单词 | 碧空 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 碧空 —the blue skySee also:碧 adj—blue adj 碧 n—jade n 碧—bluish green • green jade
|
冬天可能会相当冷,夜晚偶尔会出现严寒,但白天通 常 碧空 如 洗 ,阳光灿烂。 studyinaustralia.gov.au | Winter can be quite cold with occasional frosty nights, but with stunningly clear sunny days. studyinaustralia.gov.au |
道路两旁高耸的巨大雪壁景致和万里 碧空 都 将 让人感到心旷神怡。 cn.tohokukanko.jp | High walls of snow on both sides of the road create a breathtaking view through a corridor of [...] snow against a dizzying blue sky. en.tohokukanko.jp |
长滩岛是深受青睐的度假胜地,以其纯白的细沙海滩,晶莹剔透 的 碧 蓝 海 水和生机勃勃的异国情调而闻名于世。 shangri-la.com | Boracay Island is a popular vacation spot, and well-known for its white-powder beaches, crystal-blue waters and vibrant, exotic atmosphere. shangri-la.com |
碧濤意 國漁鄉的大廚團隊亦會炮製一個設有四道菜色的白松露菜單,當中包括一些以上單點菜單內的美饌,價格每位澳門幣888元*。 yp.mo | The chefs of Portofino will also be featuring a four-course white truffle set menu featuring some of the seven delicacies from the à la carte menu, at MOP 888* per person. yp.mo |
工程計劃的核准範圍包括(a)在 11 個未敷設污水收集設施 地區( 即甲邊朗、南山、北港、新屋、沙角尾、太平村、大水井、禾塘 江、龍窩村、碧水新 村和飛鵝山道附近一帶) 敷設長約 12.8 公里、直徑 介乎 150 毫米至 300 毫米的污水渠;(b)沿順緻街至碧翠路 之間的一段 清水灣道和在碧水新村一帶敷設長約 3.6 公里、直徑介乎 225 毫米至 450 毫米的無壓污水幹渠;(c)在碧水新 村建造 1 所污水泵房;(d)為配 合上文(c)項的污水泵房建造工程,在 碧 水 新 村及沿清水灣道近井欄樹 和白石窩的路段敷設長約 900 米、直徑介乎 150 毫米至 350 毫米的雙管 加壓污水管;以及(e)進行附屬工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project comprises construction of (a) about 12.8 kilometres (km) of sewers ranging from 150 millimetres (mm) to 300 mm in diameter for 11 unsewered areas, namely Kap Pin Long, Nam Shan, Pak Kong, San [...] Uk, Sha Kok Mei, Tai [...] Ping Village, Tai Shui Tseng, Wo Tong Kong, Lung Wo Tsuen, Pik Shui Sun Tsuen and the area in vicinity of Fei Ngo Shan Road; (b) about 3.6 km gravity trunk sewers ranging from 225 mm to 450 mm in diameter along Clear Water Bay Road from Shun Chi Street to Razor Hill Road and around Pik Shui Sun Tsuen; (c) one sewage pumping station (SPS) at Pik Shui Sun Tsuen; (d) about 900 metres of twin rising mains ranging from 150 mm to 350 mm in diameter at Pik Shui Sun Tsuen (in [...]association with construction [...]of the SPS in (c) above) and along sections of Clear Water Bay Road near Tseng Lan Shue and Pak Shek Wo; and (e) ancillary works. legco.gov.hk |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 [...] 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 [...] 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police [...] Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the [...] International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
(a) 制訂新法例,進㆒步減低空氣、 噪音和水污染,包括:管制手提撞擊式破碎機; 增加空氣污 染罪行的刑罰和簡化有關發出消 減 空 氣 污 染滋擾通知書的手續;管 制石棉的使用;管制廢物處理裝置的使用和維修,並訂立條文規定樓宇業主將 廢物排放入公共污水渠;設立㆒項收費制度,就處理工業污水,使之符合標準 而徵收費用,以及立例管制化學廢物的處理,並徵收費用。 legco.gov.hk | They cover controls of hand held [...] percussion breakers; [...] increases in penalties and improvements in the procedure for abatement notices to air pollution offences; controls on the use of asbestos; controls on the use and maintenance [...]of waste treatment [...]plants, provision to direct property owners to discharge wastes into public sewers; for a system of charging for treating of industrial effluent to specified quality and regulations to control the disposal of chemical waste and charge for it. legco.gov.hk |
承董事會命 [...] 中國基建港口有限公司 公司秘書 黎碧芝 於 本公佈日期,董事會包括二名執行董事劉琴女士及段岩先生;二名非執行董事 [...] 閻志先生及方一兵先生;以及三名獨立非執行董事李鏡波先生、黃天祐博士及范 駿華先生。 cigyangtzeports.com | Lai Pik Chi, Peggy Company Secretary [...] As at the date of this announcement, the Board comprises two executive directors namely [...]Ms. Liu Qin and Mr. Duan Yan; two non-executive directors namely Mr. Yan Zhi and Mr. Fang Yibing and three independent non-executive directors namely Mr. Lee Kang Bor, Thomas, Dr. Wong Tin Yau, Kelvin and Mr. Fan Chun Wah, Andrew. cigyangtzeports.com |
於委任期內,本集團亦向鄭敏泰先 生及鄭碧浩女士分別提供董事宿舍,供彼等本身及彼等各自的家庭成 [...] 員使用。 embryform.com | During the term of appointment, the Group shall also provide a director’s [...] quarter in the PRC to each of Mr. Cheng Man Tai [...] and Ms. Cheng Pik Ho Liza for himself/herself [...]and his/her family members. embryform.com |
(會後補註:在內務委員會會議結束後,黃 碧雲議 員告知秘書處,她對梁家傑議員的 建議的投票意向是"表決贊成"該建議,而 非 "放棄表決",並要求秘書處將其投票意 向記錄在案。 legco.gov.hk | (Post-meeting note : After the HC meeting, Dr Helena WONG informed the Secretariat and requested to put on the record that it had been her voting intention to cast a "Yes" vote, and not an "Abstain" vote, on Mr Alan LEONG's proposal. legco.gov.hk |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额 空 缺 , 表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺, 并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to [...] fill current and future [...] language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations [...]in a timely manner, [...]and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
18 岁的莎碧娜.萨尔萨坐在尼罗河畔。 unicef.org | Sabina Saisa, 18, sits by the Nile River. unicef.org |
莎碧娜最新报名成为了儿童友好中心的志愿人员,负责照料孩子们以确保不发生意外。 unicef.org | Sabina is the latest to volunteer at the child-friendly space, helping children cope with the uncertainty ahead. unicef.org |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 [...] 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 [...]氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal [...] phase-out management plan for ODS in the [...] refrigeration and air-conditioning sector [...]in Saint Lucia and the terminal phase-out [...]management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
丽莎·比尔碧是“ 腹地剧团”的联合导演,她是一位剧场艺术家,致力于建立全球传统艺术家之间的有意义的国际联系。 shanghaibiennale.org | Liza Bielby, co-director of the Hinterlands, is a physical theatre artist dedicated to forging meaningful international bonds among traditional artists across the globe. shanghaibiennale.org |
此外,提议 将一个当地雇员员额改叙为本国干事职等设施管理干事,负责非洲经委会设施管 [...] 理方面的技术文件、设计准备和行政支持,并为照明、供暖、通风 和 空 调 系统以 及建筑相关安装提供所需价值评估工程(同上,第 [...]18A.117 段)。 daccess-ods.un.org | In addition, it is proposed to reclassify one Local level post to the National Officer level for a Facilities Management Officer to provide technical documentation, design preparation and administrative support in the management of ECA facilities, and to provide the required value [...] engineering for the lighting, the heating, [...] ventilation and air conditioning, and [...]architectural-related installations (ibid., para. 18A.117). daccess-ods.un.org |
中国所有的沿海城市中,只有青岛将青山 、 碧 海 和 优美的城市和谐统一。 shangri-la.com | As a Chinese coastal city, Qingdao combines [...] green mountains, blue sea and a beautiful [...]city harmoniously. shangri-la.com |
中國主要葡萄酒進口商之一ASC Fine Wines [...] 的年度品酒盛事於今年首度由香港伸延至澳門,並將於11月28日假澳門威尼斯人®-度假村-酒店的高級意大利餐 廳 碧 濤 意 國漁鄉舉行。 yp.mo | The annual fine wine tasting fair in Hong Kong organised by one of China’s leading fine wine importers, ASC Fine Wines, [...] will for the first time be extended to Macao at The Venetian Macao Resort Hotel’s [...] Portofino Restaurant on November 28. yp.mo |
本公司已根據公司條例第XI部註冊 為海外公司,鄭碧浩女 士(執行董事)及戴婉如女士已獲委任為本公司於香港接收 [...] 傳票的代理人。 embryform.com | The Company has been registered as an oversea [...] company under Part XI of the Companies [...] Ordinance. Ms. Cheng Pik Ho Liza, an executive [...]Director and Ms. Tai Yuen Yu have been [...]appointed as agents of the Company for the acceptance of service of process in Hong Kong. embryform.com |
作为功效最强的天然抗氧化剂,碧萝 芷有助于预防胶原纤维变硬老化。 clarinsusa.com | Pycnogenol, one of the most powerful [...] natural anti-oxidants effectively helps prevent collagen fibers from becoming stiff. clarinsusa.com |
这种新草蜻蛉——研究人员将它命名为饰草蛉属翡翠(Semachrysa jade),这一命名并不是来源于它通身 的 碧 绿 色 ,而是来源于首席研究者的女儿的名字——可能代表了许多这类新发现的领军者往往来自于与大自然亲密接触的摄影师和泡在办公室中的科学家的相互协作。 chinese.eurekalert.org | The new species—dubbed Semachrysa jade, not for its green color but for the lead researcher’s daughter—may represent the vanguard of many such finds made possible by collaborations between nature photographers and office-bound scientists. chinese.eurekalert.org |
碧萝芷 在化妆品中也是一种重要的活性成分,具有抑制糖基化和金属蛋白酶的作用,从而得以保留胶原蛋白和弹性纤维的完整性。 clarinsusa.com | Thanks to its action against glycation and metalloproteinases, it preserves the integrity of collagen and elastin fibres. clarinsusa.com |
董 事 會 欣 然 宣 佈 , 黎 碧 芝 女 士(「 黎 女 士 」)已 [...] 獲 委 任 為 本 公 司 首 席 財 務 長 、 公 司 秘 書 、 根 據 創 業 板 上 市 規 則 第 5.24 條 所 規 定 之 本 公 司 其 中一名 [...]授 權 代 表 以 及 根 據 創 業 板 上 市 規 則 第 24.05 (2) 條 及 香 港 法 例 第 32 章 公 司 條 例 第 XI 部 代 表 本 公 司 於 香 港 接 受 法 律 程 序 文 件 與 通 知 之 本 公 司 授 權 代 表 , 由 二 零 一二年 四 月 十 九 日 起 生 效 。 cigyangtzeports.com | The Board is pleased to further [...] announce that Ms. Lai Pik Chi, Peggy (‘‘ [...]Ms. Lai’’ ) has been appointed as the chief financial [...]officer, company secretary, one of the authorized representatives of the Company as required under Rule 5.24 of the GEM Listing Rules and the authorized representative of the Company for accepting service of process and notices on behalf of the Company in Hong Kong as required under Rule 24.05(2) of the GEM Listing Rules and Part XI of the Companies Ordinance, Chapter 32 of the Laws of Hong Kong with effect from 19 April 2012. cigyangtzeports.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。