单词 | 石虎 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 石虎 —Shi HuSee also:虎 n—tiger n • killer n • sperm n
|
話說蔣介石欲“打老虎”, 因為解放前,在上海,屯積居奇、炒賣金融 的情況很厲害,便命令兒子蔣經國負責處理。 legco.gov.hk | The story goes like [...] this: JIANG Jieshi wished to "hunt the tiger", because before [...]the liberation, profiteering and speculation [...]were very rampant in Shanghai and so, he ordered his son, JIANG Jingguo, to tackle the problem. legco.gov.hk |
李广箭法很好,他以为老虎一定中箭身亡,于是走近前去,仔细一看,未料被射中的竟是一块形状很像 老 虎 的 大 石 头。 chinesestoryonline.com | To his surprise, however, when he and his followers came over to check his prey, they found there was no tiger at all; his arrow was deeply shot into [...] a big stone which resembles the shape [...] of a crouching tiger, only the feather on the end of [...]the arrow remaining outside. chinesestoryonline.com |
将气缸 (1) 放到 旁边带软钳夹的 虎钳中。 graco.com | Place cylinder (1) [...] sideways in a vise with soft jaws. graco.com |
在其关于共有问题的报告中,行预咨委会就 老 虎 小 组 的利用问题提 出了详尽的评论和建议(见 [...] A/64/660,第 41-42 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee provided detailed comments and [...] recommendations on the use of tiger teams in its report [...]on cross-cutting issues (see A/64/660, paras. 41-42). daccess-ods.un.org |
此外,在繼續研 究 “ 一 地 兩 檢 ” 的 可行性 的 同 時,我 們 也 會在廣深港高速 鐵 路 總站的 設計上, 為“兩 地分檢 ” 及 “ 一 地 兩 檢 ”預留 彈性, 而 廣深港高速 鐵 路 內地段 的 車 站 包括福 田 、 龍 華 、 虎 門 及石壁 都 會 預 留 足夠地 方 作 分 檢安排 。 legco.gov.hk | All these are the issues we must tackle. Besides, while we explore the feasibility of the co-location arrangement, we will make reservation for both separate-location and co-location models in the design of the Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link. legco.gov.hk |
塔吉克斯坦拥有丰富的自然资源, 特别是水、水力发电和一些矿物,包括金、银、 宝 石 和 铀。 unesdoc.unesco.org | The country is rich in natural resources, significantly water, hydropower, and some minerals including [...] gold, silver, precious stones and uranium. unesdoc.unesco.org |
机会总是青睐有准备的人,因此,从现在开始,我们要花大力气,依靠知识产权的保护和投入来拉动公司发展,力争在若干关键领域和关键技术上确立公司的知识产权优势地位,并且把打赢与欧司朗的专利官司这一胜势转化为独特的市场优势,宏源已经扫清了阻碍公司发展的拦 路 虎 和 绊 脚 石 , 迈 开了全速前进的步伐:一个现代化的江苏立德照明产业基地已经崛起,国际国内销售模式的改革创新,宏源将逐步完善形成集先进制造业、现代服务业、资本运作为一体的完整的产业链,充分发挥科学技术作为第一要务的重要作用,注重依靠科技进步来改善运营增长。 cn.lvd.cc | In order to successfully cope with competition and challenges, our company starts a patent oriented layout in the early period of research and development, which establishes the foundation for victory. en.lvd.cc |
12GB 號工程計劃的範圍包括沿現有由西( 白鶴洲) 至東( 沙頭角) 的 邊界巡邏通路( 全長約 21.7 公里) 南緣興建輔助邊界圍網,以及在落馬 洲河套及蠔殼圍、白虎山和 蓮麻坑村和 白 虎 山 沿 深圳河岸興建主圍網 和邊界巡邏通路的新段( 全長約 9.6 公里) 。 legco.gov.hk | The scope of 12GB is to construct an SBF along the southern edge of the existing BPR (approximately 21.7 kilometres) from Pak Hok Chau in the west to Sha Tau Kok in the east, and to construct new sections of the PBF and the BPR (approximately 9.6 kilometres in total) along Shenzhen River near Lok Ma Chau Loop and Hoo Hok Wai, Pak Fu Shan and Lin Ma Hang. legco.gov.hk |
鑒於本地的石油產 品價格經常加快減慢及各油商調整價格 的步伐趨於一致,而石油產 品零售價格往往又未能真確地反 映入口成本價,本會促請政府積極考慮 在 石 油 行業引入公平 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市 場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 就有關情況作出監察和研究,以增加 石 油 行 業的競爭性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product [...] prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition [...]that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group [...]to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
(a) 制訂新法例,進㆒步減低空氣、噪音和水污染,包括:管制手提撞擊式破碎機; [...] 增加空氣污染罪行的刑罰和簡化有關發出消減空氣污染滋擾通知書的手續;管 制石棉的 使用;管制廢物處理裝置的使用和維修,並訂立條文規定樓宇業主將 [...] 廢物排放入公共污水渠;設立㆒項收費制度,就處理工業污水,使之符合標準 [...] 而徵收費用,以及立例管制化學廢物的處理,並徵收費用。 legco.gov.hk | They cover controls of hand held percussion breakers; increases in penalties and improvements in the procedure for abatement [...] notices to air pollution offences; controls [...] on the use of asbestos; controls on [...]the use and maintenance of waste treatment [...]plants, provision to direct property owners to discharge wastes into public sewers; for a system of charging for treating of industrial effluent to specified quality and regulations to control the disposal of chemical waste and charge for it. legco.gov.hk |
鑒於雅虎個案,私隱專員公署建議政府當局 檢討應否將IP地址視為《私隱條例》所界定的"個人資料";考慮 [...] 應否以《私隱條例》規管香港的資料使用者在香港以外地方收 集及使用個人資料;以及就《私隱條例》中豁免條文(即第58條 ) 所訂"罪行"的定義諮詢公眾。 legco.gov.hk | In light of the Yahoo case, PCPD had suggested [...] to the Administration to review whether IP address should be regarded as [...]"personal data" within the definition of PD(P)O and to consider whether the collection and use of personal data outside Hong Kong by a data user in Hong Kong should be regulated by PD(P)O; as well as to consult the public on the definition of "crime" under the exemption provision of PD(P)O (i.e. section 58). legco.gov.hk |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 [...] 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管 道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 [...] 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 [...] 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State [...] capital of Sittwe, and parallel road, [...] high-speed rail, and oil and natural [...]gas pipelines that will create an energy and [...]trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
此外,工作组指出,鉴于在治理有罪不罚现象方面合作义务似乎是引渡 或起诉义务的基石,需 要基于国家实践,对下述问题作系统的评估:在多大程度 上,合作义务作为一般规则或相对于具体的罪行而言,可指导本专题的工作,包 括涉及引渡或起诉义务的实质范围、内容以及诱发该义务的条件的工作。 daccess-ods.un.org | In addition, it was pointed out that, as far as the duty to cooperate in the fight against impunity seemed to underpin the obligation to extradite or prosecute, a systematic assessment, based on State practice, needed to be made of the extent to which that duty could elucidate, as a general rule or in relation to specific crimes, work on the topic, including work in relation to the material scope, the content of the obligation to extradite or prosecute and the conditions for the triggering of that obligation. daccess-ods.un.org |
公私伙伴 关系在联盟工作中发挥日益重要的作用,是制订有全球影响力的具体项目的基 础,例如与思科、卡洛斯特·古尔本金安基金会和若干其他伙伴发起的“对话咖 啡馆”;世界文化间创新机制,与宝马集团一起设立的世界促进创新设施,帮助 [...] 发现和推广在不同文化之间搭桥的最有创新性的基层举措;不同文明联盟暑期学 校;与威望迪公司共同设立的联合工作队,以确定不同文化间对话和文化多样性 [...] 的影响;“为多样性和包容做一件事”运动,这一运动是与硅谷最大公司中的 20 家公司(雅虎、In tuit、英特尔和其他公司等)合作开展的。 daccess-ods.un.org | They form the basis for the development of concrete projects with a global dimension, such as the “Dialogue Café” with Cisco, the Calouste Gulbenkian Foundation and a number of other partners; the World Intercultural Facility for Innovation with the BMW Group to help identify and replicate the most innovative grass-roots initiatives for cross-cultural bridge-building; the Alliance of Civilizations summer schools; a joint task force with Vivendi on measuring the impact of intercultural dialogue and cultural diversity; and the “Do one thing for diversity and inclusion” [...] campaign made possible through a partnership with 20 of the largest firms in [...] Silicon Valley (Yahoo, Intuit, Intel [...]and others). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。