单词 | 破败不堪 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 破败不堪 —crushedutterly defeatedSee also:破败—beaten • destroyed • crush (in battle) • in decline • ruined 不堪 adj—unbearable adj • deplorable 不堪—utterly • cannot stand • cannot bear
|
在我们新建国家之时,基础设施 破败不堪 , 经济 部门力量有限,而且我们与相邻各国和睦共处的问题 重重。 daccess-ods.un.org | We were building our new country on a destroyed infrastructure, a limited economic sector and problematic social cohesion between ourselves and our neighbours. daccess-ods.un.org |
任 何人如果像我上周那样参观那个不光彩的地方,都会 深受震动——巨大的反应堆被笼罩在混凝土中,但仍 [...] 然具有致命威力,切尔诺贝利镇和附近村庄空无人 烟,住宅破败不堪,土地遭到污染。 daccess-ods.un.org | Anyone visiting that infamous site, as I did last week, will be profoundly moved — the giant [...] reactor, encased in concrete, yet still deadly; the empty town and nearby [...] villages, houses in ruin and the land contaminated. daccess-ods.un.org |
使此种情况变得更为严重的 [...] 是基础设施不足,例如法院用房短缺、法庭房 舍 破 旧 不堪 、 没有可确保跟踪重要 案情的法院数据库系统。 daccess-ods.un.org | This situation is made even more serious by the [...] inadequate infrastructure, such as a shortage of [...] court houses, dilapidated court premises, [...]and the absence of a court database system [...]to ensure vital case tracking. daccess-ods.un.org |
这些 企图终将失败,并且会破坏维持和平行动部(维和部) 和外勤支助部高效率、高效力运作所 不 可 缺 少的信任 和信誉。 daccess-ods.un.org | Those attempts will fail and undermine the trust and credibility that are integral to the efficient and effective functioning of the [...] Department of Peacekeeping [...]Operations (DPKO) and the Department of Field Support. daccess-ods.un.org |
所有的会场、接待大厅、走廊和过道都年久失修 、 破 旧 不堪。 unesdoc.unesco.org | Extreme wear and tear was also found in all the concourses and reception areas, corridors and passages, and so on. unesdoc.unesco.org |
司法系统某一部分存在的腐败现象可 能 破 坏 整 个系统打击有 罪不罚现 象的努力;因此,必须以全面的方式解决这个问题。 daccess-ods.un.org | Corruption in one part of the judicial system may undermine efforts of the whole [...] system to combat impunity; hence it is [...]important that it be addressed holistically. daccess-ods.un.org |
它在提交特别委员会的报告中强调指出了学校过度拥挤和 残 破不堪以 及适当的医疗设施的缺乏。 daccess-ods.un.org | In its report to the Special Committee, it highlighted problems of [...] overcrowding and dilapidation of schools and [...]lack of adequate medical facilities. daccess-ods.un.org |
尽管基础设施有些改善, 但是基本基础设施,尤其是道路持续 破 旧 不堪 的 状 况阻碍了贸易,使国家当局不 能进出该国的广大地区。 daccess-ods.un.org | Despite some [...] improvements, the continuing poor condition of basic [...]infrastructure, especially roads, impedes trade and denies [...]State authorities access to vast areas of the country. daccess-ods.un.org |
然而,未 重建的廠廈則破舊不堪,形成一個非常不和諧的圖象。 legco.gov.hk | Redeveloped factory premises have all been converted into new industrial [...] and commercial buildings or even hotels while those [...] which have not been redeveloped are utterly dilapidated, thus creating [...]a picture of glaring incongruity. legco.gov.hk |
但她也注意到,该国开展的打击贩运活动 在国家和省级层面并不能协调一致,贩运受害者并 没有得到应有的保护,无法诉诸司法,警察和安全 部队腐败不堪,犯 罪分子有罪不罚,因此,她建议 阿根廷政府修订当前的立法,使其有利于对贩运案 件进行调查,针对贩运受害者在各省份制定全面的 重返社会和重新适应政策,建立一个联邦机构,负 责协调打击贩运的行动,执行有关国家警务人员腐 败的零容忍政策。 daccess-ods.un.org | The Argentine Government should reform the current law to provide for the prosecution of cases of trafficking; provide for holistic, reintegrative and rehabilitative assistance to victims of trafficking in all provinces; establish a federal agency to coordinate anti-trafficking activities; and implement a zero tolerance policy with respect to corruption of law enforcement officers. daccess-ods.un.org |
方面他們並不希 望居所在短時間內被清拆,但是,他們都知道,因為樓宇的樓齡十分長久,若沒有任 [...] 何機制來進行重建的話,整個舊區日後勢將變為㆒個貧民區的模樣,甚或 殘 破不堪, 這是不好的現象。 legco.gov.hk | On the one hand, they do not want to see their homes demolished within a short time, but on the other hand, they understand that the [...] time-worn buildings would turn the [...] old areas into dilapidated slums if no mechanism [...]is put in place to renew these areas. legco.gov.hk |
政府從㆞ 價方面減少的收入,必須用作為居民提供㆒套更佳的補償安排,以便重 建 破 舊 不堪 的㆞ 區。 legco.gov.hk | The loss of some government land premiums has to be balanced against providing better compensation packages to residents to enable run-down neighbourhoods to be rebuilt. legco.gov.hk |
因此,如果目前旨在确保永久停火和遵守第 1860(2009)号决议其他相关规定的集体努力 失 败 ,我们将别无选择,只能再次回到安全理事会,寻求根据 第七章通过一项决议草案,制定适当措施,迫使以色 列停止严重破坏国 际法和侵犯处于其占领之下的巴 勒斯坦人民的人权的行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, if the current collective effort to secure a durable ceasefire and respect for the other relevant provisions of resolution 1860 (2009) fails, we will have no choice but to return to the Security Council to seek the adoption of a draft resolution under Chapter VII setting out the appropriate measures to force Israel to stop the grave breaches of international law and human rights violations that it is perpetrating against the Palestinian people under its occupation. daccess-ods.un.org |
然而,必须以高效和有效的方式挫 败破 坏 司法制度的企图,以 保障法庭的核心诉讼。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, attempts to frustrate the administration of justice must be dealt with in an efficient and effective manner in order to safeguard the integrity of the Tribunal’s core proceedings. daccess-ods.un.org |
我们永远不会忘记为击败破坏和 野蛮力量所作出的各种牺牲;我们钦 佩在前线和在纳粹占领区内与法西斯主义展开斗争的那些人的勇气;我们缅 [...] 怀成百上千万为争取自由和正义的胜利而献身的来自不同国家和不同宗教 的人民。 daccess-ods.un.org | We will never forget [...] the sacrifices to defeat the forces of destruction and barbarity, [...]we admire the courage of those who [...]fought against fascism both at the front and in the Nazi-occupied territories, we honour the memory of those millions of people of different nationalities and religions who gave their lives for the triumph of freedom and justice. daccess-ods.un.org |
教室破旧不堪、教 科 书难以获得或已经过时以及教师严重短缺(很多国家需要每年将教师队伍扩大 [...] 6% 至 10%),这些问题仍妨碍着教育体系的发展。 daccess-ods.un.org | Dilapidated classrooms, unavailable [...] or outdated textbooks and enormous shortages of teachers — with many countries needing [...]to expand the pool by 6 to 10 per cent annually — continue to hamper education systems. daccess-ods.un.org |
如 果 我 們還不 藉 重 新 制定法例這個契 機 , 同時監 管這項選舉的 舞 弊 及 非 法 行為, 只 更 會 令 它 繼 續在一個破爛不 堪 的 “ 醬 缸 ”內進行, 屆 時 不 單 止是選出的 行 政長官 的 認 受 性 會 有 疑 問 , 廉潔性 和 公 平 性都可 令 人 有所質 疑 的 。 legco.gov.hk | If we do not make use of this opportunity of re-enacting laws to control corrupt and illegal conduct in this election, it will only be held in an old and broken soy jar, as it were, and the Chief Executive so elected is open to questions in terms of his credibility, cleanliness and impartiality. legco.gov.hk |
在这方面,特派团将按计划更 换漏水和破败的预 制件设施,包括办公房地单元、浴室和储存结构;对所有联合 国房地进行维修,铺设和修复道路、简易跑道和直升机停机坪,以确保所有供应 线路保持畅通;焚化所有医疗废物和其他可容易处理的有毒废物,改进废物管理, 同时在联利特派团各地点建造烧窑处理燃料废物。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Mission will undertake the planned replacement of leaking and deteriorated prefabricated facilities, including accommodation units, ablution units and storage structures; maintenance services on all United Nations premises; the paving and repair of roads, airstrips and helipads to ensure that all supply routes remain open; and the improvement of waste management through the incineration of all medical waste and other toxic waste that can be easily treated while, at the same time, treating fuel waste through the construction of kilns at various UNMIL locations. daccess-ods.un.org |
金融处理不当罪 包含收款员、监护人、托管人、执行官或者法院其他官员对于债权人或者法定团体或者是类似代理处或个人破产诉讼或者时对资产的隐藏罪;欲在破产诉讼中发展欺骗性的财产让与或者意图 挫 败破 产 法 律罪;给予破产诉讼虚伪的誓约或断言罪;贿赂罪;为取得贷款给予佣金或礼品罪;盗窃、挪用或者错误敷用银行基金、贷款基金、信用基金、保险机构基金罪;制造欺骗银行或者是信用机构的入侵、贷款、信用申请罪;邮政、电报或者银行欺骗或者银行以及邮政的抢劫偷窃罪。 offshorecompany.com | Financial [...] misconduct includes the concealment of assets from a receiver, custodian, trustee, marshal, or other officer of the court, from creditors in a bankruptcy proceeding, or from a statutory corporation or similar agency or person; the making of a fraudulent conveyance in contemplation of a bankruptcy proceeding or with intent to defeat the bankruptcy law; the giving of false oaths or claims in relation to a bankruptcy proceeding; [...]bribery; the giving [...]of commissions or gifts for the procurement of loans; theft, embezzlement, or misapplication of bank funds or funds of other lending, credit, or insurance institutions; the making of fraudulent bank or credit institution entries or loan or credit applications; and mail, wire, or bank fraud or bank or postal robbery or theft. offshorecompany.com |
签署《千年宣言》的时候,格鲁吉亚是一个 崩溃的国家,因破败的基础设施和体制性腐败而陷于 瘫痪。 daccess-ods.un.org | When the Millennium Declaration was signed, Georgia was a failed State crippled by decaying [...] infrastructure and systemic corruption. daccess-ods.un.org |
在那里,拥挤的礁岛上住着 50 000 人, 人口密度同香港市区不相上下,住房 破 烂 不堪 , 饮 水 常常受到严重污染,卫生和固体废物处理设施几乎等 于零,人们不难想象因此而产生的卫生和人道主义挑 战该多么大。 daccess-ods.un.org | At the tougher end of the range we have places like South Tarawa in Kiribati, with 50,000 people crowded onto a narrow atoll with a population density similar to that of downtown Hong Kong, in poor housing, frequently with highly polluted water, minimal sanitation and minimal solid waste disposal, and with all of the attendant health and humanitarian challenges one would expect as a consequence. daccess-ods.un.org |
深信腐败不再是一个局部问题,而是一种影响所有社会和经济体的跨国现 象,因此,开展国际合作预防和控制腐败至关重要 daccess-ods.un.org | Convinced that corruption is no longer a [...] local matter but a transnational phenomenon that affects all societies and economies, [...]making international cooperation to prevent and control it essential daccess-ods.un.org |
业务费用所需资源 增加,主要是由于设施和基础设施项下开展的设备更新方案,因为该特派团开展 业务活动已经八年,相当大一部分装备已经到了生命周期尽头,不值得修理;维 [...] 修、改建和翻新和新建经费增加,因为特派团设施大 多 破 旧 不堪 , 必 须翻修;维 修主要和次级供应路线经费增加。 daccess-ods.un.org | The increase in resource requirements with respect to operational costs is due primarily to the Mission’s equipment replacement programme under facilities and infrastructure, since the Mission is in its eighth year of operations and a high proportion of equipment has exhausted its life cycle and become uneconomical to repair; increased provision for maintenance, alteration and renovation and construction [...] services, since most of the Mission’s [...] facilities are in a dilapidated condition and [...]refurbishment is required; and increased [...]provision for the maintenance of main and secondary supply routes. daccess-ods.un.org |
本來㆒度是繁榮的市區,就在沒有重建計劃而變得 殘 破不堪 , 成為蛇蟲鼠蟻滋生 之㆞,藏污納垢之所。 legco.gov.hk | Without redevelopment projects, urban areas which once were the scene of prosperity have redevelopment projects, urban areas which once were the scene of prosperity have redevelopment projects, urban areas which once were the scene of prosperity have redevelopment projects, urban areas which once were the scene of prosperity have become dilapidated have -- so to speak -- become [...] infested with snakes, vermin, [...] rats become dilapidated have -- so to speak -- become infested with snakes, vermin, rats become dilapidated have -- so to speak -- become infested with snakes, vermin, rats become dilapidated have -- so to speak -- become [...]infested with snakes, [...]vermin, rats and ants, and have become hiding places for vice and filth. and ants, and have become hiding places for vice and filth. and ants, and have become hiding places for vice and filth. and ants, and have become hiding places for vice and filth. legco.gov.hk |
这在理论上听起来容易,但粗大的 M95 螺柱插在破旧不堪且已腐蚀的金属中,五位高级技师和两名工人花了 [...] 10 天时间才使四个螺栓变钝,却未能成功地更换 14 根损坏的螺柱。 hydratight.com | It sounds easy on paper, but these were [...] big, M95 studs in old, corroded metal, and five senior technicians and two labourers [...]had spent 10 days and blunted four taps, but had succeeded in replacing none of the 14 damaged studs. hydratight.com |
陳偉業議員: 主席,本人近日接獲不少市民投訴,指荃灣、東涌及元朗 天水圍區內多處經常有單車或手推車違法停泊在行人路旁的欄杆、行人隧道 內及行人天橋上,當中部分單車和手推車已經 殘 破不堪。 legco.gov.hk | MR ALBERT CHAN (in Chinese): President, recently, I have received complaints from many members of the public that bicycles or trolleys, some of which being rather worn-out, are often illegally parked at railings alongside footpaths, in pedestrian subways and on footbridges in many places in Tsuen Wan, Tung Chung and Tin Shui Wai of Yuen Long. legco.gov.hk |
故此,以我的理解,公共利益是指有壓倒性的公眾利益,例如該幢 舊樓已經處於殘破不堪,非拆不可的狀態,並會嚴重危及居民和附近行 [...] 人的安全;第二,該幢舊樓在重建後可以對整體社區帶來利益;第三, 須配合一套整全和可以平衡各方面權益的重建機制,而該機制必須要公 [...]平、公正及設有有法可依的賠償準則。 legco.gov.hk | For example, an old [...] building is so dilapidated that it has [...]to be demolished, or it will seriously endanger the residents [...]and pedestrians in the vicinity. legco.gov.hk |
购置预制设施所需经费增加的原因是从 2010/11 年度开始重建 15 年前在各队部修建的破旧不堪的厨房的三年项目提案。 daccess-ods.un.org | The increased requirement for acquisition of prefabricated facilities stems from a three-year project proposal commencing in 2010/11 to replace the dilapidated kitchens that were installed at the team sites some 15 years ago. daccess-ods.un.org |
2009/10 年度计划建造一个新的干口粮设施,取代现有设施,因其所在建筑 日渐破败,而且查出了卫生问题。 daccess-ods.un.org | During the 2009/10 period, the construction of a new dry rations facility is planned as a replacement for the existing facility, which is located in a building that has been gradually deteriorating and for which hygienic issues have been identified. daccess-ods.un.org |
我们也必须打破 30 年战争所造成的暴 力和冲突循环,因为战争摧毁了我国的社会、政治和 经济结构,造成了环境上的退化、痛苦的贫困 、 破败 的基础设施和软弱的社会结构。 daccess-ods.un.org | We must also break the cycle of violence and conflict born of 30 years of war, which has decimated the social, political and economic fabric of the country and resulted in environmental degradation, wrenching poverty, poor infrastructure and weak social structures. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。