bjørn Blokhus)出席北欧工业园(NIP)新商务中心和北欧企业孵化器的盛大开幕典礼时,十月的阳光为宁波慷慨地洒下了融融暖意。 norway.org.cn | Last updated: 25/10/2010 // The October sun sent generous cascades of warming beams over Ningbo when the Consulate General (Mr. Fred Nomme and Mr. Bjørn Blokhus) attended the grand opening of The Nordic Industrial Park`s (NIP) new Business Center and the Nordic Business Incubator on the 17th and 18th of October. norway.cn |
我们申明,我们决心消除对移徙者、移徙工人及其家人的暴力,我们呼 [...] 吁各会员国采取措施预防和有效处理这种暴力事件并确保这些人员受到各国的 人道待遇和礼遇,无论其地位如何。 daccess-ods.un.org | We affirm our determination to eliminate violence against migrants, migrant workers and their families, and we call upon Member States to adopt measures for preventing and addressing effectivel y cases of such [...] violence and to ensure that those individuals receive [...] humaneand respectful treatment [...]from States, regardless of their status. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。