单词 | 矸石 | ||||||||||||||||
释义 | 矸石—waste rock (mining)gangue (worthless minerals mixed in with coal or ore)Examples:煤矸石—waste rock (in coal mining) See also:矸—a rock or cliff
|
适用范围:广泛适用于水泥厂的生料、熟料细碎作业,同时也可用于白云石、焦宝石、铅锌矿、蛇纹石、高炉渣、煤矸石、磷矿石等中等硬度物料的细碎作业,特别适用于硬质石灰岩、白云岩、花岗岩、玄武岩等人工造砂或高速公路路面石料的加工破碎。 mayastar.com.cn | It is also applicable for crushing iron ore, sandstone, gypsum, blast furnace residue, coal stone, piece coal, andmany other ores of medium hardness, characterized by the large crushing ratio, little energy consumption, stable run, simple structure, and convenient maintenance and operation. mayastar.com.cn |
特诺恩TAKRAF致力于煤,矿石和其他物料以及剥离物挖掘,输送和排矸的领域,是全球在该领域的领先供应商之一。 takraf.com | Tenova TAKRAF is one of the world‘sleading suppliers in the fields of mining and handling of coal, oreand other minerals, as well as removal, transport and dumping of overburden. takraf.com |
所有煤层组均由厚度变化非常大的煤层组成,中间有石矸分隔。 southgobi.com | All seam groups consist of a number of coal plies of highly variable [...] thickness, separated by stone partings. southgobi.com |
分隔煤层之间的缝组主要是砂岩和砾岩, 而在煤层组矸往往要由泥岩和碳质泥岩为主。 southgobi.com | Interburden between the seam groups is mainly sandstone and conglomerate, whilst partings within the seam groups tend to be dominated by mudstone and carbonaceous mudstone. southgobi.com |
分离煤层之间的缝组主要是砂岩和砾岩,而在煤层组矸往往要由泥岩和碳 质泥岩为主。 southgobi.com | As a result, the Soumber Deposit now includes the Central Soumber, East Soumber, Biluut, South Biluut and Jargalant Fields. southgobi.com |
塔吉克斯坦拥有丰富的自然资源, 特别是水、水力发电和一些矿物,包括金、银、宝石和铀。 unesdoc.unesco.org | The country is rich in natural resources, significantly water, hydropower, and some minerals including [...] gold, silver, preciousstones anduranium. unesdoc.unesco.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 [...] 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 [...]国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 [...]洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State [...] capital of Sittwe, and parallel road, [...] high-speed rail, and oil andnatural [...]gas pipelines that will create an energy and [...]trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
此外,工作组指出,鉴于在治理有罪不罚现象方面合作义务似乎是引渡 或起诉义务的基石,需要基于国家实践,对下述问题作系统的评估:在多大程度 上,合作义务作为一般规则或相对于具体的罪行而言,可指导本专题的工作,包 括涉及引渡或起诉义务的实质范围、内容以及诱发该义务的条件的工作。 daccess-ods.un.org | In addition, it was pointed out that, as far as the duty to cooperate in the fight against impunity seemed to underpin the obligation to extradite or prosecute, a systematic assessment, based on State practice, needed to be made of the extent to which that duty could elucidate, as a general rule or in relation to specific crimes, work on the topic, including work in relation to the material scope, the content of the obligation to extradite or prosecute and the conditions for the triggering of that obligation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。