单词 | 破格 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 破格 —break the ruleless common: make an exception See also:破—damaged • worn out • break with • expose the truth of • capture (a city etc) • break, split or cleave 破 v—defeat v • get rid of v
|
这些措施将涉及各种激励办法,包括 破格 提 拔 自愿去总部外任职的工作人 员。 unesdoc.unesco.org | These measures will involve various [...] incentives, including exceptional promotions [...]for staff volunteering for a field posting. unesdoc.unesco.org |
第三,有一次专家组的主要政府协调 人 破格 准 许 同北达尔富尔州当地的一名 苏丹武装部队指挥官举行会晤。 daccess-ods.un.org | Third, on one occasion, the Panel’s main Government focal point exceptionally authorized a meeting with a local SAF commander in Northern Darfur. daccess-ods.un.org |
外聘审计员的代表还指出,在传统机制 之外有一些破格晋升机制(即择优晋升、一般事务人员的晋升等)。 unesdoc.unesco.org | The representative of the External Auditor also noted some exceptional promotional mechanisms that were superimposed on the traditional mechanisms (i.e. merit promotion, promotion of General Service, etc.). unesdoc.unesco.org |
新濠天地與靈感創作大師佛朗哥德拉戈 (Franco Dragone) 先生再度合作、大膽破格的華麗薈萃「色惑」,自6月底開演以來,一直是城中熱話,吸引中港澳等地遊客慕名觀賞。 yp.mo | Taboo, the cabaret experience created through the second collaboration between City of Dreams and Franco Dragone, has become the talk of the town since its premiere in late June featuring a star-studded ensemble and attracted an enthusiastic audience from China, Hong Kong and Macau. yp.mo |
以上所述进一步证明,20 世纪 [...] 90 年代以来,俄罗斯联邦一直在努力破 坏格 鲁吉 亚的国家地位,夺取和吞并其组成部分,实施多项族裔清洗政策,并在 [...] 2008 年最终对格鲁吉亚不可分割领土进行了全面军事侵略和占领。 daccess-ods.un.org | The aforesaid provides further proof that since the 1990s the [...] Russian Federation has been consistent in its [...] efforts to destroy Georgian statehood, seize [...]and annex its integral parts and carry [...]out a policy of multiple ethnic cleansing, which in 2008 culminated in full-scale military aggression and occupation of Georgia’s inalienable territories. daccess-ods.un.org |
以色列立刻实现和平运动组织称 新定居点“Givat Hamatos”“打破了格局”,从而将切断东耶路撒冷与被占领的 西岸其他地区之间的联系,对两国解决方案的前景产生不利影响。 daccess-ods.un.org | Described as a “game changer” by the Israeli organization Peace Now, the new settlement of “Givat Hamatos” will result in the severing of East Jerusalem from the rest of the Occupied West Bank, with ominous implications for the prospects of the two-State solution. daccess-ods.un.org |
债权人提出 申请,寻求承认债务人保险公司在圣文森特 和 格 林 纳 丁斯 的 破 产 程 序为外国非 主要程序。 daccess-ods.un.org | A petition was filed seeking recognition of the debtor [...] insurance companies’ insolvency proceeding in St. Vincent [...]and the Grenadines as a foreign [...]non-main proceeding by a creditor. daccess-ods.un.org |
(H) 如果閣下或其中之一是個人,閣下在法律上能夠有效地簽訂和履行本客戶協議,並且精神健全及 有法律資格,而且不是破產人 tanrich.com | (H) where you or any one of them is an individual, you are legally capable of [...] validly entering into and performing this Client Agreement and is of sound mind [...] and legal competence and is not a bankrupt tanrich.com |
显然,需要振兴布雷顿森林系统,以帮助发达国家和发展中国家减轻资本流量和 商品价格波动带来的破坏性影响。 daccess-ods.un.org | Clearly, a renewed Bretton Woods system will be needed to [...] help both developed and developing countries mitigate [...] the damaging effects of volatile capital flows and commodity prices. daccess-ods.un.org |
3.5 我们认为,委员会既不要用降低其严 格 的 标准 来 破 坏 第12条第4 款的安全 保障,也不要给数目庞大的常住非国民以事实上的第二国籍。 daccess-ods.un.org | 3.5 In our view, the [...] Committee should neither undermine the safeguard of article [...]12, paragraph 4, by lowering its rigorous standard, nor extend a [...]kind of de facto second nationality to vast numbers of resident non-nationals. daccess-ods.un.org |
此外,对商品市场金融活动实施监 管对防止商品价格波动破坏全 球市场稳定,是至关重要的。 daccess-ods.un.org | In addition, the regulation of financial [...] activity in commodity markets is essential in order to prevent [...] changes in commodity prices from destabilizing global [...]markets. daccess-ods.un.org |
外國人員 可與合資格破產清盤人被聯合委任。 cre8ir.com | A foreign practitioner may be appointed to [...] act jointly with a qualified insolvency practitioner. cre8ir.com |
发达国家的一些弱点有可能在今后几年造成“二次探底”衰退:缺乏就业增 [...] 长;金融部门不愿意贷款给生产性投资;许多国家政府停止财政刺激方案,将妨 [...] 碍就业状况改善;扭曲的货币扩张带来负面影响,因为大量流动性不是帮助富国 增长,而是流向较贫穷的国家,削弱货币 并 破 坏 商品 价 格 稳 定 ;最后是一些国家 的报复性汇率干预,以及因此可能造成的保护主义应对措施。 daccess-ods.un.org | Several weaknesses in the developed countries pose a threat of “double-dip” recession in the coming years: the lack of employment growth; the reluctance of the banking sector to lend any money for productive investment; the halting by many Governments of fiscal stimulus programmes, which will impede any improvement in the employment situation; the negative effects of a distorted monetary expansion in which large amounts of liquidity, rather than helping growth in the rich countries, are simply being moved [...] to the poorer ones, weakening [...] currencies and destabilizing commodity prices; and finally, [...]the retaliatory exchange rate interventions [...]by some countries, with attendant risks of protectionist measures in response. daccess-ods.un.org |
末底改和里格比受够了他们的不尊重,从本森给他们支付在夹层袋,两个粗鲁的孩子们取笑他们,并将他们与他们的滑板,所以末底改试图击败两个粗鲁的孩子们的高分,在一个街机游戏( 残 破 的 BO NEZ)在 玛 格 丽 特 的咖啡厅,但输得很惨。 zh-cn.seekcartoon.com | Mordecai and Rigby are fed up with the disrespect they receive, from Benson giving them their payment in sandwich bags to two rude kids making fun of them and knocking them over with their skateboards, so Mordecai [...] tries to beat the two rude kids’ high scores at an arcade [...] game (Broken Bonez) in Margaret’s coffee shop, but loses badly. en.seekcartoon.com |
另一方面,市民在沖泡即食杯麪時應遵從有關指 示,切勿把沸水注入破損或 變形的容器沖泡麪條。 cfs.gov.hk | On the other hand, the public should follow the instruction when preparing the noodle for consumption and should not fill up damaged or distorted container with boiling water to prepare the noodle. cfs.gov.hk |
即使在这种情况中,为了使在国家继承之日之前未来得及反对保留的国家 [...] 或国际组织能够反对,那么维持领土范围已经扩大的保留必然会 打 破 条 约 的平 衡:这正是这一例外的狭义意思,即仅涉及保留的领土范围的扩大“使保留的实 [...]施条件发生根本的改变”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization that has not objected in time to the reservation prior to the date of the succession of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenance of the reservation the territorial [...] scope of which has been extended should upset [...] the balance of the treaty: that [...]is the sense of the restrictive formulation of [...]this exception, which covers only those situations in which the territorial extension of the reservation “radically changes the conditions for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標 表 格 時 ,除以下備註所指的豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式 ” ),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。