单词 | 破晓 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 破晓 —daybreakdawn破晓 verb—break vSee also:破—damaged • worn out • break with • expose the truth of • capture (a city etc) • break, split or cleave 破 v—defeat v • get rid of v 晓—dawn • daybreak • make explicit • let sb know
|
在破晓策略 实行成功的国家里,国家委员会由不同的福音派教会的代表组成,有时甚至也包括外 [...] 国宣教士的代表。 sallee.info | In countries [...] with successful DAWN strategies, the [...]national committee is composed of representatives of various evangelical [...]denominations and, sometimes, even foreign missionaries. sallee.info |
知道破晓策略 (即对全国进行门徒训练的策略)的必要条件及其组成部分。 sallee.info | Know the conditions necessary for and the components of the Discipling A Whole Nation (DAWN) strategy. sallee.info |
破晓策略 有助于教会快速地 倍增,从而使得成熟的庄稼得到收割,而不会留在田地里腐烂。 sallee.info | The DAWN strategy aids in [...] the rapid multiplication of churches, so that a ripe harvest will be reaped and not left to rot. sallee.info |
因此,为了使破晓策略 有效,神在某个国家作工的特定条件 必须是明显的。 sallee.info | Therefore, in [...] order for the DAWN strategy to be [...]effective, certain conditions of God’s activity in that nation must be evident. sallee.info |
乌干达科玛利特,2009年12月14日 – 在乌干达东北部的莫罗托区,天刚刚 破晓。 unicef.org | KOMARET, Uganda, 14 December 2009 – It’s just after dawn in Uganda’s northeastern Moroto District. unicef.org |
破晓策略 之所以如此有用,就在于它乘上现存的、推动福音的运动浪潮, [...] 帮人采取具体的步骤,使异象变成现实。 sallee.info | What makes the DAWN strategy so [...] useful is that it takes existing movements that already advance the Gospel, and take concrete [...]steps to move from vision to reality. sallee.info |
破晓策略 包括在不同的地区、城市、邻近地区和其他人群中调查禾场和收获大军。 sallee.info | Part of the DAWN strategy involves [...] researching the harvest field and harvest force in different regions, cities, neighborhoods, and among people groups. sallee.info |
此外,破晓策略 帮助挪威、英格兰、丹麦和比利时的 领袖在他们建立教会的事工上投入了更多的精力。 sallee.info | In spite [...] of this, the DAWN strategy has [...]helped leaders in Norway, England, Denmark, and Belgium increase their church planting efforts. sallee.info |
在破晓策略 中,每个传福音的宗派、宣教机构和其他小组制定他 [...] 们自己的目标——到一定的日期建立一定数目的教会——和为达到这个目标的实施计划。 sallee.info | In the DAWN strategy each [...] evangelical denomination, mission agency and other groups sets their own goals for numbers of [...]churches to be planted by a certain date and implements plans to reach that goal. sallee.info |
教科文组织应鼓励在各级学校开展有信息传播技术辅助的教育,帮助学生掌握 并通晓信息和传播技术。 unesdoc.unesco.org | UNESCO should foster education supported by ICT at all school levels, helping to make students ICT-literate and ICT-savvy. unesdoc.unesco.org |
如果您外出旅行,建议您同其他人一起旅行,确保你们中始终有人 知 晓 你 们 的方位,而且不要离开公路或步行路径,轻易涉险。 studyinaustralia.gov.au | If you are going on a trip, travel with other people, make sure someone knows where you are at all times and stay on a road or a walking track. studyinaustralia.gov.au |
咨询委员会得知,它将获晓所有 安全审查的 结果。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that it would be apprised of the outcome of any security reviews. daccess-ods.un.org |
另一方面,市民在沖泡即食杯麪時應遵從有關指 示,切勿把沸水注入破損或 變形的容器沖泡麪條。 cfs.gov.hk | On the other hand, the public should follow the instruction when preparing the noodle for consumption and should not fill up damaged or distorted container with boiling water to prepare the noodle. cfs.gov.hk |
(c) 鼓励缔约国组办该国公共官员参与恢复和法律援助方案,并为那些直 接与受害者接触的人员,诸如法官、法律人员、执法人员和福利事务工人等开展 广泛提高意识的运动,要让广大民众基本上 知 晓 这 些 方案。 daccess-ods.un.org | (c) Encourages the State party to organize the participation of its public officials in rehabilitation and legal assistance programmes and to conduct broad awareness campaigns for officials such as judges, law officers, law enforcement agents and welfare workers, who are in direct contact with victims. daccess-ods.un.org |
行政首长应采取必要措施,在招聘,包括高级官员的招聘过程中,全面和公 正地提出语言要求,以便联合国系统各组织在中期可以依靠一支能够流利使用一 种工作语文、通晓至少 另一种工作语文的多语言员工队伍,当然应适当注意工作 地点的具体需要。 daccess-ods.un.org | The executive heads should take the necessary measures to ensure that the recruitment process, including that relating to senior officials, fully and fairly addresses language requirements, so that in the medium-term, the organizations of the system could rely on a multilingual workforce that is fluent in one working language and has good knowledge of at least one other working language, with due attention to the specific needs of the duty stations. daccess-ods.un.org |
(a) 制訂新法例,進㆒步減低空氣、噪音和水污染,包括:管制手提撞擊 式 破 碎 機 ; 增加空氣污染罪行的刑罰和簡化有關發出消減空氣污染滋擾通知書的手續;管 [...] 制石棉的使用;管制廢物處理裝置的使用和維修,並訂立條文規定樓宇業主將 廢物排放入公共污水渠;設立㆒項收費制度,就處理工業污水,使之符合標準 [...] 而徵收費用,以及立例管制化學廢物的處理,並徵收費用。 legco.gov.hk | They cover controls [...] of hand held percussion breakers; increases [...]in penalties and improvements in the procedure for abatement [...]notices to air pollution offences; controls on the use of asbestos; controls on the use and maintenance of waste treatment plants, provision to direct property owners to discharge wastes into public sewers; for a system of charging for treating of industrial effluent to specified quality and regulations to control the disposal of chemical waste and charge for it. legco.gov.hk |
即使在这种情况中,为了使在国家继承之日之前未来得及反对保留的国家 [...] 或国际组织能够反对,那么维持领土范围已经扩大的保留必然会 打 破 条 约 的平 衡:这正是这一例外的狭义意思,即仅涉及保留的领土范围的扩大“使保留的实 [...]施条件发生根本的改变”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization that has not objected in time to the reservation prior to the date of the succession of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenance of the reservation the territorial [...] scope of which has been extended should upset [...] the balance of the treaty: that [...]is the sense of the restrictive formulation of [...]this exception, which covers only those situations in which the territorial extension of the reservation “radically changes the conditions for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。