单词 | 石末沉着病 | ||||||||||||||||||||
释义 | 石末沉着病—grinder's diseasesilicosis (occupational disease of miners)See also:沉着adj—steadyadj 沉着—not nervous calm and collected
|
状况报告:戴眼罩的童子的手指呈小伤缺,靠着湖石洞的童子上头的松枝末端呈伤缺;此外,出坊状态 e-yaji.com | Condition: Small chip to fingers of [...] blindfolded boy; chip to end of one pine [...] branch above boy leaning against a rockformation; otherwise, workshop [...]condition e-yaji.com |
在联合国的重建和振兴进程中,要末我们成为这 一机构的基石,要末这座多边合作的大厦将土崩瓦 解,变得无足轻重和不合常理。 daccess-ods.un.org | In rebuilding and revitalizing, either we [...] will become thecornerstones of thisinstitution, [...]or this edifice of multilateral [...]cooperation will crumble into irrelevance and illegitimacy. daccess-ods.un.org |
在过去 40 年中,还没有出现过类 似的年人均国内总产值稳步增长 3%(2004-2008 [...] 年)的情况,上一次繁荣介于 1960 年代末和1970 年代初石油危机之间,当时该区域连续 7 年有相同的增长率。 daccess-ods.un.org | A similar period of steady per capita GDP growth of over 3 per cent per year (as recorded in 2004-2008) had not been seen for [...] 40 years, since the boom that [...] lasted from the end of the 1960s tothe oil shock at the [...]beginning of the 1970s, during which [...]the region posted comparable growth rates for seven consecutive years. daccess-ods.un.org |
在 1970 年代末石油价格下跌之际,尽管作出了努力,力求即使不能逆转也要努力阻止初级 [...] 商品贸易条件的崩溃,但其他原材料价格虽有不同的滞后期,却仍然跟着下跌。 daccess-ods.un.org | The fallof oil prices from the late [...] 1970s was paralleled, albeit with varying lags, by declines in other raw material prices [...]despite efforts to stem, if not reverse, the collapse in the terms of trade of primary commodities. daccess-ods.un.org |
奢华美钻护理是特别为对抗肌肤老化过程而研发的, 源於其创新的成份 - 钻石粉末;这种矿物成份,再配合维他命A及抗衰老蛋白的帮助下,能有效促使肌肤自我更生,具有抵御外来侵略的保护作用。 ainhoacosmetics.com.hk | This mineral ingredient, with the help of retinol and other anti-aging proteins, regenerates the skin and has a protective action against external aggressions. ainhoacosmetics.com.hk |
2003-2008 年:开发署的可持续能源方案与世界液化石油气协会在 2002 年末发起了“液化石油气农村能源挑战”,这是联合国开发计划署(开发署)与协会的一 个公私合作项目,是对可持续发展问题世界首脑会议发出的呼吁的直接回应,可 持续发展问题世界首脑会议呼吁工业界和政府结成伙伴关系,以实现可持续发展 目标,证明液化石油气对于向发展中国家的农村社区提供清洁、现代能源来说是 一个重要的解决办法,并且,在这样做的同时,有助于在亟需的地区和社区实现 长期可持续发展。 daccess-ods.un.org | 2003-2008: The LP Gas Rural Energy Challenge, a public private partnership between the United Nations Development Programme (UNDP) and the Association, was initiated in late 2002 by UNDP’s sustainable energy programme and the World LP Gas Association in direct response to appeals made by the World Summit on Sustainable Development to industry and Government to form partnerships to tackle sustainable development objectives of demonstrating that LP Gas was a vital solution for providing clean, modern energy to rural communities in developing nations and, in doing so, helped to create long-term sustainable development in areas and communities that needed it most. daccess-ods.un.org |
分析人士认为,1990 年代末石油市场出现的波动是由需求下降造成的,这 [...] 种下降的原因在于亚洲金融危机之后出现了一个经济增长放慢的时期。 daccess-ods.un.org | Analysts suggest that volatility [...] recorded inthe oil markets during [...]the late 1990s was a result of a slump in demand driven [...]by a period of slow economic growth following the Asian financial crisis. daccess-ods.un.org |
本十年末,非石油预算赤字不应超过国内生产总值的 3%。 daccess-ods.un.org | By the endof this decade, the non-oil budget deficit [...] should not exceed 3 per cent of GDP. daccess-ods.un.org |
而且 –您未患有末期肾病(ESRD),但有少数例外情形,例如您已经成为我们其中一项计划的会员或 [...] 之前曾是另一项计划的会员,但该计划现已终止,之後才罹患 ESRD。 lacare.org | and – you [...] do nothave End-Stage RenalDisease (ESRD),with [...]limited exceptions, such as if you develop ESRD when you are [...]already a member of a plan that we offer, or you were a member of a different plan that was terminated. lacare.org |
产品编号:CMS1520我们提供15公斤。或20升包装食用油,vanaspati,棕榈油,椰子油,芥末油,豆油,石油化工产品,油画颜料,药品,化妆品或奶粉,糖果及其他类似产品方锡容器的机器。 chinatrader.ru | Item Code: CMS1520 We offer 15 kgs. or 20 litres square tin container machines for packing edible oil, vanaspati, palm oil, coconut oil, mustard oil, soya oil, petrochemicals products, oil paints, pharmaceutical products, cosmetic or milk powder, confectionery and other such products. chinatrader.ru |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。